唐詩宋詞三百首”原文及解釋賞析,卷四

《哀江頭》

作者:杜甫

少陵野老吞聲哭,春日潛行曲江曲。

江頭宮殿鎖千門,細柳新蒲為誰綠。

憶昔霓旌下南苑,苑中景物生顏色。

昭陽殿里第一人,同輦隨君侍君側。

輦前才人帶弓箭,白馬嚼嚙黃金勒。

翻身向天仰射云,一箭正墜雙飛翼。

明眸皓齒今何在,血污游魂歸不得。

清渭東流劍閣深,去住彼此無消息。

人生有情淚沾臆,江水江花豈終極。

黃昏胡騎塵滿城,欲往城南望城北。

【注解】:

1、江頭宮殿:《杜臆》云:“曲江,帝妃游幸之所,故有宮殿。”后來毀壞了,所以到唐文宗時,讀了杜甫這首詩,“乃知天寶以前曲江四岸皆有行宮臺殿,百司署,思復升平故事,故為樓殿以壯之。”(《舊唐書·文宗紀》)2、霓旌:皇帝儀仗中一種旌旗,綴有五色羽毛,望之如虹霓。南苑,即芙蓉苑,因在曲江東南,故名。

3、昭陽殿:漢成帝時宮殿,趙飛燕姊妹所居,唐人詩中多以趙飛燕喻楊貴妃。

4、第一人:最得寵的人。

5、嚙:咬,銜。

6、勒:馬銜的嚼口。

7、清渭兩句:馬嵬南濱渭水,是楊貴妃死處,劍閣在蜀,是玄宗入蜀所經。借喻二人一生一死,了無消息。劍閣,注見卷三《長恨歌》。去住:去指唐玄宗,住指楊貴妃,意即死生。

【韻譯】:

少陵老人忍氣吞聲地抽泣不停,春日里偷偷地到曲江深處漫行。

江頭宜春苑芙蓉苑都緊鎖宮門,楊柳輕柔菰蒲嬌嫩蒼綠為誰生?

想當年鑾駕游獵來到了芙蓉苑,苑中的花樹似乎煥發異樣光彩。

昭陽殿楊太真是最受皇寵的人,與皇上同車出入陪伴好比形影。

御車前矯捷女官人人背帶弓箭,白馬嘴里銜嚼全部是黃金做成。

有個女官翻身向天上仰射一箭,一箭發射出去墜落了兩只飛禽。

明眸皓齒的楊貴妃而今在何處?

滿臉污血的游魂不能回歸宮廷。

清清渭水向東流劍閣崢嶸林深,君去妃留生死間彼此消息不靈。

人生有情死別有誰不淚落沾襟?

江水流呵江花飄悲傷豈有終境?

黃昏時塵埃滿天胡騎又來劫城,想往南逃卻往北方向無法辨清!

【評析】:

唐玄宗天寶十五年(756)七月,安祿山攻陷長安。肅宗在靈武即位,改元至德。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍虜至長安。次年寫此詩。詩旨在哀悼貴妃之死。因不敢直言,故借當年行幸江頭以為題。

詩的開首先寫作者潛行曲江,憶昔日此地的繁華,而今卻蕭條零落,進而追憶貴妃生前游幸曲江的盛事。再轉入敘述貴妃歸天,玄宗上蜀,生離死別的悲慘情景。

全詩以“哀”字為核心。開篇第一句“吞聲哭”,就創造出強烈的藝術氛圍,接著寫春日潛行是哀,睹物傷懷還是哀,最后,不辨南北更是極度哀傷的表現。“哀”

字為題,以“哀”統領全面,籠罩全篇,沉郁頓挫,意境深遠。

全詩的這種“哀”情,是復雜的,深沉的。詩人在表達出真誠的愛國激情的同時,也流露了對蒙難君王的傷悼。因此,我們說全詩是對國破家亡的深切巨慟、是李唐盛世的挽歌,也是國勢衰微的悲歌。

詩的結構波折跌宕,紆曲有致。以“哀”起寫,事事是哀。哀極生樂,寫李、楊極度佚樂生活;又樂極生悲,寫人死國亡,把哀慟推向高潮。這種由眼前到回憶,由回憶到現實的過程描述,給人造成一種波瀾起伏,紆曲難伸,愁腸百結的感覺,情深情長,凄切哀憫,含隱無窮,讀之令人肝腸寸斷。

《哀王孫》

作者:杜甫

長安城頭頭白烏,夜飛延秋門上呼。

又向人家啄大屋,屋底達官走避胡。

金鞭斷折九馬死,骨肉不待同馳驅。

腰下寶珊瑚,可憐王孫泣路隅。

問之不肯道姓名,但道困苦乞為奴。

已經百日竄荊棘,身上無有完肌膚。

高帝子孫盡隆準,龍種自與常人殊。

豺狼在邑龍在野,王孫善保千金軀。

不敢長語臨交衢,且為王孫立斯須。

昨夜東風吹血腥,東來橐駝滿舊都。

朔方健兒好身手,昔何勇銳今何愚。

竊聞天子已傳位,圣德北服南單于。

花門剺面請雪恥,慎勿出口他人狙。

哀哉王孫慎勿疏,五陵佳氣無時無。

【注解】:

1、延秋門:唐宮苑西門;出此門,即由便橋渡渭水,自咸陽大道往馬嵬。

2、九馬兩句:指玄宗快馬打鞭,急于出奔,丟下李家骨肉而去。

3、豺狼在邑:指安祿山在洛陽稱帝;

4、龍在野:指玄宗出奔在蜀。

5、朔方兩句:指哥舒翰守潼關的河隴、朔方軍二十萬,為安祿山大敗事。

6、圣德句:后漢光武帝時,匈奴兩分為南北,南單于(南匈奴王)遣使稱臣。這里指肅宗即位后,回紇曾遣使結好,愿助唐平亂。

7、花門:花門山堡在居延海(在今甘肅)北三百里,是回紇騎兵駐地,故借以指回紇。

8、:即“梨面”。古匈奴俗以割面流血,表示忠誠哀痛。

9、慎勿句:錢謙益云:“當時降賊之臣必有為賊耳目,搜捕皇孫妃主以獻奉者。”

所以這里這樣說。狙:獼猴。因善伺伏攫食,比喻有人會暗中偵視。

10、五陵:長安有漢五陵,即高帝長陵,惠帝安陵,景帝陽陵,武帝茂陵,昭帝平陵。恰好玄宗以前的唐室也有五陵,即高祖獻陵,太宗昭陵,高宗乾陵,中宗定陵,睿宗橋陵,施鴻保《讀杜詩說》,以為“此就唐五陵言,非借漢為比,亦非惜用字面。”

11、佳氣:指陵墓間郁郁蔥蔥之氣,原是舊時堪輿家的風水之說。

12、無時無:意謂隨時都有中興的希望。

【韻譯】:

長安城頭,佇立著一只白頭烏鴉,夜暮了,還飛進延秋門上叫哇哇。

這怪物,又向大官邸宅啄個不停,嚇得達官們,為避胡人逃離了家。

玄宗出奔,折斷金鞭又累死九馬,皇親國戚,來不及和他一同驅駕。

有個少年,腰間佩帶玉塊和珊瑚,可憐呵,他在路旁哭得嗓子嘶啞。

千問萬問,總不肯說出自己姓名,只說生活困苦,求人收他做奴伢!

已經有一百多天,逃竄荊棘叢下,身上無完膚,遍體是裂痕和傷疤。

凡是高帝子孫,大都是鼻梁高直,龍種與布衣相比,自然來得高雅。

豺狼在城稱帝,龍種卻流落荒野,王孫呵,你一定要珍重自己身架。

在十字路口,不敢與你長時交談,只能站立片刻,交代你重要的話。

昨天夜里,東風吹來陣陣血腥味,長安東邊,來了很多駱駝和車馬。

北方軍隊,一貫是交戰的好身手,往日勇猛,如今何以就流水落花。

私下聽說,皇上已把皇位傳太子,南單于派使拜服,圣德安定天下。

他們個個割面,請求雪恥上前線,你要守口如瓶,以防暗探的緝拿。

多可憐呵王孫,你萬萬不要疏忽,五陵之氣蔥郁,大唐中興有望呀!

【評析】:

唐玄宗天寶十五年(756)六月九日,潼關失守,十三日玄宗奔蜀,僅攜貴妃姊妹幾人,其余妃嬪、皇孫、公主皆不及逃走。七月安祿山部將孫孝哲攻陷長安,先后殺戮霍長公主以下百余人。詩中所指王孫,應是大難中的幸存者。

詩先追憶安史禍亂發生前的征兆;接著寫明皇委棄王孫匆促出奔,王孫流落的痛苦;最后密告王孫內外的形勢,叮嚀王孫自珍,等待河山光復。

全詩寫景寫情,皆詩人所目睹耳聞,親身感受,因而情真意切。蕩人胸懷,敘事明凈利索,語氣真實親切。寫同情處見其神,寫對話處見其情,寫議論處見其真,寫希望處見其切。杜詩之所以稱“詩史”者,蓋在于此也。

卷五、五言律詩

《經鄒魯祭孔子而嘆之》

作者:唐玄宗

夫子何為者,棲棲一代中。

地猶鄹氏邑,宅即魯王宮。

嘆鳳嗟身否,傷麟怨道窮。

今看兩楹奠,當與夢時同。

【注解】:

1、棲棲:忙碌不安,指孔子周游列國。

2、春秋時魯地,在今山東曲阜縣東南。孔子父叔梁紇為大夫,孔子出生于此,后遷曲阜。邑,地。

3、宅即句:相傳漢魯共(恭)王劉余(景帝子)曾壞孔子舊宅,以廣其及升堂,聞金石絲竹之音,乃不敢壞。

4、嘆鳳句:《論語·子罕》:“子曰:鳳鳥不至,河不出圖,吾已矣夫。”說鳳至象征圣人出而受瑞,今鳳凰既不至,故孔子遂有身不能親見圣之嘆。否,不通暢。

5、今看兩句:《禮記·檀弓上》,記孔子曾語子貢云:“予疇昔之夜,坐奠于兩楹之間。……予殆將死也。”殷制,人死后,靈柩停于兩楹之間,孔子為殷人之后,故從夢境中知道自己快要死了。兩楹奠喻祭祀的莊嚴隆重。兩楹:指殿堂的中間。

楹:堂前直柱。奠:致祭。

【韻譯】:

孔老夫子一身奔波,究竟有何所求?

忙忙碌碌周游列國,疾惡鄙陋世俗,先圣誕生于鄒氏邑,后來遷居曲阜;

這宅院魯王原想毀它,而擴建宮府。

孔子曾經嘆息:鳳凰不至生不逢時;見麒麟他傷心哭說,我已窮途末路!

而今到此,瞻仰兩楹間對他的祭奠;

與他當年夢見坐享其間,并無不殊。

【評析】:

唐開元二十三年(735),玄宗親祭孔子而作此詩。詩意在“感嘆”孔子的際遇。孔子一生生活復雜坎坷,詩只選擇他的棲遑不遇的一面,簡單幾言,就概括了孔子生活復雜坎坷,詩只選擇他的棲遑不遇的一面,簡單幾言,就概括了孔子一生的大事。首兩句是嘆惜,三、四句是嘆美,五、六句是再嘆惜,后兩句再嘆美。處處用典,句句切題,整齊有序,一絲不亂。

《望月懷遠》

作者:張九齡

海上生明月,天涯共此時。

情人怨遙夜,竟夕起相思。

滅燭憐光滿,披衣覺露滋。

不堪盈手贈,還寢夢佳期。

【注解】:

1、滅燭兩句:刻劃相思時心神恍惚,不覺從室內走到室外。愛月滅燭,露涼披衣,寫盡無眠。

【韻譯】:

一輪皎潔的明月,從海上徐徐升起;

和我一同仰望的,有遠在天涯的伊。

有情人天各一方,同怨長夜之難挨;

孤身徹夜不成眠,輾轉反側起相思。

滅燭欣賞明月呵,清光淡淡瀉滿地;

起身披衣去閑散,忽覺露珠侵人肌。

月光雖美難采擷,送它給遠方親人;

不如還家睡覺,或可夢見相會佳期。

【評析】:

此詩乃望月懷思的名篇,寫景抒情并舉,情景交融。詩人望見明月,立刻想到遠在天邊的親人,此時此刻正與我同望。有懷遠之情的人,難免終夜相思,徹夜不眠。

身居室內,滅燭望月,清光滿屋,更覺可愛;披衣出戶,露水沾潤,月華如練,益加陶醉。如此境地,忽然想到月光雖美卻不能采擷以贈遠方親人,倒不如回到室內,尋個美夢,或可期得歡娛的約會。

詩的意境幽靜秀麗,情感真摯。層層深入不紊,語言明快鏗鏘,細細品味,如嘗橄欖,余甘無盡。“海上生明月,天涯共此時”為千古佳句,意境雄渾豁達。

《送杜少府之任蜀州》

作者:王勃

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦游人。

海內存知己,天涯若比鄰。

無為在岐路,兒女共沾巾。

【注解】:

1、城闕:指唐代都城長安。

2、輔:護衛。

3、三秦:現在陜西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。

4、五津:四川境內長江的五個渡口。

【韻譯】:

古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。

風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

與你握手作別時,彼此間心心相印;

你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

四海之內只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都象在一起。

請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;

象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

【評析】:

此詩是送別的名作。詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調承之,以實轉虛,文情跌宕。第三聯“海內存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,偉詞自鑄,傳之千古,有口皆碑。尾聯點出“送”的主題。

全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。一洗古送別詩中的悲涼凄愴之氣,音調爽朗,清新高遠,獨樹碑石。

《在獄詠蟬·并序》

作者:駱賓王

余禁所禁垣西,是法廳事也,有古槐數株焉。

雖生意可知,同殷仲文之古樹;而聽訟斯在,即周召伯之甘棠,每至夕照低陰,秋蟬疏引,發聲幽息,有切嘗聞,豈人心異于曩時,將蟲響悲于前聽?

嗟乎,聲以動容,德以象賢。

故潔其身也,稟君子達人之高行;

蛻其皮也,有仙都羽化之靈姿。

候時而來,順陰陽之數;

應節為變,審藏用之機。

有目斯開,不以道昏而昧其視;

有翼自薄,不以俗厚而易其真。

吟喬樹之微風,韻姿天縱;

飲高秋之墜露,清畏人知。

仆失路艱虞,遭時徽纆。

不哀傷而自怨,未搖落而先衰。

聞蟪蛄之流聲,悟平反之已奏;

見螳螂之抱影,怯危機之未安。

感而綴詩,貽諸知己。

庶情沿物應,哀弱羽之飄零;

道寄人知,憫余聲之寂寞。

非謂文墨,取代幽憂云爾。

西陸蟬聲唱,南冠客思深。

不堪玄鬢影,來對白頭吟。

露重飛難進,風多響易沉。

無人信高潔,誰為表予心。

【注解】:

1、雖生意兩句:東晉殷仲文,見大司馬桓溫府中老槐樹,嘆曰:“此樹婆娑,無復生意。”借此自嘆其不得志。這里即用其事。

2、而聽訟兩句:傳說周代召伯巡行,聽民間之訟而不煩勞百姓,就在甘棠(即棠梨)下斷案,后人因相戒不要損傷這樹。召伯,即召公。周代燕國始祖,名因封邑在召(今陜西岐山西南)而得名。

3、曩時:前時。

4、將:抑或。

5、徽捆綁罪犯的繩索,這里是被囚禁的意思。

6、綴詩:成詩。

7、西陸:指秋天。

8、南冠:楚冠,這里是囚徒的意思。用《左傳·成公九年》,楚鐘儀戴著南冠被囚于晉國軍府事。

9、玄鬢:指蟬的黑色翅膀,這里比喻自己正當盛年。

10、白頭吟:樂府曲名,《樂府詩集》解題說是鮑照、張正見、虞世南諸作,皆自傷清直卻遭誣謗。兩句意謂,自己正當玄鬢之年,卻來默誦《白頭吟》那樣哀怨的詩句。

【韻譯】:

囚禁我的牢房的西墻外,是受案聽訟的公堂,那里有數株古槐樹。

雖然能看出它們的勃勃生機,與東晉殷仲文所見到的槐樹一樣;

但聽訟公堂在此,象周代召伯巡行在棠樹下斷案一般。

每到傍晚太陽光傾斜,秋蟬鳴唱,發出輕幽的聲息,凄切悲涼超過先前所聞。

難道是心情不同往昔?

抑或是蟲響比以前聽到的更悲?

唉呀,蟬聲足以感動人,蟬的德行足以象征賢能。

所以,它的清廉儉信,可說是稟承君子達人的崇高品德,它蛻皮之后,有羽化登上仙境的美妙身姿。

等待時令而來,遵循自然規律;

適應季節變化,洞察隱居和活動的時機。

有眼就瞪得大大的,不因道路昏暗而不明其視;

有翼能高飛卻自甘澹泊,不因世俗渾濁而改變自己本質。

在高樹上臨風吟唱,那姿態聲韻真是天賜之美,飲用深秋天宇下的露水,潔身自好深怕為人所知。

我的處境困憂,遭難被囚,即使不哀傷,也時時自怨,象樹葉未曾凋零已經衰敗。

聽到蟬鳴的聲音,想到昭雪平反的奏章已經上報;

但看到螳螂欲捕鳴蟬的影子,我又擔心自身危險尚未解除。

觸景生情,感受很深,寫成一詩,贈送給各位知己。

希望我的情景能應鳴蟬征兆,同情我象微小秋蟬般飄零境遇,說出來讓大家知道,憐憫我最后悲鳴的寂寞心情。

這不算為正式文章,只不過聊以解憂而已。

深秋季節西墻外寒蟬不停地鳴唱,蟬聲把我這囚徒的愁緒帶到遠方。

怎堪忍受正當玄鬢盛年的好時光,獨自吟誦白頭吟這么哀怨的詩行。

露重翅薄欲飛不能世態多么炎涼,風多風大聲響易沉難保自身芬芳。

無人知道我象秋蟬般的清廉高潔,有誰能為我表白冰晶玉潔的心腸?

【評析】:

唐高宗儀鳳三年(678)詩人遷任侍御史,因上疏論事,觸怒武后,被誣下獄,詩作于此時。

詩人以蟬的高潔、喻己的清廉。首聯借蟬聲起興,引起客思,由“南冠”切題。

頷聯以“不堪”和“來對”的流水對,闡發物我之關系,揭露朝政的丑惡和自我的凄傷。頸聯運用比喻,以“露重”、“風多”喻世道污濁環境惡劣。“飛難進”喻宦海浮沉難進。“響易沉”喻言論受壓。尾聯以蟬的高潔,喻己的品性,結句以設問點出冤獄未雪之恨。

這是一首很好的詠物詩,借詠物寓抒情,滿腔忠憤,溢于言表。

《和晉陵陸丞相早春游望》

作者:杜審言

獨有宦游人,偏驚物候新。

云霞出海曙,梅柳渡江春。

淑氣催黃鳥,晴光轉綠蘋。

忽聞歌古調,歸思欲沾襟。

【注解】:

1、和:指用詩應答。

2、晉陵:現江蘇省常州市。

3、淑氣:和暖的天氣。

4、古調:指陸丞寫的詩,即題目中的《早春游望》。

【韻譯】:

只有遠離故里外出做官之人,特別敏感自然物候轉化更新。

海上云霞燦爛旭日即將東升,江南梅紅柳綠江北卻才回春。

和暖的春氣催促著黃鶯歌唱,晴朗的陽光下綠蘋顏色轉深。

忽然聽到你歌吟古樸的曲調,勾起歸思情懷令人落淚沾襟。

【評析】:

因物感興,即景生情。詩人寫自己宦游他鄉,春光滿地不能歸省的傷情。詩一開頭就發出感慨,說明離鄉宦游,對異土之“物候”才有“驚新”之意。中間二聯具體寫“驚新”,寫江南新春景色,詩人懷念中原故土的情意。尾聯點明思歸和道出自己傷春的本意。

詩采用擬人手法,寫江南早春,歷歷如畫。對仗工整,結構細密,字字錘煉。

《雜詩》

作者:沈期

聞道黃龍戌,頻年不解兵。

可憐閨里月,長在漢家營。

少婦今春意,良人昨夜情。

誰能將旗鼓,一為取龍城。

【注解】:

1、聞道:聽說。

2、解兵:撤兵。

3、良人:古時妻子對丈夫的稱呼。

4、龍城:古匈奴祭天的地方,現在蒙古境內。這里指敵人的首要地區。

【韻譯】:

聽說黃龍岡駐邊的防地,連年打仗一直未曾罷兵。

這團愛的閨中明月,如今卻常照漢家的軍營。

少婦今夜思夫春心蜜意。

良人也在回想別離柔情。

誰能夠帶領一支好軍隊,一舉攻取龍城結束戰爭!

【評析】:

這首詩極寫閨中少婦與塞上征人的兩地相憶。起句先說衛戌黃龍岡邊土,年年不休。接著寫一對情人各自東西,同披月光:閨中營中,清輝共照,柔情相憶,彼此黯然傷神。共同的愿望是有個名將能率領軍隊,一舉破敵,結束戰爭,使天下親人團聚。

全詩抒發厭惡戰爭,渴望和平的心緒。情調凄愴,但不消極。語淺意深,耐人尋味。

《題大庾嶺北驛》

作者:宋之問

陽月南飛雁,傳聞至此回。

我行殊未已,何日復歸來。

江靜潮初落,林昏瘴不開,明朝望鄉處,應見隴頭梅。

【注解】:

1、陽月:陰歷十月。

2、瘴:舊指南方山林間濕熱致病之氣。

3、隴頭梅:其地氣候和暖,故十月即可見梅,舊時紅白梅夾道,故有梅嶺之稱。隴頭:即為“嶺頭”。

【韻譯】:

陰歷十月的時候,大雁就開始南飛,據說飛到大庾嶺,它們就全部折回。

鳥兒不進,我卻行程未止遠涉嶺南,真不知何日何時,我才能遇赦歸來?

潮水退落了,江面靜靜地泛著漣漪,深山老林昏暗暗,瘴氣濃重散不開。

來日我登上高山頂,向北遙望故鄉,抑或能看到:那山頭上初放的紅梅。

【評析】:

大庚嶺為五嶺之一,古人以此為南北分界,有北雁南飛至此不過嶺南之傳說。詩是作者流放欽州途經大庚嶺時所作。

全詩寫貶謫嶺南的傷感,于旅途中抒發情懷。開頭以比興入手,寫望雁思鄉,再寫嶺南境惡,更襯懷鄉情切。最后兩句由寫景轉為抒情,暗祈能見到紅梅采寄親眷,以表衷情。

詩旨在寫“愁”,卻未著“愁”字,情致凄婉,愁緒滿懷,以情布景,以景托情,情真意切,柔婉動人。

《次北固山下》

作者:王灣客路青山下,行舟綠水前。

潮平兩岸闊,風正一帆懸。

海日生殘夜,江春入舊年。

鄉書何處達,歸雁洛陽邊。

【注解】:

1、次:停留。

2、殘夜:天快亮時。

3、江春句:還沒到新年江南就有了春天的音訊。

4、歸雁句:古時傳說雁能帶信,這句的意思是希望北歸的大雁能將家信帶到故鄉洛陽。

【韻譯】:

游客路過蒼蒼的北固山下,船兒泛著湛藍的江水向前。

春潮正漲兩岸江面更寬闊,順風行船恰好把帆兒高懸。

紅日沖破殘夜從海上升起,江上春早年底就春風拂面。

寄去的家書不知何時到達,請問歸雁幾時飛到洛陽邊。

【評析】:

這首詩寫冬末春初,旅行江中,即景生情,而起鄉愁。開頭以對偶句發端,寫神馳故里的飄泊羈旅之情懷。次聯寫“潮平”、“風正”的江上行船,情景恢弘闊大。

三聯寫拂曉行船的情景,對仗隱含哲理,“形容景物,妙絕千古”,給人積級向上的藝術魅力。尾聯見雁思親,與首聯呼應。全詩籠罩著一層淡淡的鄉思愁緒。

“海日生殘夜,江春入舊年”,不失詩苑奇葩,艷麗千秋。

《破山寺后禪院》

作者:常建

清晨入古寺,初日照高林。

曲徑通幽處,禪房花木深。

山光悅鳥性,潭影空人心。

萬籟此俱寂,惟聞鐘磬音。

【注解】:

1、破山寺:即興福寺,今江蘇省常熟市北。

2、萬籟:一切聲響。

3、磬:和尚念經時敲的一種樂器。

【韻譯】:

清晨我信步來到破山寺,朝陽映照著高高的樹林。

曲折山道通向幽靜處所,禪房深藏之處花卉繽紛。

山光秀麗怡悅群鳥性情,碧潭映影凈化人的心靈。

自然界的聲音全然消失,只聽到院里的鐘磬聲音……

【評析】:

詩旨在贊美后禪院景色之幽靜,抒發寄情山水之胸懷。詩人清晨登常熟縣的破山,入破山寺(即興福寺),在旭日初升、光照山林的景色中,表露禮贊佛宇之情。

然后走到幽靜的后院,面對美妙的佳境,忘情地欣賞,寄托自己遁世情懷。

“曲徑通幽處,禪房花木深”,意境尤其靜凈。起句對偶,頷聯反而對得不工整,雖屬五律,卻有古體詩的風韻。

《寄左省杜拾遺》

作者:岑參

聯步趨丹陛,分曹限紫微。

曉隨天仗入,暮惹御香歸。

白發悲花落,青云羨鳥飛。

圣朝無闕事,自覺諫書稀。

【注解】:

1、趨:小步而行,表示上朝時的敬意。

2、丹陛:宮殿前涂紅漆的臺階。

3、分曹句:時岑參為右補闕,屬中書省,在殿廡之右,稱右省,也稱紫徽省。紫微:本指星座,因其成屏藩的形狀,故取象以為喻。微:一作薇。曹:官署。

限:界限。

4、闕:通“缺”。補闕和拾遺都是諫官,意思就是以諷諫彌補皇帝的缺失。

【韻譯】:

我們并排走向朝廷的紅色臺階,然后分別站在左省右省的列隊。

拂曉隨著宮廷儀仗隊進去朝拜,黃昏時渾身沾滿御爐香氣回歸。

滿頭白發力不從心為落花流淚,羨慕別人如鳥入青云展翅高飛。

賢明的朝廷沒有什么闕事遺漏,自己覺得諫議的奏書越來越稀。

【評析】:

唐肅宗至德二年(757),詩人由杜甫的推薦而任右補闕。次年寫此詩。詩是投贈友人杜甫的。因而描寫諫議官左拾遺的官場生活。然后自傷遲暮,無法盡力,規勸別人繼續進取。筆法隱晦,曲折地抒發內心之憂憤。詞藻艷麗,雍容華貴。

《贈孟浩然》

作者:李白

吾愛孟夫子,風流天下聞。

紅顏棄軒冕,白首臥松云。

醉月頻中圣,迷花不事君。

高山安可仰,徒此揖清芬。

【注解】:

1、紅顏:指年青的時候。

2、軒冕:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。

3、臥松云:隱居。

4、中圣:中酒,就是喝醉的意思,5、清芬:指美德。

【韻譯】:

我敬重孟浩然先生的莊重瀟灑,他為人高尚風流倜儻聞名天下。

少年時鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。

明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,他不事君王迷戀花草胸懷豁達。

高山似的品格怎么能仰望著他?

只在此揖敬他芬芳的道德光華!

【評析】:

全詩推崇孟浩然風雅瀟灑的品格。首聯點題,抒發了對孟浩然的欽慕之情;二、三兩聯描繪了孟浩然摒棄官職,白首歸隱,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象;尾聯直接抒情,把孟氏的高雅比為高山巍峨峻拔,令人抑止。

詩采用抒情──描寫──抒情的方式,以一種舒展唱嘆的語調,表達詩人的敬慕之情。

《渡荊門送別》

作者:李白

渡遠荊門外,來從楚國游。

山隨平野盡,江入大荒流。

月下飛天鏡,云生結海樓。

仍憐故鄉水,萬里送行舟。

【注解】:

1、荊門:山名,在湖北省宜都縣西北。

2。海樓:海市蜃樓。

3、故鄉水:指長江,李白早年住在四川,故有此言。

【韻譯】:

自劍門之外的西蜀沿江東下,來到了楚國境內作一次旅游。

崇山隨著荒野出現漸漸逝盡,長江進入了莽原也緩緩而流。

月影倒映江中象是飛來天鏡,云層締構城郭幻出海市蜃樓。

我依然憐愛這來自故鄉之水,行程萬里繼續漂送我的行舟。

【評析】:

唐開元十四年(726),詩人懷著“仗劍去國,辭親遠游”之情,出蜀東下,此詩即在旅游途中所作。從詩意看,詩人與送行者同舟共發,是在舟中吟送的。清朝沈德潛認為,詩中無“送別”意,題中“送別”二字可刪,是不確的。這首詩雖意在描繪山水,然而仔細揣摩,“送別”之意猶在,足見椽筆功夫。

“山隨平野盡,江入大荒流”與杜甫的“星垂平野闊,月涌大江流”,可比功力。或認為李是行舟流覽,杜則停舟細看。此說頗是在理。

《送友人》

作者:李白

青山橫北郭,白水繞東城。

此地一為別,孤蓬萬里征。

浮云游子意,落日故人情。

揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

【注解】:

1、郭:城墻外的墻,指城外。

2、蓬:草名,枯后隨風飄蕩,這里喻友人。

3、茲:現在。

4、班:分別。

【韻譯】:

青山橫臥在城郭的北面,白水泱泱地環繞著東城。

在此我們一道握手言別,你象蓬草飄泊萬里遠征。

游子心思恰似天上浮云,夕陽余暉可比難舍友情。

頻頻揮手作別從此離去,馬兒也為惜別聲聲嘶鳴……

【評析】:

這是首送別詩,充滿詩情畫意。首聯工對,寫得別開生面。先寫作別處的山水:

青山橫亙外城之北,白水環繞東城潺流。此兩句以“青山”對“白水”,“北郭”對“東城”。“青”、“白”相間,色彩明麗。“橫”字刻出山之靜態,“繞”字畫出水之動態。如此描摹,揮灑自如,秀麗清新。中間二聯切題,寫分手時的離情別緒。

前兩句寫對朋友飄泊生涯的關切,落筆如行云流水,舒暢自然。后兩句寫依依惜別的心情,巧妙地以“浮云”、“落日”作比,來表明心意。寫得有景有情,情景交融。

尾聯更進一層,抒發難舍難分的情緒。化用:《詩經·小雅·車攻》“蕭蕭馬鳴”

句,嵌入“班”字,寫出馬猶不愿離群,何況人乎?烘出繾綣情誼,真是鬼斧神工。

詩寫得新穎別致,豐采殊異。色彩鮮艷,語言流暢,情意宛轉含蓄,自然美與人情美水乳交融,別是一番風味。

《聽蜀僧浚彈琴》

作者:李白

蜀僧抱綠綺,西下峨嵋峰。

為我一揮手,如聽萬壑松。

客心洗流水,余響入霜鐘。

不覺碧山暮,秋云暗幾重。

【注解】:

1、綠綺:琴名。晉傅玄《琴賦序》:“司馬相如有綠綺。”相如是蜀人,彈者是蜀僧,故以綠綺切之。

2、一:加強語氣的助詞。

3、揮手:指彈琴。

4、流水:相傳春秋時鐘子期能聽出伯牙琴中的曲意,時而是志在高山,時而是志在流水,伯牙乃許為知音。見《列子·湯問篇》。這句是說,客中的情懷,聽了“高山流水”的曲意,為之一洗。

5、霜鐘:指鐘聲,《山海經》:豐山“有九種焉,是知霜鳴”。郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”入霜鐘:余音與鐘聲交流,兼喻入知音者之耳。

【韻譯】:

四川僧人抱彈名琴綠綺,他是來自巴蜀的峨嵋峰。

他為我揮手彈奏了名曲,好象聽到萬壑松濤雄風。

高山流水音調一洗情懷,裊裊余音融入秋天霜鐘。

不知不覺青山已披暮色,秋去也似乎暗淡了幾重!

【評析】:

此詩是寫聽蜀地一位和尚彈琴,極寫琴聲之入神。開頭兩句,寫他來自故鄉四川,表達對他的傾慕。頷聯寫彈琴,以大自然的萬壑松濤聲作比,令人感到琴聲之不凡。頸聯寫琴聲蕩滌胸懷,使人心曠神怡,回味無窮。尾聯寫聚精會神聽琴,而不知時日將盡,反襯彈琴之高妙誘人。全詩一氣呵成,勢如行云流水,明快暢達。

《夜泊牛渚懷古》

作者:李白

牛渚西江夜,青天無片云。

登舟望秋月,空憶謝將軍。

余亦能高詠,斯人不可聞。

明朝掛帆去,楓葉落紛紛。

【注解】:

1、西江:古稱約自南京至今江西一段長江為西江,牛緒也在西江這一段中。

2、謝將軍:東晉謝尚,今河南太康縣人,官鎮西將軍,鎮守牛渚時,秋夜泛舟賞月,適袁宏在運租船中涌已作《詠史》詩,音辭都很好,遂大加贊賞,邀其前來,談到天明。

【韻譯】:

秋夜行舟停泊在西江牛渚山,天空湛藍湛藍沒有一絲游云。

我登上小船仰望明朗的秋月,徒然記起了東晉的謝尚將軍。

我也是一個善于吟唱的高手,但識賢的謝尚如今難得有聞。

知音難遇明早只好掛帆遠去,前景宛若深秋楓葉飄落紛紛。

【評析】:

望月懷古,抒發不遇知音之傷感。首聯開門見山點明“牛渚夜泊”及其夜景;頷聯由望月過渡到懷古。從謝尚聞袁宏“詠史”事件中,領略到對于文學的愛好和對才能的尊重,是與地位高低無關的。頸聯是由懷古回到現實,發出感慨,抒發不遇知音的深沉感喟。末聯宕開寫景,想象明朝掛帆遠去的情景,烘托不遇知音之凄涼寂寞。

寫景清新雋永而不粉飾抒情豪爽豁達而不忸怩作態。

詩為五律,卻無對偶。有人認為李白才高,放逸不羈,興之所至,隨口諷誦,不顧及對偶。此說自有其理。

《春望》

作者:杜甫

國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

【注解】:

1、國破:指國都長安被叛軍占領。

2、感時句:因感嘆時事,見到花也會流淚。

3、渾:簡直。

4、不勝簪:因頭發短少,連簪子也插不上。

【韻譯】:

長安淪陷國家破碎,只有山河依舊,春天來了城空人稀,草木茂密深沉。

感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。

立春以來戰火頻連,已經蔓延三月,家在音訊難得,一信抵值萬金。

愁緒纏繞搔頭思考,白發越搔越短,頭發脫落既短又少,簡直不能插簪。

【評析】:

唐玄宗天寶十五年(756)七月,安史叛軍攻陷長安,肅宗在靈武即位,改元至德。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍俘至長安,次年(至德二年)寫此詩。

詩人目睹淪陷后的長安之簫條零落,身歷逆境思家情切,不免感慨萬端。詩的一、二兩聯,寫春城敗象,飽含感嘆;三、四兩聯寫心念親人境況,充溢離情。

全詩沉著蘊藉,真摯自然,反映了詩人熱愛祖國,眷懷家人的感情。今人徐應佩、周溶泉等評此詩曰:“意脈貫通而平直,情景兼備而不游離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯。”此論頗為妥帖。“家書抵萬金”亦為流傳千古之名言。

《月夜》

作者:杜甫

今夜鄜州月,閨中只獨看。

遙憐小兒女,未解憶長安。

香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。

何時倚虛幌,雙照淚痕干!

【注解】:

1、:現陜西省富縣。

2、云鬟:婦女的鬢發。

3、清輝:指月光。

4、虛幌:薄而透明的帷帳。

5、雙照:月光照著詩人和妻子。

【韻譯】:

今晚圓圓的秋月多么皎潔美好,你在閨中卻只能一人獨看。

我遙想那些可愛的小兒幼女們,還不理解你望月懷人思念長安!

夜深露重你烏云似的頭發濕了?

月光如水你如玉的臂膀可受寒?

何時能依偎共賞輕紗般的月華?

讓月華照干我倆滿是淚痕的臉!

【評析】:

這首詩作于至德元年(756)。是年八月,杜甫攜家逃難,自己投奔靈武的肅宗行在,被叛軍擄至長安。詩是秋天月夜的懷妻之作。

望月懷思,自古皆然。但詩人不寫自己望月懷妻,卻設想妻子望月懷念自己,又以兒女(因為年幼)“未解母親憶長安”之意,襯出妻之“孤獨”凄然,進而盼望聚首相倚,雙照團圓。反映了亂離時代人民的痛苦之情。詞旨婉切,章法緊密,寫離情別緒,感人肺腑。

《春宿左省》

作者:杜甫

花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

星臨萬戶動,月傍九霄多。

不寢聽金鑰,因風想玉珂。

明朝有封事,數問夜如何?

【注解】:

1、掖垣:因門下省、中書省地處左右兩邊,像人的兩掖,門下省為左掖。

2、金鑰;指開宮門的鎖鑰聲。

3、珂:馬鈴。

4、封事:臣下上書奏事,防有泄漏,用黑色袋子密封,故稱。

【韻譯】:

左偏殿矮墻遮隱花叢,日已將暮,投宿的鳥兒,一群群鳴叫著飛過。星臨宮中,千門萬戶似乎在閃爍,靠近天廷,所得的月光應該更多。

夜不敢寢,聽到宮門開啟的鑰鎖,晚風颯颯,想起上朝馬鈴的音波。

明晨上朝,還有重要的大事要做,心里不安,多次地探問夜漏幾何?

【評析】:

詩作于左拾遺任上,記敘了誠敬值宿,夜不敢寐的實況。反映了這時詩人不過是個小心謹慎的官吏罷了,字里行間也流露詩人的忠愛之情。

詩開頭兩聯寫景,后兩聯寫情。自幕至夜,再自夜至曉,自曉至明,結構嚴謹而又靈活,敘述詳明而有變化。

《至德二載,甫自京金光門出,間道歸鳳翔,乾元初從左拾遺移華州掾,與親故別,因出此門,有悲往事》

作者:杜甫

此道昔歸順,西郊胡正繁。

至今殘破膽,應有未招魂。

近得歸京邑,移官豈至尊。

無才日衰老,駐馬望千門。

【注解】:

1、此道:指金光門。

2、昔歸順:指至德二載投奔翔時,長安西邊的胡騎正甚繁亂。

3、胡:這里指安祿山部隊。

4、近得:指拜左拾遺。

5、京邑:指華州,因系畿縣,距京城長安不遠。

6、移官句:這里固指賀蘭進明之進讒,其實也多少含有對肅宗的牢騷。豈至尊:豈出皇帝之意。

7、千門:原指宮中的門戶,這里借代宮殿。

【韻譯】:

當年由金光門這條路,去投奔鳳翔,長安西郊,到處是安史叛軍正作亂。

直到如今想起來,仍叫人心驚膽顫,有人神魂尚未招回,依然誠恐誠惶。

我拜近得左拾遺,回到了京畿地方,貶我華州掾,這旨意難道出自至尊。

算了吧,我這庸才已逐日衰老鬢蒼,告別長安,駐馬回望千門宮殿檐房!

【評析】:

至德二載(757),作者自金光門出,由小路投奔鳳翔肅宗,任左拾遺,十月隨肅宗返長安。次年──乾元元年(758),被貶華州任司功參軍,又出金光門,感慨萬端。然而作者在詩中寫道“移官豈至尊?”不敢歸怨于君,而以“無才日衰老”自責。不忍去君,留戀故職,見得分明。

《月夜憶舍弟》

作者:杜甫

戌鼓斷人行,秋邊一雁聲。

露從今夜白,月是故鄉明。

有弟皆分散,無家問死生。

寄書長不達,況乃未休兵。

【注解】:

1、戌鼓:戌樓上的更鼓。

2、邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊境。

3、長:一直,老是。

【韻譯】:

戌樓響過更鼓,路上斷了行人形影,秋天的邊境,傳來孤雁悲切的鳴聲。

今日正是白露,忽然想起遠方兄弟,望月懷思,覺得故鄉月兒更圓更明。

可憐有兄弟,卻各自東西海角天涯,有家若無,是死是生我何處去打聽?

平時寄去書信,常常總是無法到達,更何況烽火連天,叛亂還沒有治平。

【評析】:

詩作于乾元二年(759),這時安史之亂尚未治平,作教師于戰亂中,顛沛流離,歷盡國難家憂,心中滿腔悲憤。望秋月而思念手足兄弟,寄托縈懷家國之情。全詩層次井然,首尾照應,結構嚴密,環環相扣,句句轉承,一氣呵成。“露從今夜白,月是故鄉明”句,可見造句,的神奇矯健。

《天末懷李白》

作者:杜甫

涼風起天末,君子意如何。

鴻雁幾時到,江湖秋水多。

文章憎命達,魑魅喜人過。

應共冤魂語,投詩贈汨羅。

【注解】:

1、天末:猶天邊;

2、君子:指李白。

3、文章句:意謂有文才的人總是薄命遭忌。

4、魑魅句:意謂山精水鬼在等著你經過,以便出而吞食,猶“水深波浪闊,無使蛟龍得”。一憎一喜,遂令詩人無置身地。

5、應共句:因屈原被讒含冤,投江而死,與李白之受枉竄身,有共通處,往夜郎又須經過汨羅,故也應有可以共語處。

6、汨羅:汨羅江,屈原自沉處,在今湖南湘陰縣。

【韻譯】:

涼風習習來自天邊的夜郎,老朋友啊你心情可還舒暢。

鴻雁何時能捎來你的音信?

江湖水深總有不平的風浪!

有文才的人往往薄命遭忌,鬼怪正喜人經過可作食糧。

你與屈原有共冤共語之處,請別忘了投詩祭奠汨羅江!

【評析】:

李白于至德二載(757),因永王之罪受牽連,流放夜郎,行至巫山遇赦得還。杜甫于乾元二年(759)作此詩,眷懷李白,設想他當路經汨羅,因而以屈原喻之。其實,此時李已遇赦,泛舟洞庭了。

因涼風而念故友,望秋雁而懷思。文人相重,末路相親,躍然紙上。

《奉濟驛重送嚴公四韻》

作者:杜甫

遠送從此別,青山空復情。

幾時杯重把,昨夜月同行。

列郡謳歌惜,三朝出入榮。

江村獨歸處,寂寞養殘生。

【注解】:

1、幾時兩句:這是倒裝,意謂想起昨夜在月光下舉杯送別的深情,不知幾時重得此會。

2、列郡:指東西兩川屬邑。

3、三朝:指玄宗、肅宗、代宗三朝;

4、出入榮:指嚴武迭居重位。

5、江村句:指送別后獨自回到浣花溪邊的草堂。

【韻譯】:

遠送嚴公到了奉濟從此別離,人去山空只有別情綿綿依依。

我們何時才能重新把盞長談,昨夜月下對杯傾衷多么投機!

巴蜀各郡謳歌惋惜你的離任,連續三朝你任將相真不容易。

分手后我回到浣花溪邊草堂,越發覺得我這殘生淡泊孤寂!

【評析】:

這首詩意在送嚴武奉召還朝。詩人曾任嚴武幕僚,深得嚴武關懷,故別離之情依依,自不待言。

詩的開頭點明“遠送”,可見意深情長。分手傷別,自然想到“昨夜”餞別情景,也想何時重逢。接著謳歌嚴武入相出將都有成就,受到人民的稱贊。最后寫送別后的心境的孤獨無依。語言質樸含情,章法謹嚴有節。

《別房太尉墓》

作者:杜甫

他鄉復行役,駐馬別孤墳。

近淚無干土,低空有斷云。

對棋陪謝傅,把劍覓徐君。

唯見林花落,鶯啼送客聞。

【注解】:

1、復行役:指一再奔走。

2、近淚句:意謂淚流處土為之不干。

3、把劍句:春秋時吳季札聘晉,路過徐國,心知徐君愛其寶劍,及還,徐君已死,遂解劍掛在墳樹上而去。意即早已心許。

【韻譯】:

我東西漂泊,一再奔走他鄉異土,今日歇腳閬州,來悼別你的孤墳。

淚水沾濕了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飄飛的斷云。

當年與你對棋,比你為晉朝謝安,而今在你墓前,象季札拜別徐君。

不堪回首,眼前只見這林花錯落,離去時,聽得黃鶯啼聲凄愴難聞。

【評析】:

房唐玄宗幸蜀時拜相。乾元元年(758)為肅宗所貶。杜甫曾為其上疏力諫,得罪肅宗,險遭殺害。寶應二年(763),房進為刑部尚書,在路遇疾,卒于閬州。兩年后。杜甫路過閬州,特為老友上墳,作此詩。

這是一首悼亡詩,抒寫感傷情懷。全詩敘述了生前的交往和墳前的哀悼。前四句寫墳前哀憤,后四句寫臨別留連。詩寫得雍容典雅,又一往情深。寫房句得體,寫交往字字有情。知遇深情,滲透字里行間。

《旅夜書懷》

作者:杜甫

細草微風岸,危檣獨夜舟。

星垂平野闊,月涌大江流。

名豈文章著,官應老病休,飄飄何所似,天地一沙鷗。

【注解】:

1、危檣:高聳的桅桿。

2、星垂句:遠處的星星宛如低垂至地面,使原野更為遼闊。

3、月涌句:銀色的月光映著奔流洶涌的長江。

4、沙鷗:水鳥名。

【韻譯】:

微風輕輕地吹拂著江岸畔的細草,深夜江邊,泊著桅桿高聳的孤舟。

原野遼闊,天邊的星星如垂地面,明月在水中滾涌,才見大江奔流。

我的名氣,難道是因為文章著稱?

年老體弱,想必我為官也該罷休。

唉,我這飄泊江湖之人何以相比?

活象是漂零天地間一只孤苦沙鷗。

【評析】:

詩作于代宗永泰元年(765),詩人由華州解職離成都去重慶途中。全詩流露了詩人奔波不遇之情。詩的前半寫“旅夜”的情景。以寫景展現境況和情懷,寓情于景之中。后半寫“書懷”。抒發自己原有政治抱負,沒有想到卻是因為文章而得揚名四海,而宦途卻因老病而被排擠。表現了內心飄泊無依的傷感,字字是淚,聲聲哀嘆,感人至深。“星垂平野闊,月涌大江流”與李白的“山隨平野盡,江入大荒流”

有異曲同工之妙。

《登岳陽樓》

作者:杜甫

昔聞洞庭水,今上岳陽樓。

吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

親朋無一字,老病有孤舟。

戎馬關山北,憑軒涕泗流。

【注解】:

1、吳楚句:吳楚兩地在我國東南;坼:分裂。

2、乾坤:指日、月。

3、戎馬:指戰爭。

4、關山北:北方邊境。

5、憑軒:靠著窗戶。

【韻譯】:

很早聽過名揚海內的洞庭湖,今日有幸登上湖邊的岳陽樓。

大湖浩瀚象把吳楚東南隔開,天地象在湖面日夜蕩漾漂浮。

漂泊江湖親朋故舊不寄一字,年老體弱生活在這一葉孤舟。

關山以北戰爭烽火仍未止息,憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。

【評析】:

代宗大歷三年(768)之后,杜甫出峽漂泊兩湖,此詩是登岳陽樓而望故鄉,觸景感懷之作。開頭寫早聞洞庭盛名,然而到幕年才實現目睹名湖的愿望,表面看有初登岳陽樓之喜悅,其實意在抒發早年抱負至今未能實現之情。二聯是洞庭的浩瀚無邊。三聯寫政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。末聯寫眼望國家動蕩不安,自己報國無門的哀傷。寫景雖只二句,卻顯技巧精湛,抒情雖暗淡落寞,卻吞吐自然,毫不費力。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,606評論 6 533
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,582評論 3 418
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,540評論 0 376
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,028評論 1 314
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,801評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,223評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,294評論 3 442
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,442評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,976評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,800評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,996評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,543評論 5 360
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,233評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,662評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,926評論 1 286
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,702評論 3 392
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,991評論 2 374

推薦閱讀更多精彩內容

  • 唐詩三百首詳解(一 行宮 唐代:元稹(yuán zhěn) 寥落古行宮,宮花寂寞紅。 白頭宮女在,閑坐說玄宗。 譯...
    漢唐雄風閱讀 6,022評論 4 29
  • 文/唐媽 上一章 全部章節 上回說到唐笑暗中跟著陳府去祈福的車隊一路往西,徑直奔出城外朝小桃山而去。 車隊以女眷為...
    唐媽閱讀 1,080評論 28 8
  • 回首前塵 依然隨時間流逝 游離飄蕩在這 沒有時間沒有饑餓 繁華落盡 都與我無關 亦看不見也摸不著 停停走走不見終點...
    思倆閱讀 201評論 0 0
  • help 去除維度為1的那些維度(Remove single-dimensional entries from t...
    梁新彥閱讀 214評論 0 1
  • 北京時間3月19日,隨著飛機降落的聲音,我們從亞洲跨了半個地球來到北美洲。皚皚白雪覆蓋著這個神秘的國度,我們的...
    Cristina瑕疵閱讀 842評論 0 5