原文
上善似水。水善利萬物而有靜,居眾人之所惡,故幾於道矣。
居善地,心善淵,予善天,言善信,正善治,事善能,動(dòng)善時(shí)。
夫唯不爭(zhēng),故無尤。
譯文
上善的境界,如同水一樣。水善利萬物而守靜無爭(zhēng),安居在眾人所厭惡的地方,所以近于道。
安居卑下的處所,心靈淵深難測(cè),施予而無爭(zhēng),言語真誠,為政清凈無為,不強(qiáng)作妄為,應(yīng)時(shí)勢(shì)而動(dòng)。
正因(上善者)不爭(zhēng),所以沒有過錯(cuò)。
亂彈
上善若水,這應(yīng)該是道德經(jīng)最普及的一句了。水是生命之源,怎麼頌揚(yáng)都不為過。有傳孔子以水喻九德,有傳菩薩以水喻十種善法,最著名的還是道家這句上善若水。但水發(fā)脾氣的一面都被有意忽略了。史前大洪水的恐懼記憶,深深地刻在每個(gè)古老文明的神話傳說裡。在老子的世界裡,沒有絕對(duì)的好。所謂九德十善,都是絕對(duì)化地拔高了。因?yàn)榈篮茈y形狀,所以老子做了很多比喻。這些比喻都很輕靈,並不落實(shí)。以水喻道,也只是取了水的兩個(gè)“幾於道”的特點(diǎn):利萬物而靜、居惡處而不爭(zhēng)。道家講究辯證、相對(duì)地看問題,這在莊子的文字裡體現(xiàn)的更明顯。把水性描繪成至好,應(yīng)該不是老子的本意。有絕對(duì)的好,就會(huì)有絕對(duì)的壞,那要是遇上了,又怎麼開解呢?仙道宜輕靈,落得太實(shí),就會(huì)笨重、愚鈍、飛不起來。這才是我相對(duì)於儒釋而更偏喜道家一點(diǎn)的原因。
註:亂彈系列的所有原文和譯文出自「俱舍文院」