陽關曲 · 中秋月
作者:宋.蘇軾? ? ? ? ? 譯析:石宏博
暮云收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤。此生此夜不長好,明月明年何處看。
譯:天邊的暮云吶,已然收盡,天色入夜,天氣愈發清寒,銀河悄然無聲,月亮好像玉盤一樣,在天上行進。
這個人圓月圓的中秋夜,讓我不禁感嘆,自己的一生,也許正如今天的夜晚一樣,不能永久的都是那么好,就像明年的這個時候,我們又何處去觀賞如此明月呢?
注:
陽關曲:詞牌名。因唐王摩詰《送元二使安西》詩「西出陽關無故人」句而得名。單調二十八字,四句三平韻。
中秋月:熙寧十年(西元一〇七七年)八月十五日作于徐州。是年二月胞弟蘇潁濱與東坡相見,四月間陪他同赴徐州,八月中秋之后方才離去。這是暌別七年來兄弟首次相聚并共度中秋。此詞就是在這種背景下創作的。這首詞記述的是作者與其胞弟潁濱久別重逢,共賞中秋月的賞心樂事,同時也抒發了聚后不久又得分手的哀傷與感慨。
銀漢:即河漢,銀河。
析:蘇東坡名句:“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全,但愿人長久,千里共嬋娟”。這樣的名句并不是憑空得來的,而是作者在生活當中有所經歷而得來。