A1 閱讀讀書筆記:Chapitre 2
1. de用法
來自:le train de Paris 來自巴黎的火車,Nous sommes de Montalet.
從:從火車站出來 sortir de la gare, sortir de la maison, sortir du bureau, 四處張望regarder de tous les c?tés
2. partir en vacances 外出度假
3. 朝著…的方向 en direction de
4. peu à peu 逐漸地,漸漸地
5. voyageur 旅行者 voyage 旅行 voyager 旅行
6. vide空的,沒有人的
7. Il n'y a pas de Dominique.= Pas de Dominique.
8.? 錯過火車 manquer le train
manquer
9. ado=adolescente
10. un gros sac à dos 大背包 sac à main(注意用單數main) 手提包
11.? 靠近/向…走去 s'approcher de qqn
12. chercher 尋找,chercher qqn 接某人(=pick sb up)
chercher mon père à l'aéroport , chercher mes enfants à l'école ,chercher Dominique à la gare?
13. personne...ne 沒有人做某事
14. devoir 應該,必須+動詞原形(半助動詞:devoir, pouvoir, vouloir )
15. car? n.m. 旅游大巴
16. 部分冠詞:運氣好,走好運 avoir de la chance,做運動 faire du sport
17. prendre qqn 帶上走人
18. 和…有個約會avoir rendez-vous avec qqn 沒有冠詞
口語J'ai cours cet après-midi. 今天下午我有課
19. Avec la famille Rigou. 省略句,注意avec 介詞不可以省略
20. 口語:等某人好久,對方來的時候可以說enfin
21. C'est le plus important. 這最重要
22. 結識某人faire la connaissance de qqn
Je suis ravie de faire votre connaissance. 很高興認識您
23. 口語gars=gar?ons?? Allez, les gars.伙伴們,我們走嘍
24. s’entendre bien相處得好 Nous allons bien nous entendre. 我們會相處得很好
25. 無論如何 en tous cas?
26. 否定句的改寫:souvent--pas souvent, ne jamais; ?? quelque chose,tout--rien; ? encore---ne plus, déjà--pas encore; il y a---il n‘y pas de ,ne aucun?? ?
a. Ils partent souvent en vacances en été.
Ils ne partent pas souvent en vacances en été. 不常常pas souvent
Ils ne partent jamais en vacances en été.??? ne jamais從來都不
b. J’ai quelque chose à faire cet après-midi.? quelque chose和tout在否定句中變為rien
Je n'ai rien à faire cet après-midi. 用法ne rien 什么都不
c. On a encore le temps de réfléchir. 還有時間 encore的用法
On n'a plus le temps de réfléchir. 不再有時間了 ne plus 不再 ,pas encore 還沒有(déjà 對應pas encore )
d. Les deux gar?ons vont ranger la chambre.最近將來時否定在助動詞上
Les deux gar?ons ne vont pas ranger la chambre.
e. Il me donne ses ciseaux. 間接賓語me
Il ne me donne pas ses ciseaux.? ne在代詞me前面
f. Il y a des livres dans le grenier.
Il n'y a pas de livres dans le grenier.??? ye作為副代詞,在動詞前面,零數量直接賓語前面的不定冠詞和部分冠詞變為de
Tu as une voiture? -Non, je n'ai pas de voiture. 根據常識,使用單數
Il n'y a aucun livre dans le grenier. 完全否定,一本書都沒有ne aucun+名詞,否定一類事物
Il n'y a rien dans le grenier. 否定所有,閣樓里一無所有
1. 停車 garer la voiture ,車站 la gare
2. 在家門前 devant la porte de la maison
avant 時間上之前:avant 15 heures, avant le 1er janvier
devant 地理位置上的前面
3. 晚到 arriver /être en retard 遲到
4. avoir un problème 碰到問題
5. en route 在路上
6. vouloir savoir 說
7. voilà 包含動詞être 例如:Voilà mon livre/ ma mère. voici 也同樣,直接可以跟名詞,不用加動詞。
直接賓語人稱代詞+voilà 例如: Me voilà. 我在這里啊。 Regarde, les voilà. 看,他們在那里。
8. 下車 descendre de la voiture 從..下來
sortir de la gare, de Paris à Meulan 從..到..
9. C'est une dr?le d'histoire. 這是一件很有趣的事
10. chercher 尋找的過程,到某地去接某人 trouver 找到的結果
11. amusant 有趣的,風趣的 例如:Thomas est amusant.
12. grave 嚴重 ? ?? 沒關系/不要緊 Ce n'est pas grave. =It doesn't matter. 在接受別人道歉時說
13. mieux 是bien 的比較級,指的是更好,用法是C‘est mieux que
14. 面帶微笑 avec le sourire
15. tout le monde 所有人,注意動詞用單數
16. 進入房間 entrer dans la maison 空間里用dans;entrer dans la chambre , entrer dans le bureau
arriver à la maison, arriver au bureau 注意動詞與介詞的搭配使用,到達一個場所
17.? 太…以至于不能 trop...pour
例如:a. Ma chambre est bien trop petite pour y mettre un deuxième lit.
y: dans ma chambre
18. sans 介詞,在沒有..的情況下做某事
19. 露營faire du camping
20. 做什么事情的機會C’est l’occasion de dormir sous la tente. On va la monter à c?té du garage. (la: la tente)
有機會做某事 avoir l'occasion de faire qqch 例如:Je n'ai pas l'occasion de parler anglais en France.
21 在帳篷里sous la tente
22. monter 安裝 搭帳篷 monter la tente
在…的旁邊à c?té de
23. tout, toute, tous, toutes
toutes 所有的,形容詞? 例如:toutes nos affaires
24. bouquin(只能用在口語里) =livre
25. Dominique aime peut-être le camping, ajoute Fred. On peut lui prêter notre tente.
lui: Dominique?? 把…借給某人prêter qqch à qqn
26. être d'accord avec qqn 同意某人的看法 例如Je suis d'accord avec toi.
也可以 Je suis d'accord.?
27. Un point, c'est tout. 就這么定了。=Period.
28. 某物令某人感興趣 (qqch) intéresser qqn
某人對某物感興趣 qqn s'intéresser à qqch
29. toucher à 接觸,碰到,不是騷擾
toucher +名詞 觸摸,撫摸 例如: toucher ma peau
30. journée 白天,時間的跨度,從早上到黃昏 Bonne journée! 一天愉快
jour 一天,計數單位
31. s'amuser? 自娛自樂,玩
32. 特殊疑問句
a. Ils vont à la campagne en voiture.交通方式
Ils vont à la campagne comment? 只能在口語中用
Comment est-ce qu'ils vont à la campagne? 筆語中方式一,用est-ce que主謂不倒裝
Comment vont-ils à la campagne? 筆語中方式二,主謂倒裝用連字符,最優雅
b. Nous arrivons à la gare à 10 heures. 問幾點鐘時用à quelle heure,一般問時間用quand
à quelle heure est-ce que vous arrivez à la gare?
à quelle heure arrivez-vous à la gare?
c. J’achète ces livres pour mon fils. 為了誰,pour qui
Pour qui est-ce que tu achètes ces livres?
Pour qui achètes-tu ces livres?
d. La mère de Dominique travaille dans une cantine scolaire. 地點用où
Où est-ce que la mère de Dominique travaille?
Où la mère de Dominique travaille-t-elle?
1. 安裝/搭建帳篷 monter la tente
2. s'installer 安居,落戶 例如:Je m'installe à Paris.我定居巴黎
3. discuter 討論 discuter avec qqn 和人聊天
4. 立即/立刻 tout de suite
5. être/ devenir amis 成為朋友
6.讀愛情小說 lire des romans d'amour
7. toutes les deux filles 這兩個女孩
8. adorer 喜歡+動詞原形;aimer +定冠詞+ 名詞? 喜歡一類事物;détester 討厭
9. au collège 在初中
10. grosse 比grande更大一些,grosse 更寬一些
11. 成為…的一部分 faire partie de
12. au d?ner 在吃晚飯時? d?ner 也可以做動詞 例如:Nous allons d?né dans un restaurant ce soir.
13. mettre le couvert 擺放餐具; 收拾餐桌 débarasser la table
14. montrer qqch à qqn 把..給某人看
15.最高級 定冠詞或主有形容詞+plus +名詞 例如ses plus belles photos
16. 嘗試做某事 essayer de faire
essayer qqch 試穿? 例如:essayer cette robe
17. 向某人解釋某事 expliquer qqch à qqn
18. 打電話給某人 téléphoner à qqn 如:Dominique leur téléphone.
19. imaginer qqch en 把..想象成為...
20. gentil 人好
21. Je suis déjà très amie avec qqn 和..是很好的朋友
形容詞une bonne amie 好朋友
22. 年齡跟我一樣大 avoir le même age que moi 重讀人稱代詞
même 形容詞,一樣的 ;que 用來引出比較的對象
23. 方位移動的動詞可以直接跟動詞原形,表示來做或者去做
Nous venons visiter le jardin de Giverny.
24. avoir le bonjour de qqn 某人問候你們
25. toute la famille 全家
26.embrasser 親吻
27. fort 熱烈 形容詞
28. s'endormir 睡著 se coucher 上床的動作
29. sur 引出主題
30. 渴望/有愿望做某事avoir envie de faire=to feel like doing sth
31. briller 閃耀,閃亮,露臉? 例如:Le soleil brille.
32. 做某事有困難 avoir du mal à faire
33.nuit 深夜(十一點十二點一點) soir 晚上六點到十點
34. avoir peur 害怕 例如:J'ai très peur.??? J'ai peur de mon père. 我怕爸爸
35. 在…的上方 au-dessus de=above懸空 ? ? ? sur貼著表面的上方
36. en plus/s/ 另外
37. 翻譯句子:
a. 我們將會相處得很好(最近將來時)
Nous allons bien nous entendre. /On va bien s'entendre.? bien在動詞原形的前面
bien的用法 舉例:Je parle bien fran?ais. bien在動詞后
b. 她太累了,以至于今晚不能出去玩了。 trop... pour... 自帶否定意思
Elle est trop fatiguée pour sortir ce soir.
出去玩用 sortir 即可,例如:Tu sors ce week-end?
c. 我可以把我的書借給你。prêter qqch à qqn
Je peux te prêter mon livre/ mes livres.
d. 你們應該嘗試把這本小說讀完。
Vous devez essayer de finir (de lire) ce roman. 做完某事finir de faire
Il vous(間接賓語) faut faire...??? Il faut 是必須的意思
Il me faut faire ...我必須做某事
e. 昨天我買了很多水果(復合過去時)
J'ai acheté beaucoup de fruits hier. 很多beaucoup de +名詞復數形式(類似用法的例如assez de, un peu de,trop de )水果和蔬菜通常用復數fruits, légumes
f. 我的同事們今天早上 9 點抵達了巴黎(復合過去時)
Mes collègues sont arrivés à Paris à 9 heures ce matin.