副詞能否修辭名詞?

博客地址

之前知乎上看到一提問,大意是:The Lamb Astray中的Astray是形容詞還是副詞?副詞是否能修辭名詞?最近恰好在旋元佑先生的《文法俱樂部》一書中找到了合理的解釋,借此機(jī)會梳理一下這個(gè)知識點(diǎn)。

結(jié)合上述問題:The Lamb Astray中的Astray是形容詞還是副詞?副詞是否能修辭名詞?,可以從兩個(gè)方面進(jìn)行解答:

  1. The Lamb Astray中的Astray是形容詞詞性,屬于形容詞后置的情況

  2. 副詞可以修辭名詞

形容詞后置

形容詞常見的所處位置包括名詞片語、表語、主【賓】語補(bǔ)語,此外還有一個(gè)位置:名詞后面,屬于形容詞后置的情況。

在以下三種情況,形容詞需要后置:

  1. 復(fù)合名詞后面:

    類似someone這樣的符合名詞,因?yàn)橄薅ㄔ~ some 和 名詞 one 組合成一個(gè)詞,原本名詞片語中在限定詞和名詞之間存放形容的位置被擠壓掉了,因此只能把形容詞置于名詞之后。

    比如:

    • someone else //其他人
    • someone important //某些重要的人
  2. 一部分a-開頭的形容詞:

    有一部分a-開頭的形容詞通常放在補(bǔ)語或者表語的位置,也可以放在名詞片語后面。

    比如:

    • Jane and her mother alike are teather. //珍和她媽媽一樣是老師
    • Tom alone is coming. //只有湯姆要來
    • wood adrift //漂流的木頭
  3. 外來詞或者慣用法:

    英語中習(xí)慣把形容詞放在名詞前面,但是有些語言中例如法文,形容詞是放在名詞后面的。因此一些外來語或者慣用語,都要把形容詞放在名詞后面。

    比如:

    • Secretary General //秘書長
    • Poet Laureate //桂冠詩人
    • Aisa Minor //小亞細(xì)亞
    • heir apparent //合法繼承人

副詞修辭名詞

正如一般文法書上所說,一般情況下形容詞修辭名詞而副詞則用于修辭除了名詞以外的其他詞類,包括形容詞、動詞和副詞。這種說法基本上成立,但是也有特殊情況。

存在一類表示強(qiáng)調(diào)功能的副詞,可以修辭名詞、動詞、形容詞和副詞,修辭范圍很廣。也正因?yàn)槿绱耍赃@類副詞只能放在修飾詞前面,確保修辭對象在其后面,以免出現(xiàn)歧義。

這一類副詞又可以細(xì)分為三種:

  1. 強(qiáng)調(diào)范圍的副詞

    典型代表:only, merely, also, especially, particularly, even等

    以O(shè)nly舉例:

    • I heard about the accident yesterday. //我昨天聽說了這件意外
    • Only I heard about the accident yesterday. //只有我聽說了...
    • I only herad about the accident yesterday. //只是聽說,并沒有看到
    • I heard about only the accident yesterday. //昨天全在聽人在談?wù)撨@件意外
    • I heard about the accident only yesterday. //直到昨天才聽說

    這幾個(gè)句子里only分別修飾了代名詞I、動詞heard、名詞the accident和時(shí)間副詞yesterday,都是當(dāng)副詞使用。

  2. 強(qiáng)調(diào)語氣的副詞

    這是最典型的副詞,同樣也可以修飾名詞在內(nèi)的四種主要詞類。

    舉例如下:

    • He is very much his father's son. //他和他爸爸一個(gè)調(diào)調(diào)
    • You're utterly insane! //你是完完全全瘋了
    • I badly need a drink. //我急需來一杯
  3. 程度副詞

    這一類副詞和加強(qiáng)語氣的副詞很像,但是程度副詞是用來做有幾成的表示,而非加強(qiáng)語氣。所以,如果把加強(qiáng)語氣的副詞,只是語氣變?nèi)酰馑疾粫儭5侨绻玫舫潭雀痹~,意思就可能發(fā)生改變。

    舉例:

    • The project is almost finished. //項(xiàng)目已經(jīng)完成的差不多了。
      ps:上面的句子如果去掉almost,這句話的意思完全變了

小結(jié)

旋元佑先生的《文法俱樂部》是一本不可多得的文法書,它區(qū)別于傳統(tǒng)文法書的教條式+填鴨式的講解方式,而是追本溯源,從理解本質(zhì)和語言使用的角度為讀者撥開文法的迷霧。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,908評論 6 541
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,324評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,018評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,675評論 1 317
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 72,417評論 6 412
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,783評論 1 329
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,779評論 3 446
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,960評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 49,522評論 1 335
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,267評論 3 358
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,471評論 1 374
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,009評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,698評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,099評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,386評論 1 294
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 52,204評論 3 398
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 48,436評論 2 378

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容