“If you understand something in only one way, then you don't really understand it at all. The secret of what anything means to us depends on how we've connected it to all other things we know. Well-connected representations let you turn ideas around in your mind, to envision things from many perspectives until you find one that works for you. And that's what we mean by thinking!”
學(xué)習(xí)的重點(diǎn)是如何將知識(shí)點(diǎn)聯(lián)系起來(lái),以及如何從多個(gè)角度去看問(wèn)題。
Being smart means being able to learn quickly,remember a large amount of information and be able to sort that information in a way that achieves your goals.
學(xué)霸的定義是:能夠快速學(xué)習(xí),記住大量的信息,并且能夠整合信息,并最終實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo)。
本書(shū)有兩大目標(biāo):第二,通過(guò)整體性學(xué)習(xí)策略的學(xué)習(xí),構(gòu)造自己的學(xué)習(xí)模型。第二,學(xué)習(xí)整體性學(xué)習(xí)的技巧。(策略更像是如何構(gòu)建自己的學(xué)習(xí)系統(tǒng),技巧是如何更高效的去操作,前者偏重于理論,后者可能更偏實(shí)踐操作)
然后作者介紹了自己的學(xué)習(xí)經(jīng)歷(各種超神的故事,這里就不表了)。
That different strategy I called holistic learning. I call it holistic learning because it challenges you to view learning as a comprehensive whole, instead of a list of memorized facts. Smart people tend to make fewer distinctions between branches of knowledge and can easily relate one set of understandings to another.
作者提出了整體性學(xué)習(xí)的概念。之所以稱(chēng)作是整體學(xué)習(xí),是要把學(xué)習(xí)看作是一個(gè)綜合性的整體,而不是一些記憶的片段。聰明的人并不會(huì)對(duì)不同領(lǐng)域的知識(shí)劃出明確的界限(知識(shí)沒(méi)有界限),并且能夠輕易的將其關(guān)聯(lián)起來(lái)。
如何使用此書(shū)