#口語粉碎機#?L1?Day6

#口語粉碎機# L1 Day6 【打卡序列02】

1. 他就是我昨天見的那個人。

翻譯:He is the person who I met yesterday.

答案:He is the man who/whom/that I saw yesterday.

解析:文中已出現 他,用man更好。

see & meet

*see

to meet or visit someone, or to visit a place

to notice or examine someone or something, using your eyes 看見,看到

強調見,單反

*meet

to go to a place where someone will be at a particular time, according to an arrangement, so that you can talk or do something together 〔事先約好在某處〕會面,(與…)碰頭

to see someone by chance and talk to them 偶遇 SYN bump into

to see and talk to someone for the first time, or be introduced to them 認識,結識

強調遇到,雙方


文中用了見,see更好一些,如果是我昨天遇到的人,就強調雙方,用meet更好。

2. 這就是我昨天說的那個電影。

翻譯:It is the movie which I said yesterday.

答案:This is the movie/film which/that I? talked about yesterday.

解析:say&talk about

*say

to express an idea, feeling, thought etc using words 說

*talk

to say things to someone as part of a conversation 談話,交談

to discuss something serious or important with someone 討論,商談

如果偏重談論,talk about 更好,如果強調說,特別是單方面的say更好。在這里,用talk about 談論電影

3. 你要見的那個人已經來了。

翻譯:The person who you want to see is coming.

答案:The man who you want to see has come.

解析:時態:已經 完成時

person & man

*person

a human being, especially considered as someone with their own particular character 人

He was a very nice person, always pleasant and friendly.

*man

[C]a person, either male or female - used especially in formal situations or in the past 人〔尤用于正式場合或過去〕

根據兩個單詞的定義,person 多用于描述人的特性,man更強調的無性別區分,就是 人。

4. 這個就是老師昨天提到的那本英漢字典。

翻譯:It is the English-Chinese dictionary which was mentioned by teacher yesterday.

答案:This is the English-Chinese dictionary which/that? the teacher mentioned/talked about yesterday.

解析:原文是主動式,主動句式更符合表達

5. 我不知道他為什么沒來。

翻譯:I don't know why he doesn't come here.

答案:I don't know the reason why he didn't come/showed up.

解析:關系副詞的用法the reason why

我用了賓語從句,不是定語從句

6. 這是我看過的最好的電影。

翻譯:It is the best movie which I have seen.

答案:This is the best movie/film that I have ever seen/watched.

解析:翻譯的時候總覺得少了點什么,have ever seen

定語從句中:最高級,必須用that

【重點】關系代詞that的特殊用法

(l) 表示事物的先行詞由形容詞最高級修飾

It's the best novel that I have read.

(2) 表示事物的先行詞由序述詞修飾

This is the first novel that I have read.

(3) 用在不定代詞( all, something, everything, anything, nothing)之后

That's all that I can tell you.

Will you please tell me something that we should pay attention to?

We must make good use of everything that can be used.

Nothing that you do doesn't affect others.

(4) 先行詞既是人,又是物的場合

They talked? for? about? half? an? hour? of? things? and? persons? that? they remembered in the school.

(5) 先行詞被the only, the very(恰巧),all修飾的場合

It is the only thing that her mother used.

This is the very book that I'm after.

7. 我出生在中國。(此句用定語從句)

翻譯:I was born in the country which is named China.

答案:China is the place where/in which I was born.

解析:我的答案是中文思維,雖然沒有錯,但是翻譯成中國是我出生的地方感覺更順

8. 這就是我三年前工作過的地方。

翻譯:It is the place where I worked three years ago.

答案:This is the place where I worked three years ago.

9. 你現在看的這本書是王爾德寫的。(Wilde)

翻譯:The book which you are reading is written by Wilde.

答案:The book which/that you are reading is written by Wilde.

10. 他這人不可貌相。(此句有難度,沒寫對也不用心塞)

翻譯:He is a person who can not be judged by his appearance.

答案:He is not the man that he seems.

分析:答案很簡潔,更地道


人不可貌相的表達匯總:

1 Never judge by appearances.

2 Never judge a book by its cover.

3 He is not the man that he seems.


心得:

本次定語從句翻譯基本都可以,不過一些特殊情況在使用時大意了。

很多知識點,自己都知道,但是在使用時沒有調動起來,理論和實踐沒有相結合,之前學的太死板,死記硬背的原因。說的好聽點就是忘記了,說的難聽點就是沒有真正掌握。所以,現在第一要務是思維的轉變,思維方式的改變,才是學習效率提升的關鍵。


實踐是檢驗成果的好方法,在山上的這幾天里,跟著團隊,思考從未中斷,自己的想法,加上別人的不同理解,1+N的收獲,無法用數字來衡量。感謝大家。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容