90%的人會弄錯這些英文的表達!

on, over, above 都是在…上面。

under, below, beneath 都是在…下面。

那么到底該怎么分?

到底有什么差別?

好混亂,好迷茫,好惆悵...今天小編為大家做了總結分析,讓我們一起成為那10%!

on, over, above 在…上面

on

強調某物在另一物上方,且兩者有接觸

An apple is on my head.

我的頭上有一顆蘋果。

Over

解釋一:強調某物在另一物的垂直正上方,且兩者沒有接觸

1.An apple hangs over me.

有一顆蘋果懸掛在我的正上方。

2.There’s a bridge over the river.

河上有座橋。

解釋二:某物在上方移動而越過另一物

A plane flew over the house.

一架飛機從房子上方飛過。

解釋三:某物在上方覆蓋、遮蔽、壟罩住另一物

1.My dad built a roof over the courtyard.

我爸爸為庭院建了一個頂棚。

2.The sun shone over the valley.

陽光照耀整座山谷。

above

解釋一:指某物高于另一物,但不一定位于垂直正上方,且兩者沒有接觸

1.The moon is now above the trees.

月亮高掛在樹的上方。

2.Raise your hands above your head.

把你的手舉到頭上。

3.The sun rose above the horizon.

太陽升起,并高過地平線。

解釋二:指某種抽象的標準、程度、水平高于、在…之上

1.Men and women of eighteen and above are eligible to vote.

18 歲 (含) 以上的男女都擁有投票權。

2.In the company, Angela ranks above Ron.

在這家公司,Angela 的位階高于 Ron。

3.The temperature will stay above zero during the daytime.

白天時,溫度會高于零度。

解釋三:指上述的、前面有提過的

For reference, see the examples given above.

見上述的例子。

under, below, beneath 在…下面

under

解釋一:強調 A 在 B 的垂直正下方,B 是立體的,例如床、沙發、樹、桌子

1.Tim hid under the bed.

Tim 躲在床下。

2.We were playing chess under the tree.

我們在樹下下棋。

解釋二:某物在另一物下方有動作、移動。

1.We drove under the bridge.

我們開車經過橋下。

2.That naughty boy crawled under the fence.

那個頑皮的男孩從柵欄下爬了過去。

解釋三:某物在下方被另一物覆蓋、遮蔽、壟罩

1.Leonard wore a T-shirt under the shirt.

Leonard 在襯衫下面穿了一件 T-shirt。

2.I am under a lot of stress.

我被壓力籠罩。 (意即:我壓力很大。)

解釋四:年齡、金額等數字低于、在…之下

1.Applicants for the jobs must be forty and under.

這份工作的應征者必須在 40 歲 (含) 以下。

2.Angela is under 44 kg.

Angela 的體重低于 44 公斤。

解釋五:分屬在…類別之下

1.What do bats come under?

蝙蝠歸屬在哪一類?

2.Books on Cecil Beaton will probably be under Art or Photography rather than Drama.

關于 Cecil Beaton 的書很可能歸在藝術或攝影類,而不是戲劇類。

below

解釋一:指 A 物低于 B 物,但不一定位于垂直正下方,且兩者沒有接觸。

1.There is a river below the village.

村莊下有一條小河。

2.The movie theater is below the supermarket.

電影院在超市樓下。

解釋二:指低于某種抽象的標準、程度、水平、在…之下

1.The total cost of the clothes Adele bought yesterday was below/under two thousand dollars.

Adele 昨天買的所有衣服總計低于 2,000 元。

2.Nana has three people working below her.

Nana 有三個下屬。

3.The temperature has dropped below freezing point tonight.

今晚的溫度低于零度。

解釋三:指以下的、等等會提到的事

For further information on this subject, see below.

關于這個主題的更多信息,請看以下。

Beneath

解釋一:強調某物在另一物的垂直正下方時,和 under 通用。不過 beneath 比較正式和文雅,多出現在文學作品中。

After weeks at sea, it was wonderful to feel firm ground beneath our feet once again.

在海上待了好幾個星期后,雙腳再次踏上堅實土地的感覺真好。

解釋二:低于、劣于…

1.Jeremy considered that job beneath him.

Jeremy 認為做這份工作有失他的身份。

2.Tina is so arrogant that she thinks everyone is beneath her.

Tina 自大又傲慢,覺得所有人都比她低下。


90%的人會弄錯這些英文的表達!【春喜外語】供稿!春喜外語,學英語告別復讀模式,與真人外教一對一面對面交談,不管帥哥還是美女都任你選擇。在線英語培訓,只要有網絡就可以輕松進入學習狀態,老師、上課時間、地點你說了算。5年時間12000名學員的共同選擇,欲了解更多詳情,歡迎咨詢在線客服!

此文章首發于春喜外語官網

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,117評論 6 537
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,860評論 3 423
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 177,128評論 0 381
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,291評論 1 315
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,025評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,421評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,477評論 3 444
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,642評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,177評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,970評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,157評論 1 371
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,717評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,410評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,821評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,053評論 1 289
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,896評論 3 395
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,157評論 2 375

推薦閱讀更多精彩內容