? 1. salivate 表示“流口水??”->“垂涎某物”
表示很渴望xxx就可以說 「salivate over/at sth」
? 2. on good/friendly terms 關系好
例:We parted on good terms. 我們友好地分了手
?拓展:「come to terms with 」表示“勉強接受;向…讓步;對…妥協”
例:She had come to terms with the fact that her husband would always be crippled. 她只好接受了丈夫將終生殘疾這個現實
? 3. lay sth out on the table 開誠布公地做某事
?很形象吧,把所有東西都放到桌子上沒有隱藏=類似我們說的“打開天窗說亮話”,這里的語境是Riley給所有她心動過的男生發了一個小測試,她覺得像這樣將曾經那些隱藏的情感開誠布公地說很棒
例:I'm just going to lay my feelings on the table at dinner—hopefully she feels the same way I do!
4?. hit the fan 產生嚴重惡果,觸成大亂,引起軒然大波
?這是美國的一個俚語,常用的表達為“The shit hit the fan”,shit「狗屎」比喻trouble「麻煩」,所以這句話就是「惹禍上身」之意
? 5. niche是個非常地道的小詞
a. (特定/有目標群體的)市場;商機
例:I think we have found a niche in the toy market. 我想我們已經在玩具市場找到了一個商機
b. 稱心的工作/活動 我們說找到自己的定位或者喜歡的工作就可以用這個詞
例:Simon Lane quickly found his niche as a busy freelance model maker.
? 6. bog sb down 深陷泥沼,止步不前
?「bog」就是泥潭、沼澤的意思
例:I got bogged down by the difficult homework. 課外作業把我給難住了
? 7. perk 常表示(工資之外的)補貼、津貼、額外待遇
例: Perks offered by the firm include free health insurance. 公司的額外待遇包括免費的醫療保險
?引申為特殊待遇、好處