國際化的介紹
說到國際化,大家必定聯(lián)想到本地化,個人的理解,兩者是相輔相成的,本地化是你的APP轉化為多種語言的過程,而在本地化之前你的APP必須支持國際化。那么國際化便是使你的APP具有適應不同地域的能力。那么為什么要設置國際化呢?顧名思義根據(jù)不同的地域選擇不同的語言,使得不同語言不同國家的用戶看懂我們的APP所想要傳遞的信息。
下面進入正題,完成國際化的設置
設置產(chǎn)品所需要的國際化的語言
僅需配置一次,若后來想要加另一種直接點擊加號即可
※ project--->info---> Localizations,點擊“+”號,添加產(chǎn)品所需的語言
※ 比如選擇繁體中文,然后彈出這個框,直接點擊finish即可
※ 同理,我添加了簡體中文,繁體中文,法語,作為例子,最終呈現(xiàn)這種效果:
(一)應用名稱的國際化
應用名稱國際化就是指:在不同的語言設置下,顯示相應的語言,比如系統(tǒng)中的設置,在簡體中文下是“設置”,如果設置成英文語言,那么顯示為“setting”。
※ 選中info.plist--->快捷鍵(control+N)--->彈出框中選擇String File--->點擊next--->Save As名稱寫成InfoPlist(注:名字一定不能錯,否則無效)--->create
※ 選中上一步創(chuàng)建好的InfoPlist.strings文件(在info.plist文件下面),點擊Xcode右上角按鈕 展示右欄,點擊Localization按鈕,如圖:
※ 在上步的彈出框里 選擇自己要本地化的語言,點擊Localize.如圖:
※ 同樣選中InfoPlist.strings文件,展示右欄,選中自己所要本地化的語言,打上對勾
※ 這時你會發(fā)現(xiàn)InfoPlist.strings變成了一個目錄,點開三角號,如圖:
※ 我們以英文為例,點開English的strings,我們需要按照CFBundleDisplayName = “ ”這種方式寫入這個語言所要展示字段,那么比如在英文語言里,名字為“hello,world” 如圖:
※ 同理,在簡體中文,繁體中文,法語中的設置
※ 到此,產(chǎn)品名稱的國際化算是完成了,大家可以通過改變設備的語言,顯示效果
產(chǎn)品內(nèi)容 字符串的國際化
顧名思義,如果APP里有個按鈕title為完后,那么在簡體中文里應該是“完成”,在英文設置則是“finish”
※ 首先和APP名稱準備是一樣的(注添加語言不用),創(chuàng)建strings文件,不同的是名字必須是Localizable,如圖:
※ 同樣要選中新創(chuàng)建好的Localizable.string文件,點擊Localize,選擇要國際化的語言,然后打上對勾,結果如圖:
※ 打開Localizable目錄,設置不同語言的字段表示,在代碼中運用,這里我以button的title為例,如圖
※ 代碼中表示:
[button setTitle:NSLocalizedString(@"buttonTitle", nil) forState:UIControlStateNormal];
※ 運行結果如下:
圖片的國際化
有兩種方式:
1.與國際化字符串的方法一樣,通過NSLocalizedString來實現(xiàn)
2.與第一種方式不同,將圖片加到工程里--->選中圖片--->點擊右側的 Localize,選擇語言。--->同樣圖片變成目錄--->同樣方式設置每個語言下的字段,此步驟與國際化字符串相同,同上。
應用內(nèi)部修改語言鏈接推薦
http://blog.csdn.net/shaobo8910/article/details/48396325