一個16歲的女孩兒,從未去過花園。一個春日,她興奮而悄悄地走進了自家花園。看到滿園春色,姹紫嫣紅,風光旖旎,女孩兒欣喜不已。不覺春情涌動,春倦襲來,女孩兒在園中的牡丹亭里歇了個小盹兒,竟做了個夢。夢中,一個書生來與她相會,讓女孩兒在他的扇子上題詩,后又牽著女孩兒的手,與她兩情纏綿……女孩兒醒來,發現只是一夢,花園中除了她和美景,并無他人。女孩兒從此對夢中書生念念難忘,日夜思念,不久即抑郁而亡。女孩兒亡前,畫了一幅自畫像,讓家中人將畫像置于她的墳墓近旁,希望夢中人有一天可以看到她的畫像,也不枉她一場相思之情。三年后,果然有個書生進到園中,撿拾到女孩的畫像,并與女孩的亡魂深夜幽會,暗通款曲。在愛情的感召下,書生掘墳開墓,女孩兒借尸還魂,死而復生,重回人間。又經歷了戰事、家人阻撓等諸多波折后,女孩與書生結成了人間夫妻,書生考取了狀元,女孩與其父母家人也得以團聚。
這個故事想必很多人都知道,沒錯,這就是明朝著名劇作家湯顯祖寫的《牡丹亭》。《牡丹亭》寫了一個奇異的愛情故事。我們聽過有人因為愛而殉情或死亡,但因愛的至誠至深,以至于感動陰間,再死而復生的事情卻少之又少。所以,《牡丹亭》深受人們的喜愛,歷400余年而流傳至今。
《牡丹亭》中,杜麗娘與柳夢梅的愛情故事,并不勝在它的奇異,而是美在愛情的極致。正如作者在題記中所說的:“情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生。生而不可與死,死而不可復生者,皆非情之至也。”
讀完《牡丹亭》,沉浸在杜麗娘的愛情中,思索這種情不知所起,卻那么深,為之死,又為之生,只可以說是緣分了吧!
杜麗娘與柳夢梅從未相識,只在夢里一會,情卻如此之深,在夢中即映射出與她相會男子名字中的兩個字,“不在梅邊在柳邊”。杜麗娘的這種生死情感,除了緣,又能拿什么解釋呢?
人間一切都有緣,都是緣,強求不得,躲避不開。是你的,終歸有;不是你的,得到也會失去。
當然,《牡丹亭》的藝術價值,并不只在于故事情節,而更在于它的文字、唱詞。通篇讀來,那些優美的文字、唱詞,賞心悅目,很吸引人,很過癮。
《牡丹亭》后來被改編成昆曲,得到傳唱。劇本里面的很多唱詞成為了經典名段。
第十出《驚夢》中:
【步步嬌】裊晴絲吹來閑庭院,搖漾春如線。停半晌、整花鈿。沒揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏。
不到園林,怎知春色如許!
【皂羅袍】原來姹紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣。良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院!朝飛暮卷,云霞翠軒;雨絲風片,煙波畫船——錦屏人忒看的這韶光賤!
【好姐姐】遍青山啼紅了杜鵑,荼蘼外煙絲醉軟。牡丹雖好,他春歸怎占的先!閑凝眄,生生燕語明如翦,嚦嚦鶯歌溜的圓。
第五十三《硬拷》出,柳夢梅一段表明委曲的唱詞也非常美:
【雁兒落】我為他禮春容、叫的兇,我為他展幽期、耽怕恐,我為點神香、開墓封,我為他……我為他搶性命、把陰程進。神通,醫的他女孩兒能活動。通也么通,到如今風月兩無功。
這些唱詞,即使不會唱,讀著也朗朗上口,富有節奏與韻律。曲曲拈來,都很美。感興趣的伙伴們,可以把里面的曲牌段落、唱詞,單獨、一段段地拿出來,讀一下,感受一下原典的魅力。
關于《牡丹亭》的情節,杜麗娘死而復生后,杜父不認柳夢梅為女婿,也不識復生的女兒,好長時間咬定復活的女兒是鬼妖之類東西,這囿于當時人們的思想認識,也無可厚非。杜父是高級官員,他的腐儒思想一定打上了時代烙印。
在作品構思上,作者為愛情故事構設了一個時代大背景。比如,里面寫到了金宋局勢、戰爭、戰爭中的一些具體情景。包括最后一出中,連皇帝都出場了,當面聽訟,讓杜麗娘、柳夢梅、杜父及幾位證人當面對質,以定杜麗娘到底是人是鬼;柳夢梅到底是救人的狀元,還是掘墳的盜賊。這些情節讓作品顯得真實、厚重、豐富而豐滿,更好地襯托出杜麗娘與柳夢梅感人悱惻、奇異浪漫的愛情故事,從而使這個故事不單調、不輕薄、不乏味,沒有落入才子佳人故事的俗套。
全劇文字優美凝練,鋪排自然,矛盾沖突渲染有致,情節生動有趣,看似奇異,卻又給人合情合理之感。本劇實是中華民族的文化瑰寶。
看完,對人生、生命、宇宙、命運、緣份、人間情等,有一種悠遠的審思、審視與感覺。
看完,我也想遇一段杜麗娘那樣深刻的愛情。這樣的緣份,不知今生是否會有。這是老天才知道的事情。我可以祈禱、幻想,卻不能期待。怕期望落空,會更加失望。不如不奢望,全然過好當下的日子,其余一切,靜聽老天的安排。
不如暫時看別人的戲,看古往今來他人的戲,如這出美麗的《牡丹亭》。看書、通過書看他人的命運故事、看這些或真實或虛構的故事,也是我們人生的一部分,是我們洞達人生、了悟智慧的一個途徑。僅僅作為一種閑時消遣,也是極好的享受。
我看的這個版本還是很好的,繁體豎排,注釋恰到好處。人民文學出版社,1982年出版,定價1元。不過,現在網上已買不到這個版本,我是在文化市場上以20倍的價格淘到的。此為書樂。
再過幾天,我將進劇院觀看現場版昆曲《牡丹亭》,想想竟有些小激動。