? ? ? 王羲之對于書法史來說,就是一個開啟書法藝術(shù)覺醒的時代大家,王羲之之前的1600多年,即從商、周到晉,是從甲骨文的出現(xiàn)到鐘鼎文、秦篆、漢隸、章草、今草、行書、楷書,書體不斷演化的歷史;王羲之之后的1600多年,即從東晉至今,是各種書體藝術(shù)風(fēng)格發(fā)展的歷史。
王羲之,
? ? ? 是各種書體藝術(shù)表現(xiàn)的集大成者,其兼擅隸、草、行、楷;
? ? ? 是書寫核心方法,即筆法的奠基者,之后的書法大家無不從其書跡中探窺筆法的堂奧;
? ? ? 是集道家之簡淡沖和、儒家之內(nèi)含清雅于一身的藝術(shù)審美思想的開創(chuàng)者;
? ? ? 是歷代帝王將相、文人墨客爭相臨摹與頂禮膜拜的書法圣者。
? ? ? 王羲之留傳至今的書跡甚廣,除家喻戶曉的《蘭亭序》外,還有《寒切帖》、《得示帖》、《二謝帖》、《喪亂帖》、《快雪時晴帖》、《遠(yuǎn)宦帖》、《初月帖》、《孔侍中帖》、《游目帖》、《平安帖》等等,書跡大多為尺牘信札,但這些書跡都非真跡,而是唐代、宋代的摹本、臨本和刻本。
? ? ? 學(xué)習(xí)二王(羲之、獻(xiàn)之)是入室登堂書法之圣殿的不二法門。時晤右軍法帖,常習(xí)常新,即悟即得,不亦樂乎!
? ? ? 《寒切帖》為王羲之中晚年所書的信件,草書,5行,50字。此為唐代勾填摹本,先勾再填以淡墨。勾摹精細(xì),筆鋒轉(zhuǎn)折分明,書風(fēng)遒勁腴潤,沉著流動。墨色雖已斑斕,筆意仍神采超逸。現(xiàn)收藏于天津博物館。
釋文:
? ? ? 十一月廿七日羲之報:得十四、十八日二書,知問為慰。寒切,比各佳不?念憂勞,久懸情。吾食至少,劣劣!力因謝司馬書,不具。羲之報。
大意:
? ? ? 十一月二十七日王羲之答:得到十四、十八日兩封來信,為你的問候感到欣慰。天氣寒冷日深,近來各位都可好?心內(nèi)憂傷辛勞,長久掛念懸心。我服食很少,不是很好。費(fèi)力回應(yīng)謝司馬書,不再多敘。羲之答。
? ? ? 《得示帖》也是一通信札,是雙鉤廓填的唐摹本。《得示帖》與《喪亂帖》、《二謝帖》連成一紙,縱28.7厘米,橫58.9厘米,稱為“喪亂三帖”。現(xiàn)藏于日本宮內(nèi)廳三之丸尚藏館。
釋文:
? ? ? 得示,知足下猶未佳,耿耿。吾亦劣劣。明,日出乃行,不欲觸霧故也。遲散。王羲之頓首。
大意:
? ? ? 收到您的來信,知道您的病情還沒有好轉(zhuǎn),我非常擔(dān)心,我的狀態(tài)也非常不好,明天日出后才能出發(fā)到您那里去,因為不能接觸霧氣(現(xiàn)在還在)。等待(五石散)藥性發(fā)散(身體恢復(fù))。王羲之敬上。
? ? ? 《喪亂三帖》之《二謝帖》也是王羲之的信札作品。
釋文:
? ? ? 二謝面未比面,遲諑良不靜。羲之女愛再拜。想邰兒悉佳。前患者善。所送議當(dāng)試尋省。左邊劇。
大意:
? ? ? 與二謝近來未能常會面,(為此我)等待責(zé)備并深感不安。我攜女再叩拜。想來邰兒等全都好吧。前些時間憂擔(dān)憂的事已妥善。所送事議應(yīng)當(dāng)考查并予以省察。(我身體)左部(時而)仍劇烈疼痛。
? ? ? 《喪亂三帖》之《喪亂帖》是一件表現(xiàn)王羲之無奈和悲憤之情信札。為硬黃響拓雙鉤廓填,白麻紙墨跡。筆法精妙,結(jié)體多欹側(cè)取姿,有奇宕瀟灑之致,也是王羲之的代表作品。
釋文:
? ? ? 羲之頓首:喪亂之極,先墓再離荼毒,追惟酷甚,號慕摧絕,痛貫心肝,痛當(dāng)奈何奈何!雖即修復(fù),未獲奔馳,哀毒益深,奈何奈何!臨紙感哽,不知何言!羲之頓首頓首。
? ? ? 《頻有哀禍帖》縱24.8厘米,3行,20字。行草書。為唐代硬黃響搨、雙鉤廓填摹本。作品行軸線時曲時直、書體時草時行、點畫時方時圓,書寫風(fēng)格沉雄跳宕、勁健流縱,體現(xiàn)了王羲之高超的書寫技巧和駕馭能力。現(xiàn)收藏于日本前田育德會。
釋文:
? ? ? 頻有哀禍,悲摧切割,不能自勝,奈何奈何!省慰增感。
大意:
? ? ? 頻有哀禍的事情發(fā)生,悲痛如刀一般地切割內(nèi)心,無法克制和平抑自己(的痛苦情緒),怎么辦啊,我已無可奈何。即使安慰,也仍會倍加感傷。
? ? ? 《姨母帖》為唐摹本,6行,42字。作品風(fēng)格,不類傳世王羲之諸摹本。其樸厚而多隸意,殊少遒美俊逸之姿。公元696年由唐代武則天命人雙鉤廓填,集于《萬歲通天帖》中。現(xiàn)收藏于遼寧省博物館。
釋文:
? ? ? 十一月十三日,羲之頓首、頓首。頃遘姨母哀,哀痛摧剝,情不自勝。奈何、奈何!因反慘塞,不次。王羲之頓首、頓首。
大意:
? ? ? 十一月十三日,羲之頓首、頓首。突然遭遇姨母哀事,心中被哀傷摧迫,悲痛之情難自禁。奈何、奈何!因為(哀痛傷感)反復(fù)涌現(xiàn),凄慘之情充塞(胸間),以至于語無倫次。王羲之頓首再頓首。
? ? ? 《快雪時晴帖》被認(rèn)為是王羲之僅次于《蘭亭序》的又一件行書代表作,被古人稱為“天下法書第一”。其全文共28字,被譽(yù)為“二十八驪珠”,與王獻(xiàn)之《中秋帖》、王洵《伯遠(yuǎn)帖》被乾隆合稱為“三希”,且此帖列于首位。現(xiàn)收藏于臺北故宮博物院。
釋文:
? ? ? 羲之頓首。快雪時晴。佳想安善。未果為結(jié)。力不次。王羲之頓首。山陰張侯。
大意:
? ? ? 王羲之拜上:剛才下了一陣雪,現(xiàn)在天又轉(zhuǎn)晴了,想必你那里一切都好吧!那件事情沒能幫上忙,心里糾結(jié)至今。世上很多事情就是這么無奈。王羲之拜上,山陰張侯親啟。
? ? ? 《遠(yuǎn)宦帖》亦稱《省別帖》,墨跡本為唐人摹本。《十七帖》、《淳化閣帖》、《大觀帖》、《鼎帖》、《寶賢堂帖》等均有摹刻。現(xiàn)收藏于臺北故宮博物院。
釋文:
? ? ? 省別具,足下小大問為慰。多分張,念足下懸情,武昌諸子亦多遠(yuǎn)宦。足下兼懷,并數(shù)問不?老婦頃疾篤,救命,恒憂慮。余粗平安。知足下情至。
大意:
? ? ? 看到你另外來的信,問候起我家里的大大小小,甚為感謝。大家多分散各地,感念你的掛念之情,陶武昌(陶侃)諸子亦多遠(yuǎn)在各地作官。你同時亦多關(guān)懷,都常通信嗎?我的老妻最近常病重,為了病危搶救常擔(dān)憂。其他人都大致平安。非常感念您的情深意厚。
《平安帖》,亦稱《修載帖》,與《何如帖》、《奉橘帖》兩帖連為一紙,也稱“平安三帖”。為唐代硬黃紙雙鉤摹本,三帖縱24.7厘米,橫46.8厘米。現(xiàn)收藏于臺北故宮博物院。
《平安帖》4行27字。
《何如帖》3行27字。
《奉橘帖》2行12字。
釋文:
? ? ? 此粗①平安,修載②來十余日,諸人近集,存想③明日當(dāng)復(fù)悉來,無由④同,增慨。
①粗:略微,大致。
②修載:王耆之,王羲之的從兄弟。
③存想:思忖,思量。
④無由:沒有辦法。
釋文:
? ? ? 羲之白:不審、尊體比復(fù)何如①?遲復(fù)奉告。羲之中冷無賴②,尋復(fù)白③。羲之白。
①第一行“不審、尊體”之間有一點,占一字之位。是表示恭敬的書儀格式,如以空字、提行一樣表示恭敬。
②文中“羲之中冷無賴”句。“中冷”,指身體受寒。中,音zhòng。受到、遭到。如:中暑。“無賴”指無所依賴,猶“無可奈何”,或表身體上的不適或心理上的痛苦。
③第二行“尋復(fù)白”,“尋”,探究、推求。
釋文:
? ? ? 奉橘三百枚,霜未降,未可多得。
大意:
? ? ? 奉送上橘子三百枚。由于還未到霜降,未能多采摘。
? ? ? 王羲之《旃罽胡桃帖》敦煌石室臨本殘紙,縱25.2厘米,橫20.6厘米。5行。草書。現(xiàn)收藏于英國大英圖書館。
(旃罽 [zhān jì],氈、毯一類毛織品。)
? ? ? 《憂懸帖》與《頻有哀禍帖》、《孔侍中帖》合裝。前后九行共一紙,縱24.8厘米,寬41.8厘米。亦總稱為《孔侍中帖》或《九月十七日帖》。為硬黃紙本,雙鉤廓填墨跡。《憂懸帖》原為手卷,1941年(日本昭和十六年)改為軸裝。現(xiàn)收藏于日本前田育德會。
釋文:
? ? ? 憂懸不能須臾忘心,故旨遣取消息。羲之報。
大意:
? ? ? 掛念懸思片刻也不得釋懷,因此,意欲遣書發(fā)信以獲取你的近況。
? ? ? 《妹至帖》,摹本,縱25.3厘米,橫5.3厘米。現(xiàn)由日本東京中村富次郎私人藏。
釋文:
? ? ? 妹至羸,情地難遣,憂之可言,須旦夕營視之。
? ? ? 《初月帖》是東晉王羲之作品,墨跡為唐摹本,草書,8行,61字。《萬歲通天帖》叢帖第二帖。書法風(fēng)格逸筆草草,自然天真,率意暢達(dá),有晉人倜儻任誕的氣息。現(xiàn)藏于遼寧省博物館。
釋文:
? ? ? 初月十二日山陰羲之報:近欲遣此書,停行無人,不辦。遣信昨至此。旦得去月十六日書,雖遠(yuǎn)為慰。過囑,卿佳不?吾諸患殊劣殊劣!方涉道,憂悴。力不具。羲之報。
大意:
? ? ? 近期一直想寫這封信,但因沒有郵差,沒法寄信(所以耽擱到現(xiàn)在)。昨天到達(dá)這里,加之收到上月十六日的來信,即使相隔遙遠(yuǎn),但也十分感激。冒昧地再次囑托您,近來還好吧?我卻突然生病,身體十分差。剛剛踏上路程,身心憔悴,就寫到這里吧。王羲之。正月十二日。
? ? ? 《行穰帖》為唐代雙鉤廓填本,2行,15字。筆畫厚實,不顯鋒棱,有篆籀意味。字勢一瀉而下,體格開張,姿態(tài)多變。 現(xiàn)收藏于美國普林斯頓大學(xué)美術(shù)館。
釋文:
? ? ? 足下行穰,九人還示應(yīng)決不?大都當(dāng)任。
? ? 《孔侍中帖》為唐代摹勾摹本。行草書,3行,25字。筆畫體態(tài)豐腴雍容;“中和”之美,“多力豐筋”于此帖盡顯。現(xiàn)收藏于日本前田育德會。
釋文:
? ? ? 九月十七日羲之報:且因孔侍中信書,想必至。不知領(lǐng)軍疾,后問。
? ? ? 《雨后帖》為宋人臨摹王羲之的作品,傳為王羲之所書的一通信札,所談之事不可考,書字不夠規(guī)范,個別字難于辨認(rèn)。現(xiàn)藏于北京故宮博物院。
釋文:
? ? ? 今日雨后未果奉狀,想□能于言話,可定便得書問,永以為訓(xùn)。妙絕無已,當(dāng)其使轉(zhuǎn)。與都下豈信,戴適過于粗也。羲之。
? ? ? 《游目帖》又名《蜀都帖》、《彼土帖》、《山川諸奇帖》。草書,11行,102字。信中王羲之表達(dá)了他對蜀地山山水水諸多奇景的向往之情。他期盼一登汶嶺、峨嵋而暢游意足,并希望這個日子早日到來。
《游目帖》收錄于《十七帖》、《淳化閣帖》。收藏于日本廣島安達(dá)萬藏的《游目帖》摹本墨跡于1945年毀于戰(zhàn)火,2007年7月由文物出版社與日本二玄社合作復(fù)原。
釋文:
? ? ? 省足下別疏,具彼土山川諸奇,揚(yáng)雄《蜀都》,左太沖《三都》,殊為不備。悉彼故為多奇,益令其游目意足也。可得果,當(dāng)告卿求迎。少人足耳。至?xí)r示意。遲此期真,以日為歲。想足下鎮(zhèn)彼土,未有動理耳。要欲及卿在彼,登汶領(lǐng)、峨眉而旋,實不朽之盛事。但言此,心以馳于彼矣。
大意:
? ? ? 您信中所說的巴蜀山川的種種奇勝之處,揚(yáng)雄《蜀都賦》、左思《三都賦》都沒有記敘。您那兒山川奇異,更使人感到游覽觀瞻才能意足。可以成行,當(dāng)請您迎接,如果遲誤這一機(jī)會,真當(dāng)以日為歲了。您鎮(zhèn)守巴蜀,朝廷不會有調(diào)動之理。真想趁您還在巴蜀任上是與您一起登汶嶺峨眉山而還,那才是不朽的盛事。
? ? ? 《大道帖》為王羲之行草作品,2行,10字。筆勢連貫類草書,卻以行書結(jié)字為主調(diào)。“耶”字末筆豎畫縱長,為王書中不多見的異態(tài),清人孫承澤以為是米芾所臨,與王書風(fēng)格不相類也。
釋文:
? ? ? 大道久不下,囗先未然耶。
? ? ? 《上虞帖》又名《夜來腹痛帖》,為唐人摹本。縱23.5厘米,橫26 厘米,7行共58字。現(xiàn)收藏于上海博物館,是上海博物館的鎮(zhèn)館之寶。
釋文:
? ? ? 得書知問。吾夜來腹痛,不堪見卿,甚恨!想行復(fù)來。修齡來經(jīng)日,今在上虞,月末當(dāng)去。重熙旦便西,與別,不可言。不知安所在。未審時意云何,甚令人耿耿。
大意:
東晉永和十二年(公元356年)的某一天夜間。
王羲之因為突然肚子疼,不能去和久未相見的朋友相聚。
于是寫信給朋友,表達(dá)內(nèi)心的遺憾,信中還提到了親戚朋友的一些近況。
其中修齡是從弟王胡之的字。
重熙是妻弟郗曇的字。
安指的是太傅謝安。
《長風(fēng)帖》為宋代米芾臨摹本(或傳為唐代褚遂良臨摹本)。分別臨摹自東晉王羲之《長風(fēng)帖》、《賢室委頓帖》、《四紙飛白帖》三帖。因為一卷,故以首帖“長風(fēng)”名之。縱27.5厘米,橫40.9厘米。11行,102字。現(xiàn)收藏于臺北故宮博物院。
釋文:
? ? ? 每念長風(fēng),不可居忍。昨得其書,既毀頓,又復(fù)壯謂,深可憂。
? ? ? 知賢室委頓,何以使?fàn)枺踔⒐ⅲ顒谛摹V秘ニ娜諉枺嗟檬寤⒇ザ諘菩履昴说冒l(fā)。安石昨必欲克潘家,欲克,廿五日也。足下以語張令未?前所經(jīng)由,足下近如似欲見。
? ? ? 今送致此四紙飛白,以為何似?能學(xué)不?
注:以上原帖圖片及釋文采自百度百科,僅供參考。