【先秦卷】56《楚辭·九章:思美人》:香草美人與內心獨白

《九章·思美人》是戰國末期楚國詩人屈原的作品。全詩以香草美人為主要意象,超越時間與空間的局限,大膽地將地上與天國、人間與仙境、歷史與現實等有機地融合一體,讓現實人物、歷史人物、神話人物交織一起,想像奇特,神思飛揚,堪稱一篇浪漫主義文學佳作。

九章·思美人1

思美人兮2,擥涕而竚眙3。

媒絕而路阻兮4,言不可結而詒5。

蹇蹇之煩冤兮6,陷滯而不發7。

申旦以舒中情兮8,志沈菀而莫達9。

愿寄言于浮云兮10,遇豐隆而不將11;

因歸鳥而致辭兮12,羌迅高而難當13。

高辛之靈盛兮14,遭玄鳥而致詒15。

欲變節以從俗兮16,媿易初而屈志17。

獨歷年而離愍兮18,羌馮心猶未化19。

寧隱閔而壽考兮20,何變易之可為21!

知前轍之不遂兮22,未改此度23。

車既覆而馬顛兮24,蹇獨懷此異路25。

勒騏驥而更駕兮26,造父為我操之27。

遷逡次而勿驅兮28,聊假日以須時29。

指嶓冢之西隈兮30,與曛黃以為期31。

開春發歲兮32,白日出之悠悠33。

吾將蕩志而愉樂兮34,遵江夏以娛憂35。

擥大薄之芳茝兮36,搴長洲之宿莽37。

惜吾不及古人兮38,吾誰與玩此芳草39?

解扁薄與雜菜兮40,備以為交佩41。

佩繽紛以繚轉兮42,遂萎絕而離異43。

吾且儃佪以娛憂兮44,觀南人之變態45。

竊快在中心兮46,揚厥馮而不竢47。

芳與澤其雜糅兮48,羌芳華自中出49。

紛郁郁其遠承兮50,滿內而外揚51。

情與質信可保兮52,羌居蔽而聞章53。

令薜荔以為理兮54,憚舉趾而緣木55。

因芙蓉而為媒兮56,憚褰裳而濡足57。

登高吾不說兮58,入下吾不能59。

固朕形之不服兮60,然容與而狐疑61。

廣遂前畫兮62,未改此度也。

命則處幽吾將罷兮63,愿及白日之未暮也64。

獨煢煢而南行兮65,思彭咸之故也66。

詞句注釋

美人:這是一種托喻,指楚懷王。一說指楚頃襄王。

兮(xī):助詞,相當于現代的“啊”或“呀”。

擥(lǎn)涕:揩干涕淚。擥,同“攬”,收。竚(zhù)眙(chì):久立呆望。竚,同“佇”,長久站立。眙,瞪眼直視。

媒:使雙方發生關系的人或事物。絕:斷絕。

結:緘。詒(yí):通“貽”,贈予。結而詒:封寄。言不可結而詒:意謂無法結言以相贈。

蹇(jiǎn)蹇:同“謇(jiǎn)謇”,忠貞之言。一說忠言直諫。

陷滯:義同郁結。一說陷沒沉積。發:抒發。一說發軔。不發:不能發車前進。

申:重復,一再表明。申旦:猶言申明。一說天天。舒:舒展、訴說。中情:內心的感情。

沈(chén)菀(yùn):沉悶而郁結。沈,同“沉”。菀,同“蘊”,郁結,積滯。達:通達。

寄言:猶寄語,帶信,傳話。

豐隆:雨神。一說云神。將:拿起。一說幫助。不將:不肯送來。

因:憑借。歸鳥:指鴻雁。致辭:指用文字或語言向人表達思想感情。

羌(qiāng):句首語氣詞。迅高:指鳥飛高且快。一說鳥飛得又快又高。迅:一作“宿”,指鳥巢。宿高:宿高枝。當:值。一說遇。

高辛:即帝嚳(kù)。帝嚳初受封于辛,后即帝位,號高辛氏。靈盛(shèng):猶言神靈。盛,一作“晟(shèng)”。

玄鳥:即鳳凰。一說燕子。致:贈。詒:通“貽”,指聘禮。一說贈送,此作名詞用,指送的蛋。另一種說法同“紿(dài)”,欺也。玄鳥致詒:指帝嚳娶簡狄的故事。這里是以求女喻思君。

變節:喪失氣節。

媿(kuì):同“愧”。易初:改變本心,改變初衷。屈志:委屈意志。

年:指時間。歷年:猶言經歷了很長的時間。離愍(mǐn):謂遭遇禍患。離,遭受。

馮(píng)心:憤懣的心情。馮,同“憑”。未化:未消失。

寧(nìng):寧肯。隱閔(mǐn):隱忍著憂憫。隱,隱忍。閔,通“憫”,痛苦。壽考:猶言老死。一說年壽很高。此句意謂寧可隱忍憂憫以至老死。

為:句末語氣助詞。

轍:車輪所輾的轍印,此處指道路。遂:猶言順利。

度:原則,法度,規范。

車覆馬顛:喻指戰爭的失敗。

蹇:猶羌、乃,句首發語詞。異路:另外的一條道路。

勒:扣勒住。騏(qí)驥(jì):駿馬,良馬。更駕:重新駕起車子。

造父:周穆王時人,以善于駕車聞名。操:抓著馬的轡(pèi)頭。

遷:猶言前進。逡(qūn)次:義同逡巡,指緩行。勿驅:不要快跑。

假(jiǎ)日:猶言費些日子。須時:等待時機。

嶓(bō)冢:山名,在秦西,又名兌山,是秦國最初的封地。隈(wēi):山邊。

與:數也。曛(xūn)黃:即黃昏。曛,落日的余光,一作“纁(xūn)”。

開:開始。發:發端。

悠悠:舒緩、悠長的樣子。

蕩志:放懷,散蕩心情。

江:長江。夏:夏水,也就是漢水從石首到漢陽一段的別名。遵江夏:是說沿著這兩條水東行。

擥:同“攬”,采摘。薄:草木交錯。芳茝(chǎi):香芷,一種香草。

搴(qiān):拔取。宿莽:冬生不死的草。攬芳茝、搴宿莽:是說準備為國家自效其才能。

惜:是痛惜自己身不逢時的意思。不及古人:意謂不及見故人。

玩此芳草:猶言賞此芳草。

解:采摘。扁(biān):扁蓄,亦名扁竹,短莖白花的野生植物。扁薄:指成叢的扁蓄。雜菜:惡菜。

備:備置,備辦的意思。交佩:左右佩帶。

繽紛:指惡草很多。繚轉:言其互相纏繞。

萎絕:指芳草的枯萎絕滅。離異:言其不為人所佩用。

儃(chán)佪(huái):猶低回。一說徘徊。

南人:就是“南夷”,指楚國的統治集團。變態:一種出乎情理以外的不正常態度。

竊快:指隱藏而不敢公開的歡快。竊,私也。

揚:捐棄。厥馮(píng):憤懣之心。馮,同“憑”。竢(sì):同“俟”,等待。

澤:污穢。其:語氣助詞。

芳華:芬芳的花朵。

郁郁:指香氣濃郁。蒸:蒸騰,散發。承:奉也。

滿內:內里充實。外揚:向外發散。

情:指表現出來的心情。質:指蘊藏在里面的本質。情質可保:意謂沒有喪失原來的清白。

居蔽:很偏僻的地方。一說被逐在野。聞:聲聞,即聲名。章:同“彰”,明。

薜(bì)荔(lì):莖蔓植物。理:使者。

憚(dàn):害怕,這里可解作不愿意。舉趾:提起腳步。緣:循也。緣木:爬樹。

因:憑借。芙蓉:荷花。

褰(qiān)裳:提起衣服。褰,撩起,揭起。濡(rú):沾濕。

登高:意指委屈自己、遷就別人。一說喻攀附權貴。說(yuè):同“悅”,歡喜。

入下:同流合污,喻降格變節。

朕(zhèn):我。形:指形于外的一個人的作風。一說身形。不服:不習慣的意思。

然:乃,就,便。容與:徘徊不前的樣子。狐疑:猶豫。

廣遂:猶言多方以求實現。前畫:指前面所說任用賢才,發憤圖強的策劃。一說往日理想。

處幽:指遷謫遠行,與前“居蔽”相應。一說居住幽僻之地。罷(pí):同“疲”,疲倦,完、盡的意思。

及:趁著,趕上。白日未暮:象征國事尚有可為,與前“白日出之悠悠”相應。

煢(qióng)煢:孤單的樣子。

故:舊跡,故事。思彭咸之故:指彭咸諫君不聽而自殺的故事。王逸《楚辭章句》:“彭咸,殷賢大夫,諫其君不聽,自投水而死。”

名家點評

宋代洪興祖《楚辭補注》:“此章言己思念其君,不能自達,然反觀初志,不可變易,益自修飭,死而后已也。”

明末清初黃文煥《楚辭聽直》:“‘陷滯不發’‘沉菀莫達’‘揚厥憑而不竢’‘滿內外揚’,是通篇立意大呼應處。‘前轍不遂,未改此度’,‘廣遂前畫,未改此度’,又一立意大呼應處。皆以后段承前段,翻案出奇。善揚則不患于不發莫達矣,世自抑我之遇,我自揚我之芳。有畫之廣遂,則不患轍之不遂矣,世自抑我之轍,我自伸我之畫,故曰:‘情質可保,居蔽聞章。’居蔽即所謂陷滯沉菀,轍之不遂也;可保聞章,即所謂揚憑遠揚,畫之廣遂也。文心一線到底,最為清澈。”

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,908評論 6 541
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,324評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,018評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,675評論 1 317
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,417評論 6 412
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,783評論 1 329
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,779評論 3 446
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,960評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,522評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,267評論 3 358
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,471評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,009評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,698評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,099評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,386評論 1 294
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,204評論 3 398
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,436評論 2 378

推薦閱讀更多精彩內容