Time for 'China threat theory' laid to rest: FM
王毅外長:所謂“中國威脅論”可以休矣
It is time the "China threat theory" was laid to rest, Chinese Foreign MinisterWang Yi said on Thursday.
Those who do not have bias or practice double standards will see China's development as an opportunity instead of a threat, Wang told a press conference on the sidelines of the national legislature's annual session.
“只要不懷有偏見,不奉行雙重標(biāo)準(zhǔn),從中看到的絕不是什么威脅,而是滿滿的機(jī)遇。所謂‘中國威脅論’可以休矣?!蓖跻銖?qiáng)調(diào)。
For decades, the West has made all kinds of assessment and predictions about China. To some Westerners, China is either collapsing or threatening, according to Wang.
王毅指出,過去幾十年,西方一直在對中國作出各種評判和預(yù)測,歸納起來無非一種是“中國崩潰論”,一種是“中國威脅論”。
"As China grows, the 'China collapse theory' has collapsed and become an internationallaughing stock*. Meanwhile, the 'China threat theory' with its varioussensational* versions is losing market," he said.
隨著中國的持續(xù)發(fā)展,“中國崩潰論”自己先崩潰了,變成了一個國際笑柄。“中國威脅論”雖然有了新的翻版,但卻更加不得人心。
“xx威脅論”
'xx threat theory'
“xx崩潰論”
'xx collapse theory'
*laughing stock:someone or something that seems stupid or silly, especially by trying to be serious or important and not succeeding 笑柄,笑料
Another performance like that and this team will be the laughing stock of the league.
如果下一場比賽表現(xiàn)還是那樣,這支球隊就會成為聯(lián)賽的笑柄。
*sensational:Sensational news reports and articles are intended to be shocking and exciting rather than serious. (新聞報道或文章)意在引起轟動的,聳人聽聞的
Some of the more sensational newspapers have given a lot of coverage to the scandal.
一些更聳人聽聞的報紙以很大篇幅報道了這一丑聞。
Citing facts in the past years, Wang said for years China has been the leading contributor to global economic growth at more than 30 percent. "China's contribution is bigger than that of the United States, Japan and euro zone combined."
他列舉事實(shí)指出,中國是全球經(jīng)濟(jì)增長的主要貢獻(xiàn)者,年均貢獻(xiàn)率達(dá)到30%以上,超過了美國、日本以及歐元區(qū)國家的總和;
China accounts for more than 70 percent of poverty reduction worldwide, a miracle in human history.
中國是全球減貧事業(yè)的主要貢獻(xiàn)者,貢獻(xiàn)率超過了70%,創(chuàng)造了人類歷史上的奇跡;
"As the largest contributor of peace-keeping personnel among the permanent members of the UN Security Council and the second largest contributor to the UN peace-keeping budget, China is bearing a weighty responsibility for maintaining world peace," he continued.
中國還是維護(hù)世界和平的主要貢獻(xiàn)者,中國成為聯(lián)合國安理會五個常任理事國當(dāng)中派出維和人員最多的國家,維和經(jīng)費(fèi)出資居世界第二位。
聯(lián)合國安理會
the UN Security Council
維和經(jīng)費(fèi)
peace-keeping budget
In the past five years, with its Belt and Road Initiative and other major proposals, China has cometo the fore* in championing global governance, free trade and an open global economy, Wang said.
此外,在過去五年中,中國還通過提出共建“一帶一路”等重大倡議,成為參與全球治理、維護(hù)貿(mào)易自由化和開放型世界經(jīng)濟(jì)的主要貢獻(xiàn)者。
“一帶一路”
Belt and Road Initiative
重大倡議
major proposals
*to the fore:to public attention or into a noticeable position 公眾的關(guān)注;顯要位置
Various ecological issues have come to the fore since the discovery of the hole in the earth's ozone layer.
自從發(fā)現(xiàn)地球臭氧層空洞以來,各種生態(tài)問題成為公眾關(guān)注的熱點(diǎn)。