今天在知乎上看到一個(gè)問(wèn)題,有什么好聽(tīng)的歌曲推薦?一下子就有了想回答的沖動(dòng)。喜歡的歌曲太多了,中文的,英文的,老歌,新歌,經(jīng)典,流行,古風(fēng),甚至黃梅戲,佛教音樂(lè),基督音樂(lè)等等,每一段時(shí)間,每一段心情下,喜歡反復(fù)聽(tīng)的歌曲總是會(huì)變化,但也有一些是一直在聽(tīng)的。
印象最深的是很多年前,我剛工作,有一天在下班回來(lái)的公交上,無(wú)意中從公交電臺(tái)聽(tīng)到了一首馬修?連恩的《布列瑟農(nóng)》(Bressanone),當(dāng)然那個(gè)時(shí)候我并不知道歌名,是后來(lái)才查的。本來(lái)我已經(jīng)到站了,可是歌曲還沒(méi)聽(tīng)完,所以我沒(méi)舍得下車(chē),硬是多坐了一站聽(tīng)完了整首歌才下車(chē)往回走。那個(gè)時(shí)候我已經(jīng)上班,可以從公司的電腦聽(tīng)很多歌了,可是聽(tīng)到喜歡的音樂(lè)還是忍不住會(huì)沖動(dòng)的做一些平時(shí)不會(huì)做的事情。
這是一首比較傷感的歌曲,關(guān)于家人,關(guān)于愛(ài)情,關(guān)于離別,關(guān)于人與自然,還有狼。1992年,加拿大某些地方政府施行了一項(xiàng)名為"馴鹿增量"的計(jì)劃,為達(dá)到目的,必須大量捕殺狼群。每次聽(tīng)到這首歌,我都仿佛看到大量的狼群,站在星空下,望著遠(yuǎn)去的家園,寂寞而憂傷……
我站在布列瑟農(nóng)的星空下/而星星,也在天的另一邊照著布列勒/請(qǐng)你溫柔地放手,因?yàn)槲冶仨氝h(yuǎn)走……
《布列瑟農(nóng)》(Bressanone)
詞曲:馬修·連恩
原唱:馬修·連恩
Here I stand in Bressanone
我站在布列瑟儂
with the stars up in the sky
密布著星光的蒼穹下
Are they shining over Brenner
依稀的光照亮著布萊勒
and upon the other side
從天的那一邊
you would be a sweet surrender
你送出甜蜜的笑,駐足凝望
I must go the other way
我將被迫離去
And my train will carry me onward
離別的列車(chē)將帶我遠(yuǎn)去
though my heart would surdly stay
只有跳躍的心不愿離去
Wo my heart would surely stay
嗚,跳躍的心不愿離去
Now the clouds are flying by me
我多想飛起
and the moon is on the rise
融入升起的月亮
I have left the stars behind me
讓群星環(huán)繞著我
they were disamonds in your skies
它們將魂繞在你的星空里
You would be a sweet surrender
你送出甜蜜的笑,駐足凝望
I must go the other way
我將被迫離去
And my train will carry me onward
離別的列車(chē)將帶我遠(yuǎn)去
though my heart would surely stay
只有跳躍的心不愿離去
Wo my heart would surely stay
嗚,跳躍的心不愿離去