在中國,最難以說出口的大概就是與愛相關(guān)的話了。內(nèi)心早已糾結(jié)千百回,到了口的話卻又吞進(jìn)了肚子。如此循環(huán)往復(fù)折磨著自己,如果你曾愛過一個人,我想你會明白,愛,真的不是那么輕易能夠說出口的。
我們總是倡導(dǎo)、建議別人,愛就要說出口,可是還未在一起時,說出口怕被人拒絕,怕連朋友都做不成。當(dāng)在一起時,愛又成了掛在心頭、懸在腦海那沉甸甸的胸臆與思緒。
當(dāng)一個人把“想你了”說出口時,意味著什么呢?
意味著你在他/她心上
當(dāng)一個人對你說:“我想你了”,意味著你在對方心上。只有你在對方心上,對方才會甘愿忍受思念的苦楚。感情里,除了求而不得或者中途離場,唯有思念最苦,也最能折磨人。對,它就如在你心頭時刻舞動的那個磨人的小妖精。
如果你不在我心上,我又怎么會想起你,又怎么會對你說:“我想你了”。是路邊的帥哥美女不夠帥、不夠漂亮,還是游戲不夠好玩,或者是今晚吃什么這個問題不夠難?都不是,帥哥很帥、美女也很漂亮,但我想你,帥哥美女入不了我眼;游戲很好玩,但我想你,游戲變得沒那么誘人;今晚吃什么很難抉擇,但我想你,今晚可以不吃飯。
意味著對方想你很久了
當(dāng)一個人對你說:“我想你了”,意味著對方已經(jīng)想你很久了。不是剛想到你就對你說我想你了,而是這份思念已經(jīng)壓在心頭良久了。猶如注入水缸里的水,滿了就會溢出來。思念也一樣,一層一層地增加,增加到已經(jīng)無法承受的時候,就會說出口。
這種情況異地戀的人或許更能體會得到,因為喜歡、因為愛太沉,所以對另一半的思念難以輕易表達(dá)。又或者,因為隔著距離,輕易說思念只會讓她變得更加深刻,更加折磨人。只有當(dāng)思念良久,再也無法壓制的時候,才能說出“我想你了”。
也許,隔得太遠(yuǎn)“我想你了”到了對方那里會變得矯情起來。但又特別希望,對方能懂這份思念。這是壓制了許多個無人知曉的日夜,終于對你說出口了。
意味著他/她在問你想不想我
“我想你了”看似簡單,實際因為帶著內(nèi)心許多期待而變得沉重的一句話。當(dāng)它到達(dá)你那里時,對方其實是在問“我想你了,你想不想我”?
但是很多人都看不到這后半句的潛臺詞,往往輕描淡寫地反問:“是嗎?有多想”?更有甚者只回復(fù):“嗯”“哦”“想吧”……
他/她不知道,當(dāng)自己聽到這句話的時候?qū)Ψ狡鋵嵶钕肼牭降幕卮鹗牵骸拔乙蚕肽懔恕薄D切Ψ皆嗫鄩褐扑寄畈辉f出口的日夜,恐怕也存在害怕聽到你如此輕描淡寫的回答吧之不安吧。
當(dāng)一個人對你說:“我想你了”,意味著你在對方心上,意味著對方對你的思念已經(jīng)壓制不住了,也意味著對方在問“你想不想我”。如果你聽到:“我想你了”,如果你也想對方,不如回一句“我也想你了”。