文 / Emma 爸爸
北京時(shí)間2014年9月19日晚,阿里在紐交所上市,媒體采訪蜂擁而至,狂歡延續(xù)至20日凌晨,一時(shí)間也分不出準(zhǔn)確時(shí)間,我們權(quán)且當(dāng)做歷史上的今天。
如果問國(guó)內(nèi)的企業(yè)家,誰的英語(yǔ)最好,我敢保證很多人首先想到的不是創(chuàng)辦了新東方的俞敏洪,而是——馬云。
印象中,俞敏洪很少用英語(yǔ)演講,但馬云卻經(jīng)常拽英文。你可以看到各種國(guó)際場(chǎng)合馬云大飆英文,甚至還可以和奧巴馬對(duì)話。于是在很多人眼中,馬云的英語(yǔ)很牛!
那么馬云的英語(yǔ)水平到底如何,我們不妨來扒一扒。我們找到當(dāng)年阿里巴巴上市,馬云接受外媒采訪的一段視頻,來解剖一下,看看在大學(xué)教過英語(yǔ)的馬老師,到底水平如何?
看完這段5分鐘的采訪,我們可以發(fā)現(xiàn),馬云至少犯了10個(gè)錯(cuò)誤(這個(gè)字幕配得也很垃圾,請(qǐng)忽略字幕本身的錯(cuò)誤):
1.語(yǔ)法錯(cuò)誤:
I believe(應(yīng)為belived) 15 years ago that internet is (應(yīng)為was) gonna change China.
I never know (應(yīng)為 knew) that we would be here today.
Yesterday, she send (應(yīng)為sent,字幕倒是給改了過來) a nice Email to me.
馬云明顯是在談?wù)撨^去,但卻沒有用過去式。這是一個(gè)小學(xué)生都懂得道理,但是人們一張嘴說英文卻容易忽略。
2.語(yǔ)法結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤:
Making (應(yīng)為 make) sure that send people there (應(yīng)加who) understand market, have patience, and have the time to do that.
You have to making (應(yīng)為 make )sure
That's what (應(yīng)為 why) we survived in the last 15 years.
We are coming here not to compete (應(yīng)為 We are not coming...)
看來馬云很喜歡說making sure,類似口頭語(yǔ),但一不小心就出錯(cuò)哦。其實(shí)句法上的錯(cuò)誤也很難避免,尤其是在說長(zhǎng)句子的時(shí)候。因?yàn)槟阍谒伎家f的內(nèi)容,語(yǔ)言往往跟不上思維的。
3.發(fā)音錯(cuò)誤:
總體來說馬云的發(fā)音還不錯(cuò),但是有一些單詞的發(fā)音明顯是錯(cuò)誤的,譬如:
entrepreneur (后半部分馬云的發(fā)音類似near,其實(shí)應(yīng)該發(fā) n?:(r))
mission (對(duì)于翹舌 ??n 的發(fā)音,馬云讀得類似 ??n)
problem / idea (這兩個(gè)單詞,都是不應(yīng)該卷舌的,但馬云都卷舌了)
題外話
給馬云挑毛病,是想給大家一點(diǎn)自信。在我們印象中,神一樣的馬云爸爸,其實(shí)也會(huì)犯很多低級(jí)錯(cuò)誤。
如果說我們教孩子英語(yǔ),需要一個(gè)榜樣的話,馬云就足夠了。人家可不是為學(xué)英語(yǔ)而學(xué),人家是能學(xué)以致用哦!
此外,萬一你的孩子真成了馬云,其實(shí)你也不必?fù)?dān)心他的英語(yǔ)水平了~~~