薄餅佬

? ? ? ? “佬”指上了年紀的成人,多含輕視之意,如香港佬、美國佬、和事佬、赤佬、闊佬、細佬,鬼佬……但中國文化博大精深,有時候褒義貶用,有時貶義褒用,語境不同,意思就不一樣,變化多端,應用無窮。外國人經常不理解,罵罵咧咧說中國人狡猾。比如“死鬼”可指去世的人,也可指老公,變成愛稱;“臭小子”用來罵人,也可以是舐犢情深;“你真壞”,其實一點兒都不壞。

? ? ? ? 潮汕話是古音,“佬”字的應用甚多。不知如何稱呼的“長輩”,可以統(tǒng)稱“阿佬”,但并沒有過多的輕視之意。“阿佬,你好啊!”。“佬”字應用最廣的,應是在餐飲和教師行業(yè)。做餐飲的老板基本上都可以冠用一個“佬”字,如薄餅佬、炒粿佬、粿汁佬、粿條佬、腸粉佬、豬肉佬、賣菜佬……“弟啊,去阿粿條佬塊(塊:那邊)買斤粉來”。

? ? ? ? 能夠冠以“佬”字的店老板,一般都是經營年份長,人店具老。或者技藝精湛,馳名遠近;或者幽默風趣,談笑風生;或者長相奇特,體態(tài)滑稽的…………教師們也是與“佬”字結緣,且與年紀無關,只跟科目相關,如語文佬,數學佬,英語佬,歷史佬……或上了年紀的,或課講得好的,或幽默滑稽的,只要學生印象深刻的,無不被叫做“某某佬”。

? ? ? ? 有一次我在市場角落里偶然碰到“薄餅佬”。我常年在外,不見此“佬”久矣,突然感到很親切。“薄餅佬”看起來顯得更蒼老了,歲月在他臉上刻上了一道道深深的皺紋。但他那雙會說話的眼睛,立時勾起我兒時美好的回憶。

? ? ? ? “薄餅佬”經常推著一輛小餐車,穿街走巷,單手烙燙薄餅,味道香美,遠近聞名。“薄餅佬”最受小孩的歡迎。他有自己的“功課表”,周一來上莊,周二到沙洲(老黃家),周三去渡頭,周四到龍口……他烙得一手漂亮的糖蔥餅,餅薄而韌,很有嚼勁。糖蔥的量恰到好處,味道鮮美。而且烙餅如飛,速度快極,技藝精湛,成為最受孩子們歡迎的“老師”。“老師”的“薄餅課”本身就很“香”,但更妙在他的“講課”方式。他的大腦就是一部“歌冊”,裝滿了潮汕各地的“童謠”。右手烙餅,左手收錢,“口吐芬芳”、“巧舌如簧”、“舌燦蓮花”,逗得孩子們哈哈大笑。每次“薄餅佬”出現在村里市場的“教室里”(市場角落),“學生們”就準時到來,圍著“薄餅佬”,人手一個,吃著香氣飄飄,熱氣騰騰的薄餅,聽“薄餅佬”念歌謠、講笑話,如坐春風。

潮州糖蔥薄餅

? ? ? “薄餅佬”攤位后面有一個“炒粿佬”,專司“炒糕粿”(潮州小吃,見下圖)。“炒粿佬”有固定的攤位,不用早晚奔走,“東西漂泊”。他白發(fā)蒼蒼,但面白泛紅,氣血充足。他是一位佛系的店老板。店里經常是顧客滿座,同時還有站著等打包的,但他都不慌不忙,慢悠悠的炒粿。有時候風雨驟來,其他攤主慌慌張張地收拾桌椅,只有他“穩(wěn)如泰山”,仿佛會看天氣,“這雨一會兒就停”。但他畢竟不是龍王,也有說不準的時候,這時他也是慢騰騰地收拾。我想大概也是年紀大了,速度慢了。有顧客急了,頻頻“催單”,卻被老頭子三言兩語“安撫”下來。粗魯的急躁者有時甚是無禮,老頭字也是笑臉相迎,笑話連篇,說得來客訕訕的不好意思。正所謂“伸手不打笑臉人”,老頭子簡直就是一位哲學家。有一次我去買“粿”,剛到攤前就下雨,很是煩躁。“炒粿佬”安慰我說:“出門遇風遇雨才好,雨就是水,水就是財,說明你有財了。”這雖然是唯心論,但聽到吉利的話,心情自然就舒暢起來了。“慢”和“樂觀”是他人生的兩大法寶,“炒粿佬”真是一位得道高人。

? ? ? “炒粿佬”用自己的人格魅力圈住了大量的粉絲。好多人常年出門在外,但每至逢年過節(jié)回到家鄉(xiāng),都要去他的店里吃“粿”。因為這個“味道”只有家鄉(xiāng)有。

江東戲院前炒粿

? ? ? ? 如今,老黃也成為同學們口中的“語文佬”。草木消長,歲月流逝,誰都無法阻擋。路途遙遠,吾將上下而求索,不負此“佬”。

曾經的小黃


現在的老黃
最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容