書評 | 《麗貝卡傳》:我曾以為付出自己就是愛你

充滿幻想的年輕女孩、陰森的大宅、鬼祟的仆從、陰沉英俊的男主人公和不為人知的過往……

小說《麗貝卡傳》,像是給格林童話中的經典故事續寫了一個結局。

1.

曼德利是座墳墓,也是一所王宮…… 我們的恐懼和苦難都深埋在它的廢墟之中。

小說的開頭花大量的篇幅描繪了那座神秘的不復存在的曼德利莊園。如無數次在童話書中看到灰姑娘和王子的故事一樣,“我”曾在明信片的插圖里無數次想象著那個地方。

故事以第一人稱敘述的方式展開,代入感極強,讀者不知不覺把自己想象成“我”。不知事情已過去多少個年頭,“我”迄今仍記得那個難忘的下午——“我”認識了麥克西姆的那個下午。

“那是邁克斯·溫斯特——曼德利的主人?!?范·霍珀夫人對我說。

“我”是范·霍珀夫人的“伴侶”,花錢租來的“伴侶”,她需要“我”又不愿意讓“我”蓋過她的風頭。一個年輕無依無靠的女孩,縱使看不慣她的作風,也不適應貴婦人的生活,可是“我”需要錢養活自己。

狂熱的初戀不會發生第二次。涉世未深的“我”,迅速愛上了這個幽默成熟的麥克西姆——曼德利的主人。然而,“曼德利”卻像是他不愿提起的話題,剛剛喪妻他或許還走不出悲痛罷。

和藹可親,又有些神秘的曼德利莊園的主人,試問哪個年輕女子不會為他癡狂呢?魅力十足還有些憂郁的麥克西姆,可愛天真的“我”,他們相愛了。

我開始以為,這是大叔和蘿莉的愛情故事。


2.

半信半疑,在我看來更多的是被愛情蒙蔽了眼睛。

“我”很快離開了范·霍珀夫人,答應了麥克西姆簡陋的求婚,隨他一起回到了曼德利——那個兒時無數次在夢里見過的曼德利。

“灰姑娘和她心愛的王子一起向王宮走去……”這是童話的結束,卻不是灰姑娘人生的結局。走進曼德利,才是“我”和麥克西姆真正的開始。走進曼德利,小說的氛圍開始變得陰暗壓抑。

《麗貝卡傳》(又名《蝴蝶夢》)有很多翻譯的版本,我卻更愿意把這本書翻譯為《麗貝卡傳》,小說名直譯起來也是這樣翻譯的。

小說的妙處在于, “我”在《蝴蝶夢》中擔任了雙重角色,既是小說的敘述者,又是它的一個重要人物?!拔摇辈⒉皇切≌f的主人公,麗貝卡才是。雖然之前作者就埋下了很多伏筆,可是麗貝卡的人物形象是隨著“我”進入曼德利才漸漸明朗。

我可以和活人爭斗,卻無法與死者對抗。

麗貝卡是麥克西姆逝去的妻子,麗貝卡在小說一開始就死了,“我” 從未見過她,但她卻從未在我的生活里消失。

像骷髏頭一樣的管家丹弗斯太太是她的忠實崇拜者,即使她已經死了??v使“我”處處退讓,她仍然沒有放過任何一個刁難“我”的機會。曼德利的一切,都是她的影子,她喜歡的家具陳設,她的生活習慣,只屬于她和麥克西姆的面朝大海的臥室……還有仍然沒有忘掉她的麥克西姆。

作者一方面通過曼德利內的自然景物去表述麗貝卡,另一方面通過其他人物的多重視角,使得“我”把各種意象與麗貝卡聯系起來,從而呈現了一個完整的麗貝卡。

小說有兩條主線?!拔摇钡墓适滤坪跏菞l主線,從頭到尾貫穿整個小說,而麗貝卡的故事只是“我”的故事的一部分;但從故事的內容和重心看,麗貝卡的故事才是小說的主線,麗貝卡的故事是紅花,“我”的故事只是扶襯的綠葉。讀者沒有辦法真實全面地了解她的情感、想法以及她的內心世界,可是讀者覺得麗貝卡似乎并未真正死去,她的音容笑貌自始至終都在小說中縈繞。因此,小說的主線只是作為一個背景、一個舞臺,實際上演的是麗貝卡的“戲”。這種敘述手法的安排和產生的藝術效果是頗具匠心的。

麗貝卡的死因,也成了小說的未解之謎。這種浪漫主義與懸疑風格的結合,是這部小說永垂不朽的重要原因。


3.

出身貧寒的“我”卻很不習慣突然榮升為貴婦人的生活方式,為了早日適應,我漸漸按照著麗貝卡的方式生活,麗貝卡的影子像時刻尾隨監視著我。麥克西姆好像還忘不了她,年輕的“我”很痛苦。

為了讓人們感覺到曼德利和往常一樣,為了給他驚喜,“我“輕易中了丹弗斯的圈套,設計了一套與麗貝卡死前舉辦舞會時一模一樣的裝束。當“我”出現在麥克西姆面前時,卻受到了嚴厲的呵斥。我和麥克西姆的關系徹底破裂了,丹弗斯威逼“我”離開曼德利,甚至還誘導“我”跳樓自殺。

從狂熱的愛戀到壓抑黑暗的莊園生活,把“我”當做自己了的讀者,經歷了一次次情緒的起伏,故事的情節也不斷轉折。

在我準備自殺時,警報聲響起——海灣邊的商船觸礁了。故事急劇變化,麗貝卡的尸體找到了,麥克西姆告訴“我”是他殺了麗貝卡,麥克西姆原來并不愛麗貝卡……

小說的后半部分,麥克西姆接受審判,麗貝卡的緋聞逸事浮出水面,死因變得破朔迷離。艱難時期“我”和麥克西姆終于坦誠相待,共渡難關。然而,氣急敗壞的丹弗斯一把大火燒了整個曼德利,曼德利不復存在……


4.

作者達芙妮曾說過:“我對于那些表現絕對的好,和絕對的壞的人的類型,是沒有什么興趣的……我感興趣的,只是人有多殘忍,有多充滿欲望,有多貪婪,當然了,還有他們在各自遭遇中表現出那一鱗半爪的善良。”

麗貝卡作為小說中的主要人物,她的人物性格讓人又愛又恨:她善于交際淫蕩不羈,卻又活得灑脫自信,美麗大方。這與作者達芙妮的成長經歷不無關系,達芙妮現實生活中一直在“假小子”的同性戀和溫柔可人的賢妻良母間游離。麗貝卡,一定程度上是作者自己的化身。

“我”這個角色實在讓人心疼。從天真爛漫的少女,變成莊園里壓抑痛苦的貴婦人,一夜之間,成了那個和丈夫共患難的妻子。

涉世未深,或許愛情就是她的全部,于是她為了麥克西姆付出了自己的所有。在曼德利,她不經意窺探著麗貝卡的過去,貧窮又相貌平平的“我”,身處曼德利的上流社會,對麗貝卡不僅感到好奇,更多的是仰慕崇拜,還有深深的自卑。她對一切都不自信,她懷疑自己的發型和穿著,懷疑麥克西姆對自己愛……生活越來越壓抑,她奮力喊著:“貝麗卡贏了”。

其實,她只是輸給了自己。是她忘不了麗貝卡,是她的無端猜疑和恐懼……

"我錯了,我曾以為付出自己就是愛你。"可是她也沒有錯,她只是愛著麥克西姆,奮不顧身地愛著?!拔抑滥銘涯钪愗惪?,又怎能奢求你愛我呢?麥克西姆,我們還能回到過去呢?”她求麥克西姆吻她,絕望又無力。

當誤會解開,麥克西姆和麗貝卡只是用表面的恩愛維護曼德利的榮譽。麥克西姆以為“我”不適應這里的生活疏遠我,“我”希望麥克西姆還想著麗貝卡,隔閡漸漸產生……

當他們說出:“麗貝卡贏了?!?我眼前一震。

麗貝卡陰魂不散地在“我”和麥克西姆之間游蕩,可是真正阻隔他們的又是什么呢?生活中,我們又有多少人像“我”一樣活在那些“麗貝卡”的影子里?活在自己的自卑之中,活在與別人的猜忌和懷疑之中呢?


5.

每個女孩,心里一定都住過一位灰姑娘罷。

灰姑娘與王子的童話,或許是我們對愛情最初的想象。我們幻想著,終有那么一天,穿上屬于自己水晶鞋,王子興奮地說道:“你才是我真正的新娘?!?/p>

那是童話的結局,不是灰姑娘的結局,更不是我們人生的結局。生活是我們自己的,別在別人的生活里找你想要的,要去感受自己的生活。

我曾在夢中無數次回到曼德利——盛開的紫丁香和石楠,黎明時分的鳥語,栗樹下的茶點……麥克西姆,我們再也回不去曼德利。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,702評論 6 534
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,615評論 3 419
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事?!?“怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,606評論 0 376
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,044評論 1 314
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,826評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,227評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,307評論 3 442
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,447評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,992評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,807評論 3 355
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,001評論 1 370
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,550評論 5 361
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,243評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,667評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,930評論 1 287
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,709評論 3 393
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,996評論 2 374

推薦閱讀更多精彩內容