論GRE單詞-plausible到底有沒有道理

plausible

單詞的韋氏大詞典解釋

possibly true : believable or realistic
Full Definition of PLAUSIBLE
1.superficially fair, reasonable, or valuable but often [specious
eg: a plausible pretext
2.superficially pleasing or persuasive
eg: a swindler… , then a quack, then a smooth, plausible gentleman — R. W. Emerson
3.appearing worthy of belief
eg: the argument was both powerful and plausible

再要你命3000中此單詞的解釋只取了韋氏大詞典中的常考的第一個解釋,其給出的中文含義為

看似有理的

于是,同學們就凌亂了,看似有理,到底有沒有道理呢?

從3000給出的中文含義中可以看出,被plausible修飾的這個東西,至少從給出plausible這個評價的人來看,是有道理的。但是單詞釋義又說是“看似”,那是不是其實是沒有道理的呢?

肯定不是啊!舉個栗子,同學們某一天去泰國玩兒,有一天有特別大的霧。然后同學們看見遠處模模糊糊有個輪廓,然后大家說:看起來像個大象(霧里看象的典故)。那肯定就不能憑話里有說“看起來像”,就斷定那不是大象啊。但是同樣,僅憑這句話也是無法斷定那就是一頭大象的,也可以是大象雕塑嘛。

因此,僅從plausible一個單詞是無法判斷到底有沒有道理的。

在使用這個單詞的時候,如果語境中沒有給出具體的情況,只能由這個單詞來判斷,是可以把它和reasonable等價的,也就是認為plausible的東西,就是有道理的,而不僅僅是聽起來有道理。

但是,如果給出了上下文或者轉折詞,基本就能夠判斷了。比如:“雖然這個東西還plausible, 但是它 in fact 是______”。填什么呢?當然是填沒道理啦。而且可以看出,即使是在這種情況下,plausible的解釋仍然是有道理,而不是沒有道理。只不過它修飾的東西就變得沒有道理了。

總結:
只有一個plausible,沒有其他的詞語或者表達了足夠暗示意味的(轉折詞but, however等)的時候,將plausible等價于reasonable即可。此時,plausible修飾的事物是reasonalbe的。
如果有轉折詞,將plausible等價于sounds reasonable即可。此時,plausible修飾的事物一般是不reasonable的。(寫到這,感覺這個單詞和I'd love to go好像:沒有but的時候是真想去,加個but,就變成了雖然說著想去,其實一點都不想去)

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 230,182評論 6 543
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,489評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,290評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,776評論 1 317
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,510評論 6 412
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,866評論 1 328
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,860評論 3 447
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 43,036評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,585評論 1 336
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,331評論 3 358
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,536評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,058評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,754評論 3 349
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,154評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,469評論 1 295
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,273評論 3 399
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,505評論 2 379

推薦閱讀更多精彩內容