《源氏物語(yǔ)》的作者紫式部(約978——約1016)是日本平安時(shí)代杰出的女作家,是出身于中層貴族中書(shū)香門(mén)第的才女,其曾祖父、祖父、伯父和兄長(zhǎng)都是有名的歌人,特別是其父兼長(zhǎng)漢詩(shī)、和歌,對(duì)中國(guó)古典文學(xué)頗有研究。這樣的家庭給了紫式部以文學(xué)上的熏陶。作者自幼隨父學(xué)習(xí)漢詩(shī),熟讀中國(guó)古代文獻(xiàn),特別是對(duì)白居易的詩(shī)有較深的造詣。因而,其長(zhǎng)篇小說(shuō)《源氏物語(yǔ)》大量引用中國(guó)古籍中的典故和詩(shī)句,包括《論語(yǔ)》、《韓非子》等,據(jù)統(tǒng)計(jì),僅白居易《長(zhǎng)慶集》就有108處,尤其是第一回《桐壺》,更是有賴(lài)于《白氏長(zhǎng)慶集》中的《長(zhǎng)恨歌》而成立。下面,就以《桐壺》為例,具體談?wù)劇对词衔镎Z(yǔ)》與《長(zhǎng)恨歌》的關(guān)系。
首先,從故事情節(jié)來(lái)看:
《長(zhǎng)恨歌》以哀怨的筆調(diào)寫(xiě)唐玄宗與楊貴妃的愛(ài)情悲劇。詩(shī)的前半部分諷刺玄宗專(zhuān)寵楊貴妃,:“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無(wú)顏色......春宵苦短日高起,從此君王不早朝。承歡侍宴無(wú)閑暇,春從春游夜專(zhuān)夜。后宮佳麗三千人,三千寵愛(ài)在一身......”“緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽(yáng)鼓動(dòng)地來(lái),驚破霓裳羽衣曲。”揭示了由于玄宗的耽于酒色,怠馳政事、荒淫,導(dǎo)致了“安史之亂”。詩(shī)的后半部分把史實(shí)、傳說(shuō)與想象交織在一起,吟詠李楊的愛(ài)情和“長(zhǎng)恨”:“蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。行宮見(jiàn)月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲?!薄皻w來(lái)池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對(duì)此如何不淚垂?”極力渲染唐玄宗對(duì)楊貴妃的悼念,觸目傷心,刻骨縈懷,又用有如招魂的大段鋪敘描繪,表現(xiàn)他們生死不渝的愛(ài)情和綿綿無(wú)絕的遺恨:“在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝。天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期。”對(duì)唐玄宗和楊貴妃的生離死別表現(xiàn)了深刻的同情。
而《桐壺》同樣是寫(xiě)帝妃的愛(ài)情悲劇。當(dāng)朝天皇桐壺帝,在眾多妃嬪中,獨(dú)寵一個(gè)并無(wú)有力后援的更衣。這個(gè)更衣因此而受到眾妃嬪的妒忌、誹謗和怨恨。不久,這個(gè)更衣生下一個(gè)容貌如玉、蓋世無(wú)雙的小皇子,因此,更受到皇上的寵愛(ài)。但皇太子母后弘徽殿女御也更加因此而忌恨這個(gè)更衣。在小皇子3歲時(shí),這個(gè)更衣不堪眾妃嬪的折磨悒郁而死。桐壺帝因此而日夜思念更衣。
從中可以看出,《桐壺》卷與《長(zhǎng)恨歌》情節(jié)如出一轍。非但如此,《桐壺》卷全卷就是對(duì)《長(zhǎng)恨歌》詩(shī)句的闡發(fā),甚而至于引用原詩(shī)。我們?cè)賮?lái)詳細(xì)分析一下:
《桐壺》中寫(xiě)有一更衣,蒙皇上特別寵愛(ài),“憐愛(ài)她,竟不顧眾口非難,一味徇情,此等專(zhuān)寵,必將成為后世話柄。連朝中高官貴族,也都不以為然,大家側(cè)目而視,相與議論道:‘這等專(zhuān)寵,真正教人吃驚!唐朝就為了有此等事,弄得天下大亂?!@消息漸漸傳遍全國(guó),民間怨聲載道,認(rèn)為此乃十分可憂之事,將來(lái)難免闖出楊貴妃那樣的滔天大禍呢。”——這不但是唐玄宗對(duì)楊貴妃“后宮佳麗三千人,三千寵愛(ài)在一身”的形象寫(xiě)照,而且直接把李楊?lèi)?ài)情導(dǎo)致“安史之亂”這樣的禍?zhǔn)轮苯訉?xiě)在書(shū)中,《長(zhǎng)恨歌》對(duì)《桐壺》卷的影響可見(jiàn)一斑。
這樣的例子,還可舉出很多。在更衣死后,書(shū)中寫(xiě)道:“近來(lái)皇上晨夕披覽的,是《長(zhǎng)恨歌》畫(huà)冊(cè)?!备铝粝碌倪z物,“皇上看了,想道:‘這倘若是臨邛道士探得了亡人居處而帶回來(lái)的證物鈿合金釵......’但作此空想,也是枉然,便吟詩(shī)道:“愿君化作鴻都客,探得香魂住處來(lái)?!睂?xiě)中還寫(xiě)到桐壺帝思念更衣的情形:“皇上看了《長(zhǎng)恨歌》畫(huà)冊(cè),覺(jué)得畫(huà)中楊貴妃的容貌雖然出于名畫(huà)家之手,但筆力有限,到底缺乏生趣。詩(shī)中說(shuō)貴妃的面寵和眉毛似‘太液芙蓉未央柳’,固然比得確當(dāng),唐朝的裝束也固然端麗優(yōu)雅,但是,一回想桐壺更衣的嫵媚溫柔之姿,便覺(jué)得任何花鳥(niǎo)的顏色與聲音都比不上了。以前晨夕相處,慣說(shuō)‘在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝’之句,共交盟誓,如今都變成了空花泡影?!薄靥旎蕦?duì)更衣的思念絲毫不亞于唐玄宗對(duì)楊貴妃的思念,而且詩(shī)中的“太液芙蓉未央柳”、“在地愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝”在文中被原句引用。
從《桐壺》與《長(zhǎng)恨歌》的故事情節(jié)來(lái)看,《桐壺》是《長(zhǎng)恨歌》的闡發(fā)、引申,兩者故事情節(jié)如出一轍。
其次,從人物形象來(lái)看:
《長(zhǎng)恨歌》寫(xiě)唐玄宗與楊貴妃的愛(ài)情悲劇,《源氏物語(yǔ)》中的《桐壺》也是寫(xiě)桐壺天皇與更衣的愛(ài)情,均為一君一妃,以悲劇結(jié)局,同是妃子去世,只不過(guò)妃子去世的方式不同,楊貴妃是自縊而死,而桐壺更衣是病死。未亡人都對(duì)亡人懷有無(wú)限的思念。這是從悲劇的主要人物來(lái)說(shuō)的。
次要人物的描寫(xiě),兩者也有相似之處?!堕L(zhǎng)恨歌》中,楊貴妃死后,唐玄宗對(duì)她日夜思念,于是出現(xiàn)道士去尋覓楊貴妃倩影:“臨邛道士鴻都客,能以精誠(chéng)致魂魄。為感君王展轉(zhuǎn)思,遂教方式殷勤覓。”而在《桐壺》卷中,非常巧合地,同樣出現(xiàn)一個(gè)相士,也是在更衣死后出現(xiàn):“朝鮮派使臣來(lái)朝覲,其中有一個(gè)高明的相士,皇上聞此消息,想召見(jiàn)這相士,教他替小皇子看相”,相士力贊源氏公子的美貌。一個(gè)道士,一個(gè)相士,兩者人物的出現(xiàn)有驚人地相似之處。
第三,從描寫(xiě)人物的方法來(lái)看:
《長(zhǎng)恨歌》與《桐壺》對(duì)人物的描寫(xiě)都運(yùn)用了側(cè)面、襯托的手法。
《長(zhǎng)恨歌》中描寫(xiě)楊貴妃的美貌,“天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)?;仨恍Π倜纳?,六宮粉黛無(wú)顏色”,這里把楊貴妃與后宮佳麗相比,更顯得楊貴妃美貌出眾,這種描寫(xiě)方法在《桐壺》中同樣加以運(yùn)用:小皇子三歲那一年,舉行穿裙儀式,小皇子容貌漂亮,儀態(tài)優(yōu)美,“見(jiàn)多識(shí)廣的人見(jiàn)了他都吃驚,對(duì)他瞠目注視,嘆道:‘這神仙似的人也會(huì)降臨到塵世間來(lái)!”通過(guò)別人之口來(lái)側(cè)面描寫(xiě)小皇子的出眾。
第四,從人物心理描寫(xiě)來(lái)看:
《長(zhǎng)恨歌》與《桐壺》都善于描寫(xiě)人物心理活動(dòng),人物心理描寫(xiě)細(xì)膩。
《長(zhǎng)恨歌》中描寫(xiě)唐玄宗對(duì)楊貴妃的思念,唐玄宗的心理:“鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰(shuí)與共?悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來(lái)入夢(mèng)?!?/p>
《桐壺》中更衣病后,皇上的心理“但覺(jué)長(zhǎng)夜如年,憂心如搗”,更衣死后,皇上“心如刀割,神智恍惚,只是籠閉一室,枯坐凝思”,再如“萬(wàn)歲爺說(shuō)這番話時(shí),斷斷續(xù)續(xù),飲淚吞聲;又深恐旁人笑他怯弱,不敢高聲”,把桐壺帝矛盾的心理刻畫(huà)得栩栩如生。
總之,從以上幾個(gè)方面可看出,《源氏物語(yǔ)》中的《桐壺》不完全是《長(zhǎng)恨歌》的引申、延續(xù),《長(zhǎng)恨歌》的基調(diào)始終充溢在《桐壺》中?!锻亍肪戆选堕L(zhǎng)恨歌》的故事情節(jié)、人物描寫(xiě)等成功地移植到書(shū)中,從中也看出紫式部對(duì)中國(guó)文學(xué)的造詣。