最近有讀者留言問我,十季的老友記都看完兩遍了,但是英語水平仿佛還是老樣子:看美劇還是需要字幕,一開口單詞還是連不成句子。
我問他,你都是怎么看的啊?
他說就是這么看啊,聽不懂的地方看字幕,一天能看好幾集。
我又問,那你知道要學(xué)什么嗎?
他說,這還用問,學(xué)英語啊。
看到這樣,我想大家都能看出他的問題所在了。其實這也是很多人常犯的問題,只知道看美劇可以學(xué)英語,但是對具體學(xué)什么以及怎么學(xué),完全沒有概念。本期子莯青青會以老友記第一季第六集為例,給大家介紹一下看完一集老友記,我們到底可以學(xué)到什么。
一 新的單詞及其拓展用法
看美劇不看字幕就聽不懂的一個很大原因就是生詞多,而且很多初學(xué)者看到生詞就會望而卻步。
其實生詞是我們通過看美劇能夠?qū)W到的一塊重要知識點。因為在美劇中能夠出現(xiàn)的生詞都是生活中真正會用到的高頻詞匯,也就是說它們本身就是經(jīng)過編劇和導(dǎo)演精心篩選過的地道用法。
所以美劇中的生詞特別值得我們花時間和精力去記憶。
那么應(yīng)該怎么去記這些新單詞呢?下面我會以本集老友記為例介紹我的常用方法。
1. 先準備好一份電子版的完整,正確的臺詞字幕。準備字幕的原因是為了更好地標注和擴展接下來要去學(xué)習的生詞。
2. 不看字幕看視頻,每聽完一句話就要確認一下是不是有生詞出現(xiàn)。如果有的話就要先暫停播放,把生詞在第一步打開的文檔中標記出來。
3. 看完一段視頻以后,暫停播放,把標記出來的生詞一個個用詞典查清意思,標記讀音,然后進行拓展造句。
如上圖,第六集開場是五個人相約去看Joey 的演出, Chandler說總會有第一次看Joey演出的人感覺不到即將到來的厄運,生詞是impending doom。
通過查詞可以把兩個詞進行進一步的拓展,如impending, 在造句的過程中還可以拓展出新的短語, 如cope with, 這樣就可以進一步造句,又可以聯(lián)系出一個知識點。
Doom也是一樣的道理,造句的過程中還可以學(xué)到新的短語如, Doom and Gloom 凄慘 的意思。
類似的還有
二 地道的表達方法
我們都知道語言最終要說出口的是句子,即便你的詞匯量再大,不會將單詞組成句子也是枉然。所以看美劇學(xué)英語的另外一個重要知識點就是學(xué)習母語者地道的表達方式。
一般情況下這樣句子也是在聽的過程中就會發(fā)現(xiàn),分為兩種情況。
1. 第一次聽這種表達方式,并且聽完一遍就明白是什么意思。在這種情況下,也要把這句話標記出來。如下圖:
標記出來的這句話是說在電影結(jié)束的時候兩個人從此幸福地生活在了一起。這是我們平時生活非常常用的一句話,但是讓我們自己翻譯的話可能總感覺不會太準確。
像這種句子在美劇中出現(xiàn)了就一定要記下來,因為這是非常地道地表達方法,下次遇到類似的情況就可以大膽地說出來了。
2. 第一次聽一種表達方式,但是聽完以后不知道是什么意思。
像這種情況就需要先標記出來,然后查清楚這個表達方式的意思。往往查完以后會有一種恍然大悟的感覺,下次遇到就會馬上記出來。
如上圖這句話,可能因為crack有多重意思,在這里會影響對整句話的理解。但是查清楚以后,我們就可以標記出它的意思來,然后再把整句話記下來。
總結(jié)一下,看完一集老友記,我們可以學(xué)到的東西無非就是單詞和句子。對于生單詞來講,我們要去查清楚它們的意思,還需要通過造句的方式聯(lián)系實際生活。對于一些經(jīng)典的句子而言,我們要學(xué)會去發(fā)現(xiàn),而且可以直接應(yīng)用到現(xiàn)實生活當中去。
子莯青青,多年外企工作者,定期分享《看老友記學(xué)英語》系列,介紹學(xué)習方法,分享學(xué)習資料,喜歡請關(guān)注。