今天該講因果推論里的第四個原則,causation is often complex.原因通常是復雜的。
篤信自己一定能找到理想工作,并且努力。
生詞:
pebble ['peb(?)l]鵝卵石
serene [s?'ri?n]平靜的
ripple ['r?p(?)l]漣漪
aerosol ['e?r?s?l]懸浮顆粒,噴霧器
climate [?kla?m?t]氣候
effort ['ef?t]
cut cost降低成本
dispose [d?'sp??z]設置
plant [plɑ?nt]工廠
no less仍然
stage [ste?d?]階段
influenza [?nfl?'enz?]流行性感冒iflu
sneeze [sni?z]打噴嚏
immune [?'mju?n]免疫的
culpable ['k?lp?b(?)l]該受到指責的
interstate [?nt?'ste?t]美州際公路
slam [sl?m]砰的一下
brake [bre?k]剎車
chain [t?e?n]鏈條n.
initial [?'n???l]最初的
severe [s?'v??]嚴峻的
succession [s?k'se?(?)n]連續n.
in the case在這個情況下
demise [d?'ma?z]死亡
翻譯:
4.原因通常是復雜的。
當一個小鵝卵石投入平靜的水中,它在每一個方向都激起漣漪,然后漣漪又繼續向每一個方向擴散。美國宇航局發現在太空中有同樣的事情發生:一個微小的懸浮顆粒可以引發周圍數千里的氣候。
人類事物的影響也是復雜的。比如化學廠主想降低成本,他會選擇在河流附近排放化學物質。這會導致他不愿意看到的各種后果:包括污染河流,殺死魚,甚至導致離工廠很遠的人們得癌癥。這些影響都是真實存在的,即使他不是有意這樣做的。
一個
輛汽車晚上在州際公路上形式,在不斷前進中,一頭鹿突然跳出,司機猛踩剎車,但是仍然撞死了鹿,并且他后面跟著很緊的車子跟著追尾,并且后面五輛車都同樣遭遇,每一個都撞到了前面的車子。這一連串的事情導致了司機和乘客都受了傷——系安全帶的受傷輕些,沒系的受傷重些。尋找造成這些結果的原因時要求我們要認真且注意細節。最首先的原因是鹿在不正確的時間創越馬路,但是這不是唯一的原因。第一個司機造成了鹿的死亡,后面的每一個司機造成了前一個車子人的受傷。一些乘客受傷更嚴重是由于自己不系安全帶造成的。
今天是11.8早起沒起來,因為昨晚睡得晚,寒冰回來了來我宿舍嘮嗑,哈哈,然后晚上和父母視頻撒嬌了一會。然后發現人真的是,本來沒事,跟父母一首好像自己多委屈似的,然后自己就還真覺得自己挺可憐了哈哈哈。
中午和風吃了飯,啊喲,陷入戀愛的小女人啊,嘖嘖。
生詞
investigate [?n'vest?ge?t]調查
proceed [pr?'si?d]繼續進行
in the way擋道
examine [?g'z?m?n]檢查
enclave ['enkle?v]聚集地(該國的外國聚集)
mosque [m?sk]清真寺
plant [plɑ?nt]v.種植
influx ['?nfl?ks]大量涌入(錢,物,人)
native ['ne?t?v]本地的
replacement [r?'ple?sm(?)nt]替代,更換
fund [f?nd]基金,投資
pension['pen?(?)n]退休金
century-long一個世紀長
rural ['r??r(?)l]鄉村的
asset** ['?set]**資產
movement ['mu?vm(?)nt]活動;樂章
rear [r??]撫養;后面
self-stifling ['sta?fl??]令人窒息的:自我扼殺
self-fulfillment [,selfful'film?nt]自我實現
Easterner ['i?st?n?]東方人
crusade [kru?'se?d]十字軍;改革運動
facile ['f?sl]輕率的
reverse [r?'v?s]相反的
caution ['k???(?)n]警告小心
翻譯
這些例子警示我們在研究因果關系時需要謹慎小心。但是這些案例并不能進一步清楚告訴我們如果要用之前的方法要調查一個事情。按照我們剛才用到的從后往前推原因,即,找根源原因的方法。(我覺得我會遇到一個溫柔的男生,包容我抱抱我一臉溫柔的看著我。)
例如,我們很清楚中世紀歐洲人口的數量激增,一些觀察家認為歐洲以前被叫做“歐羅巴”。什么造成了這個改變?分析者們發現幾十年來的歐洲公司們,在政府的保護下,聘請了很多外國人來本國工作,然后這些外國人再帶來他們的家庭,形成他們的聚集地,建造他們的清真寺/教堂,形成自己的文化環境。那么,第二個問題就是什么原因使得政府愿意支持大量外國工人的涌入?答案是,歐洲本土出生的人口太少,接近到“換代水平”線以下,以至于都無法滿足本地的工作孔雀以及沒辦法負擔起老人的養老金和健康服務。
什么造成了人口下降?可能的原因之一1960到70年代控制出生的技術出現,越來越多的家庭選擇應用這項技術。那又是什么原因造成了這么多家庭選擇限制孩子數量呢?一個原因就是長達百年從農村帶城市的人口遷移,在他們看來孩子是一種負擔而不是資產。還有就是隨著人們自我實現的意識在增強,相應的認為撫養孩子是一個令人麻煩的事情。
即使我們對此作了簡要的分析,但仍然這個例子中不乏輕率的發言:“中東人要取代歐洲啦”“十字軍再一次東征啦,只不過反過來了”。這些言論不僅是毫無幫助而且是有失公允的。下面的一些告誡將幫助你避免過于簡化你的分析:
生詞
irresistible [?r?'z?st?b(?)l]不可抵抗的
resistible [r?'z?st?bl]可抵抗的
intertwine [?nt?'twa?n]纏繞
chain
in turn轉而;按順序
ratio ['re?????]比率
continent ['k?nt?n?nt]洲,大陸
dominant ['d?m?n?nt]占統治地位的
settle['set(?)l]決定,解決
in matters在問題上
lend [lend]幫忙搭把手,借
substantially [s?b'st?n?(?)l?] 大體上,基本上
either任意一個,也
mere [m??]僅僅
It falls short of certainty.這是不確定的。
roughly['r?fl?]大致的,粗略的
analogous [?'n?l?g?s]類似的
legal ['li?g(?)l]法律的
civil ['s?vl]民法的,公民的。
preponderance[pr?'p?nd(?)r(?)ns]多數,占優勢的
demand [d?'mɑ?nd]需求,要求v.n.
beyond a reasonable doub排除合理懷疑
翻譯
- 第一,記住事情幾乎不會碰巧發生(世上無巧合)。他們作為結果,一定是在某些特定的影響之下發生的。這影響可能重要可能次要,可能直接或間接,可能時間空間或遠或近,不可抗拒的或者可以抵抗的各種影響。
- 第二,記住在人類事物中,自由意志是非常重要的影響因素。并且它都是和別的因素糾纏在一起的。在上面歐洲人口變化的例子中人們從農村遷移到城市然后控制小孩出生,都是個人選擇,但是城市更多的工作機會和控制小孩出生的技術的發展則不是個人選擇。
- 第三,在一連串的事情中,結果可能會成為原因。例如,歐洲人口下降造成了更多外國工人的涌入,轉過來作為結果的外國人口涌入又作為原因,導致了本國出生的外國人口增加,這可能導致這片土地的主流價值觀產生改變。
- 第四,在處理人類事務中,記住,結果是不可預測的。因此,你必須為可能性而不是為確定性努力(在你解決問題時,協助讓他們自己去科學的解決)。換句話說,當可能性非常高的時候,你可以說某事更有可能發生,大體上,更有可能。所有結論都僅僅是推測,都是不確定的。這個不同有點類似法律判斷標準的不同。在民事案件中,證據的標準是“大多數人的證據”,或是“清晰確定的證據”,而在刑事案件中,要求“排除合理懷疑”。
在尋找真相的過程中,當你遇到因果關系的可能性時,在頭腦中要繼續保持警覺。
我天,這一篇,4頁,耗費我5天呵呵。嗷喲,總算寫完了,這速度.....正好一天一頁,能正好看完上篇。那也不錯?。⊥瓿山?00頁,書的一半呢哈哈,加油
任重道遠呀