李冰兒
圖片發(fā)自簡書App
我倚欄凝望,雨已停歇,云已散去,目送秋色消逝于天邊。
黃昏的景色蕭瑟凄涼,真讓人興發(fā)宋玉悲秋之嘆。
輕風(fēng)拂面,蘋花漸漸衰殘,涼月使露水凝住,梧桐的葉子已片片枯黃。
此情此景,不由人寂寞傷心,我的故朋舊友。不知你們都在何方?眼前所見,唯有煙水茫茫。
聚也匆匆,散也匆匆,這是人生的苦痛,這憾恨無盡無窮。黃昏已深,大風(fēng)吹得竹林敲擊著涼秋的聲韻,千萬片竹葉千萬種聲響都充滿著怨恨。
故意斜倚著窗欞想到夢中將你們尋覓,可惜夢沒有做成,燈芯也化為灰燼。
友人的雅聚,縱情的歡宴,如今仍歷歷在目,令人難忘。離別后辜負了多少風(fēng)月時光,斗轉(zhuǎn)星移,都只為你們相距遙遠,天各一方。
海是如此之遙,山是如此之遙,相逢相會不知何處何年?讓人感到凄苦彷徨。
想到那雙雙飛去的燕子。難以靠它給故友傳音送信。
企盼故友歸來,遙指天際蒼茫,辯識歸來車輛,誰知過盡千帆皆不是。也是枉自空等企望。
我默默佇立,黯然相望,只見斜陽已盡,孤雁哀鳴仍在天際飄蕩。
清淺的小溪,如一條白白的絲練。請問那些華麗的堂宇,又如何能趕得上這茅屋疏籬?
最令人傷心的是,自從知已朋友離去之后,吟唱商榷的新文被冷落一旁。只有微云飄浮,淡淡的月光隱約迷離。
面對江天浩渺的美景,委托誰去譜寫新詩?我獨自回憶,高潔的寒梅,依舊倚風(fēng)自笑,并未減淡她的清香,因為風(fēng)流高逸是自身的品質(zhì),本來就不在乎別人知與不知。
如今二十余年過去,百事興廢如同一夢,我雖然安好,想起那場相遇,想起后來故人舊友零落,真是百感交集,猶覺心驚,滿目盡是淡月疏煙。
我的故人啊,是我排遣不掉的憂愁,萬般無奈,我把精美窗幕掛起,倚在窗前獨自凝眸。