職業教育獲得更高社會認可度

Vocational?education?to?receive?better?recognition

receive?better?recognition? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 獲得更高認可

Vocational?education?should?be?viewed?with?equal?importance?to?that?of?general?education,?and?more?effort?will?be?made?to?improve?the?recognition?of?its?value,?according?to?a?revision?to?the?Vocational?Education?Law.

《職業教育法》的修訂將促進職業教育與普通教育的平等地位,進一步提高對職業教育的社會認可度。

revision? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?n.修改;修訂

The?Standing?Committee?of?the?National?People's?Congress,?China's?top?legislature,?adopted?the?revision?as?it?wrapped?up?a?session?on?Wednesday.

周三(4月20日),中國最高立法機構全國人民代表大會常務委員會結束會議時通過了這項修訂。

wrap up? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 結束;包起來

session? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??n.階段;環節;(正式)會議;(法院)開庭

The?new?law?will?take?effect?on?May?1.?It?is?the?first?time?the?Vocational?Education?Law?has?been?revised?since?it?was?adopted?in?1996.?It?aims?to?promote?the?high-quality?development?of?vocational?education?and?train?more?high-caliber?technical?professionals.

新的法令將于5月1日起施行,這是《職業教育法》自1996年通過以來的首次修訂。該次修訂旨在促進職業教育高質量發展,培養更多高素質技術人才。

high-caliber? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 高素質的

The?revision?calls?for?the?better?use?of?national?education?funds?so?that?the?investment?into?vocational?education?matches?its?development?needs.

該修訂案呼吁將國家教育經費更好地投入在職業教育上,以匹配職業教育的發展需求。

call for? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 呼吁

Vocational?school?graduates?should?enjoy?the?same?opportunities?for?school?enrollment,?employment?and?career?development?as?graduates?of?regular?schools?at?the?same?level,?the?law?stipulates.

《職業教育法》規定,職業學校畢業生與同級普通學校畢業生享有同等的入學、就業和職業發展機會。

enrollment???????????????????????? n.注冊;入學

Governments?at?all?levels?should?create?an?equal?employment?environment?for?vocational?school?graduates?and?no?enterprise?is?allowed?to?put?forward?employment?requirements?that?hinder?their?chances?of?being?hired,?it?said.

各級政府應當為職業學校畢業生創造平等的就業環境,不允許企業提出妨礙其就業機會的招聘要求。

governments?at?all?levels???????????????????????? 各級政府

hinder?their?chances?of?being?hired???????????????????? 妨礙其就業機會

Measures?will?be?taken?to?improve?the?social?status?and?salaries?of?technical?workers?and?the?government?should?reward?people?and?institutions?that?make?significant?contribution?to?vocational?education,?the?law?said.

根據《職業教育法》,政府將采取措施提高技術工人的社會地位和待遇,也應當獎勵對職業教育作出重大貢獻的人員和機構。

social?status???????????????????????? 社會地位

The?new?law?also?called?for?the?greater?participation?of?enterprises?in?promoting?high-quality?vocational?education.?Enterprises?that?have?played?important?roles?in?cultivating?skilled?workers?and?promoting?employment?will?be?rewarded.?They?are?also?encouraged?to?set?up?trainee?posts?for?vocational?students,?take?part?in?the?compiling?of?vocational?education?textbooks,?train?vocational?teachers,?and?set?up?scholarships?and?grants?for?vocational?students,?it?said.

新法規還呼吁企業更多參與推動高質量的職業教育,并將對在培養技能工人、促進就業方面發揮重要作用的企業給予獎勵。鼓勵企業設立職業學生實習崗位,參與編寫職業教育教材,培養職業教師,設立職業學生獎學金和助學金。

scholarships?and?grants???????????????????????????????? 獎學金和助學金

Higher?vocational?schools?need?to?reserve?a?certain?percentage?of?enrollment?quotas?for?secondary?vocational?school?graduates?or?conduct?independent?enrollment?tests?for?such?graduates,?it?said.

高職院校需要為中職畢業生預留一定比例的招生名額,或者對中職畢業生進行自主招生考試。

independent?enrollment???????????????????????????? 自主招生

The?law?requires?vocational?education?to?be?further?integrated?with?general?education.?The?country?should?establish?a?mechanism?to?transfer?credits?and?qualifications?between?vocational?education?and?general?education.?Primary,?secondary?and?tertiary?schools?are?encouraged?to?conduct?career?guidance?for?students,?it?said.

《職業教育法》要求職業教育與普通教育進一步融合。建立職業教育與普通教育學分、學歷轉移機制。鼓勵小學、中學和大專院校對學生進行職業指導。

mechanism? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? n.機制

tertiary????????????????????????????? adj.高等教育的;第三的;第三位的;第三級的

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容