《黃帝內(nèi)經(jīng)素問(wèn)》卷16《診要經(jīng)終論篇》詩(shī)解
題文詩(shī):
黃帝問(wèn)曰:診要何如?岐伯對(duì)曰:正月二月,
天氣始方,地氣始發(fā),人氣在肝。三月四月,
天氣正方,地氣定發(fā),人氣在脾。五月六月,
天氣盛也,地氣高也,人氣在頭。七月八月,
陰氣始?xì)?/b>,人氣在肺。九月十月,陰氣始冰,
地氣始閉,人氣在心。十一月十,二月冰復(fù),
地氣合人,氣在腎故,春刺散俞,及與分理,
血出而止,甚者傳氣,間者環(huán)也。夏刺絡(luò)俞,
見血而止,盡氣閉環(huán),痛病必下。秋刺皮膚,
循肌之理,上下同法,神變而止。冬刺俞竅,
于分理間,甚者直下,間者散下。春夏秋冬,
各有所刺,法其所在。春刺夏分,脈亂氣微,
入淫骨髓,病不愈令,人不嗜食,又且少氣。
春刺秋分,筋攣逆氣,環(huán)為咳嗽,病不愈令,
人時(shí)驚哭.春刺冬分,邪氣著藏,令人脹病,
不愈又且,欲言語(yǔ)也。夏刺春分,病不之愈,
令人解墮.夏刺秋分,病不愈令,人心中欲,
無(wú)言惕如,人將捕之。夏刺冬分,病不之愈,
令人少氣,時(shí)欲怒也。秋刺春分,病不已令,
人惕然欲,有所為也,起而忘之。秋刺夏分,
病不已令,人益嗜臥,又且善夢(mèng)。秋刺冬分,
病不已令,灑灑時(shí)寒。冬刺春分,病不已令,
人欲臥不,眠而有見。冬刺夏分,不愈氣上,
發(fā)為諸痹.冬刺秋分,病不已,令人善渴。
凡刺胸腹,必避五臟。中心者環(huán),死中脾者,
五日死中,腎者七日,死中肺者,五日死中,
膈者皆為,傷中其病,雖愈不過(guò),一歲必死。
刺避五臟,者知逆從。所謂從者,膈與脾腎,
之處不知,者反之也。刺胸腹者,必以布繳,
著之乃從,單布上刺,不愈復(fù)刺。刺針必肅,
刺腫搖針,經(jīng)刺勿搖,此刺之道。帝曰愿聞,
十二經(jīng)脈,之終奈何?岐伯對(duì)曰:太陽(yáng)之脈,
其終也戴,眼反折瘈,疭其色白,絕汗乃出,
出則死矣.少陽(yáng)終者,耳聾百節(jié),皆縱目掣,
絕系一日,半死其死,也色先青,白乃死矣。
陽(yáng)明終者,口目動(dòng)作,善驚妄言,色黃其上,
下經(jīng)盛不,仁則終矣。少陰終者,面黑齒長(zhǎng),
而垢腹脹,閉上下不,通而終矣。太陰終者,
腹脹閉不,得息善噫,善嘔則逆,逆則面赤,
不逆則上,下不通不,通面黑皮,毛焦而終。
厥陰終者,中熱嗌干,善溺心煩,甚則舌卷,
卵上縮而,終此十二,經(jīng)之所敗。善始善終。
【原文】
黃帝問(wèn)曰:診要何如?岐伯對(duì)曰:正月二月,天氣始方,地氣始發(fā),人氣在肝。三月四月,天氣正方,地氣定發(fā),人氣在脾。五月六月,天氣盛,地氣高,人氣在頭。七月八月,陰氣始?xì)ⅲ藲庠诜巍>旁率拢帤馐急貧馐奸],人氣在心。十一月十二月,冰復(fù),地氣合,人氣在腎。故春刺散俞,及與分理,血出而止,甚者傳氣,間者環(huán)也。夏刺絡(luò)俞,見血而止,盡氣閉環(huán),痛病必下。秋刺皮膚,循理,上下同法,神變而止。冬刺俞竅于分理,甚者直下,間者散下。春夏秋冬,各有所刺,法其所在。春刺夏分,脈亂氣微,入淫骨髓,病不能愈,令人不嗜食,又且少氣。春刺秋分,筋攣,逆氣,環(huán)為咳嗽,病不愈,令人時(shí)驚,又且哭。春刺冬分,邪氣著藏,令人脹,病不愈,又且欲言語(yǔ)。夏刺春分,病不愈,令人解墮。夏刺秋分,病不愈,令人心中欲無(wú)言,惕惕如人將捕之。夏刺冬分,病不愈,令人少氣,時(shí)欲怒。秋刺春分,病不已,令人惕然欲有所為,起而忘之。秋刺夏分,病不已,令人益嗜臥,又且善夢(mèng)。秋刺冬分,病不已,令人灑灑時(shí)寒。冬刺春分,病不已,令人欲臥不能眠,眠而有見。冬刺夏分,病不愈,氣上,發(fā)為諸痹。冬刺秋分,病不已,令人善渴。凡刺胸腹者,必避五臟。中心者,環(huán)死;中脾者,五日死;中腎者,七日死;中肺者,五日死;中膈者,皆為傷中,其病雖愈,不過(guò)一歲必死。刺避五臟者,知逆從也。所謂從者,膈與脾腎之處,不知者反之。刺胸腹者,必以布繳著之,乃從單布上刺,刺之不愈復(fù)刺。刺針必肅,刺腫搖針,經(jīng)刺勿搖,此刺之道也。帝曰:愿聞十二經(jīng)脈之終奈何?岐伯曰:太陽(yáng)之脈,其終也戴眼反折瘈疭,其色白,絕汗乃出,出則死矣。少陽(yáng)終者,耳聾百節(jié)皆縱,目掣絕系,絕系,一日半死,其死也,色先青白,乃死矣。陽(yáng)明終者,口目動(dòng)作,善驚,妄言,色黃,其上下經(jīng)盛,不仁,則終矣。少陰終者,面黑齒長(zhǎng)而垢,腹脹閉,上下不通而終矣。太陰終者,腹脹閉,不得息,善噫,善嘔,嘔則逆,逆則面赤,不逆則上下不通,不通則面黑,皮毛焦而終矣。厥陰終者,中熱,嗌干,善溺,心煩,甚則舌卷卵上縮而終矣。此十二經(jīng)之所敗也。
【譯文】
黃帝問(wèn)道:診病的重要關(guān)鍵是什麼? 岐伯回答說(shuō):重要點(diǎn)在于天、地、人相互之間的關(guān)系。如正月、二月,天氣開始有一種生發(fā)的氣象,地氣也開始萌動(dòng),這時(shí)候的人氣在肝;三月、四月,天氣正當(dāng)明盛,地氣也正是華茂而欲結(jié)實(shí),這時(shí)候的人氣在脾;五月、六月,天氣盛極,地氣上升,這時(shí)候的人氣在頭部;七月、八月,陰氣開始發(fā)生肅殺的現(xiàn)象,這時(shí)候的人氣在肺;九月、十月,陰氣漸盛,開始冰凍,地氣也隨著閉藏,這時(shí)候的人氣在心;十一月、十二月,冰凍更甚而陽(yáng)氣伏藏,地氣閉密,這時(shí)候的人氣在腎。
由于人氣與天地之氣皆隨順陰陽(yáng)之升沉,所以春天的刺法,應(yīng)刺經(jīng)脈俞穴,及于分肉腠理,使之出血而止,如病比較重的應(yīng)久留其針,其氣傳布以后才出針,較輕的可暫留其針,候經(jīng)氣循環(huán)一周,就可以出針了。夏天的刺法,應(yīng)刺孫絡(luò)的俞穴,使其出血而止,使邪氣盡去,就以手指捫閉其針孔伺其氣行一周之頃,凡有痛病,必退下而愈。秋天的刺法應(yīng)刺皮膚,順著肌肉之分理而刺,不論上部或下部,同樣用這個(gè)方法,觀察其神色轉(zhuǎn)變而止。冬天的刺法應(yīng)深取俞竅于分理之間,病重的可直刺深入,較輕的,可或左右上下散布其針,而稍宜緩下。
春夏秋冬,各有所宜的刺法,須根據(jù)氣之所在,而確定刺的部位。如果春天刺了夏天的部位,傷了心氣,可使脈亂而氣微弱,邪氣反而深入,浸淫于骨髓之間病就很難治愈,心火微弱,火不生土,有使人不思飲食,而且少氣了;春天刺了秋天的部位,傷了肺氣,春病在肝,發(fā)為筋攣,邪氣因誤刺而環(huán)周于肺,則又發(fā)為咳嗽,病不能愈,肝氣傷,將使人時(shí)驚,肺氣傷,且又使人欲哭;春天刺了冬天的部位,傷了腎氣,以致邪氣深著于內(nèi)臟,使人脹滿,其病不但不愈,肝氣日傷,而且使人多欲言語(yǔ)。 夏天刺了春天的部位,傷了肝氣,病不能愈,反而使人精力卷怠;夏天刺了秋天的部位,傷了肺氣,病不能愈,反而使人肺氣傷而聲不出,心中不欲言,肺金受傷,腎失其母,故虛而自恐,惕惕然好象被逮捕的樣子;夏天刺了冬天的部位,傷了腎氣,病不能愈,反而使精不化氣而少氣,水不涵木而時(shí)常要發(fā)怒。 秋天刺了春天的部位,傷了肝氣,病不能愈,反而使人血?dú)馍夏妫枞徊粚帲矣稚仆磺锾齑塘讼奶斓牟课唬瑐诵臍猓〔荒苡臍鈧鸩簧粒炊谷耸扰P,心不藏神,又且多夢(mèng);秋天刺了冬天的部位,傷了腎氣,病不能愈,凡使人腎不閉藏,血?dú)鈨?nèi)散,時(shí)時(shí)發(fā)冷。 冬天刺了春天的部位,傷了肝氣,病不能愈,肝氣少,魂不藏,使人困倦而又不得安眠,即便得眠,睡中如見怪異等物;冬天刺了夏天的部位,傷了心氣,病不能愈,反使人脈氣發(fā)泄,而邪氣閉痹于脈,發(fā)為諸痹;冬天刺了秋天的部位,傷了肺氣,病不能愈,化源受傷,凡使人常常作渴。??凡于胸腹之間用針刺,必須注意避免刺傷了五臟。假如中傷了心臟,經(jīng)氣環(huán)身一周便死;假如中傷了脾臟,五日便死;假如中傷了腎臟,七日便死;假如中傷了肺臟,五日便死;假如中傷隔膜的,皆為傷中,當(dāng)時(shí)病雖然似乎好些,但不過(guò)一年其人必死。刺胸腹注意避免中傷五臟,主要是要知道下針的逆從。所謂從,就是要明白膈和脾腎等處,應(yīng)該避開;如不知其部位不能避開,就會(huì)刺傷五臟,那就是逆了。
????凡刺胸腹部位,應(yīng)先用布巾覆蓋其處,然后從單布上進(jìn)刺。如果刺之不愈,可以再刺,這樣就不會(huì)把五臟刺傷了。在用針刺治病的時(shí)候,必須注意安靜嚴(yán)肅,以候其氣;如刺膿腫的病,可以用搖針手法以出膿血;如刺經(jīng)脈的病,就不要搖針。這是刺法的一般規(guī)矩。