Avalonia使用XML文件實(shí)現(xiàn)國(guó)際化

在軟件開(kāi)發(fā)日益全球化的今天,Avalonia 的國(guó)際化實(shí)現(xiàn)策略成為了眾多開(kāi)發(fā)者關(guān)注的焦點(diǎn)。繼上一篇 Avalonia 國(guó)際化之路:Resx 資源文件的深度應(yīng)用與探索之后,本文將引領(lǐng)大家深入探究如何運(yùn)用自定義 XML 文件來(lái)達(dá)成 Avalonia 國(guó)際化的目標(biāo),開(kāi)啟一段全新的技術(shù)探索之旅。

1. XML 實(shí)現(xiàn) Avalonia UI 國(guó)際化的優(yōu)勢(shì)剖析

1.1. 突破維護(hù)局限,擁抱用戶定制

Resx 資源文件往往將維護(hù)權(quán)限局限于開(kāi)發(fā)端,而自定義 XML 語(yǔ)言文件則以其獨(dú)特的靈活性脫穎而出。它能夠與可執(zhí)行程序一同輸出,這一特性為用戶側(cè)的語(yǔ)言文件修改開(kāi)辟了廣闊的空間。用戶不僅可以根據(jù)自身需求對(duì)已有語(yǔ)言內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整,還能夠輕松地?cái)U(kuò)展更多語(yǔ)言種類(lèi),使軟件的國(guó)際化適應(yīng)能力得到極大的提升,真正實(shí)現(xiàn)了從開(kāi)發(fā)主導(dǎo)到用戶參與的轉(zhuǎn)變。

1.2. 命名空間加持,結(jié)構(gòu)清晰有序

自定義 XML 文件采用命名空間的方式來(lái)組織語(yǔ)言內(nèi)容,這一設(shè)計(jì)理念與類(lèi)的結(jié)構(gòu)形成了精準(zhǔn)的對(duì)應(yīng)關(guān)系。通過(guò)這種方式,整個(gè)翻譯文件的架構(gòu)變得清晰明了,易于管理與維護(hù)。無(wú)論是在大型項(xiàng)目中進(jìn)行團(tuán)隊(duì)協(xié)作開(kāi)發(fā),還是在后期的代碼維護(hù)與升級(jí)過(guò)程中,都能夠顯著提高工作效率,減少因結(jié)構(gòu)混亂而可能引發(fā)的錯(cuò)誤與困擾。

1.3. AI 翻譯便捷,助力語(yǔ)言轉(zhuǎn)換

在當(dāng)今人工智能蓬勃發(fā)展的時(shí)代,XML 文件在 AI 翻譯方面展現(xiàn)出了得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。借助特定的工具或平臺(tái),我們可以方便地利用 AI 技術(shù)對(duì) XML 翻譯文件進(jìn)行處理。例如,只需提供簡(jiǎn)單的提示詞,就能快速獲取多種語(yǔ)言版本的翻譯結(jié)果,為跨語(yǔ)言交流與軟件全球化推廣提供了強(qiáng)有力的支持。

下圖為輸出的XML語(yǔ)言文件:

0201.png

2. XML 文件的創(chuàng)建與架構(gòu)設(shè)計(jì)

2.1. 精心規(guī)劃語(yǔ)言文件夾

首先,我們需要?jiǎng)?chuàng)建一個(gè)專(zhuān)門(mén)用于存放語(yǔ)言文件的文件夾,例如命名為 “i18n”。在這個(gè)過(guò)程中,需要特別注意的是,相同輸出路徑下不同模塊的 XML 文件名必須保持唯一性。因?yàn)樵诔绦蚓幾g輸出時(shí),如果存在同名的 XML 文件,將會(huì)導(dǎo)致文件替換,進(jìn)而造成語(yǔ)言信息的丟失,這無(wú)疑會(huì)給國(guó)際化進(jìn)程帶來(lái)嚴(yán)重的阻礙。

文件前綴可以工程名命名(方便區(qū)分),后綴為語(yǔ)言文化名

以下是創(chuàng)建語(yǔ)言文件夾后的工程結(jié)構(gòu)示例圖:

0202.png

編譯輸出后文件列表如下:

AIModule.en-US.xml
AIModule.ja-JP.xml
AIModule.zh-CN.xml
AIModule.zh-Hant.xml
ConverterModule.en-US.xml
ConverterModule.ja-JP.xml
ConverterModule.zh-CN.xml
ConverterModule.zh-Hant.xml
DevelopmentModule.en-US.xml
DevelopmentModule.ja-JP.xml
DevelopmentModule.zh-CN.xml
DevelopmentModule.zh-Hant.xml
MainModule.en-US.xml
MainModule.ja-JP.xml
MainModule.zh-CN.xml
MainModule.zh-Hant.xml
XmlTranslatorManagerModule.en-US.xml
XmlTranslatorManagerModule.ja-JP.xml
XmlTranslatorManagerModule.zh-CN.xml
XmlTranslatorManagerModule.zh-Hant.xml

2.2. 嚴(yán)謹(jǐn)構(gòu)建 XML 文件內(nèi)容

以下是上面一個(gè)XML文件內(nèi)容(AIModule.zh-CN.xml):

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<Localization language="Chinese (Simplified)" description="中文簡(jiǎn)體" cultureName="zh-CN">
    <AIModule>
        <Title>AI</Title>
    </AIModule>
    <AskBotView>
        <Title>智能問(wèn)答助手</Title>
        <Description>一鍵提問(wèn),即刻獲取答案,智能問(wèn)答助手為您解惑。</Description>
    </AskBotView>
    <PolyTranslateView>
        <Title>AI一鍵多語(yǔ)種翻譯神器</Title>
        <Description>輕松實(shí)現(xiàn)一鍵翻譯,支持多種語(yǔ)言互譯,讓溝通無(wú)界限!</Description>
    </PolyTranslateView>
    <Title2SlugView>
        <Title>AI一鍵轉(zhuǎn)URL Slug</Title>
        <Description>輕松將中文、英文等文章標(biāo)題一鍵轉(zhuǎn)換成英文URL Slug。</Description>
    </Title2SlugView>
    <ChoiceLanguagesView>
        <LanguageKey>語(yǔ)言</LanguageKey>
        <Selectable>可選擇的</Selectable>
        <Selected>已選擇</Selected>
    </ChoiceLanguagesView>
</Localization>

XML 文件的內(nèi)容結(jié)構(gòu)遵循一定的規(guī)范與層次。推薦采用三層結(jié)構(gòu)來(lái)組織信息:

2.2.1. 第一層:Localization 節(jié)點(diǎn)

此節(jié)點(diǎn)包含三個(gè)重要的子屬性:

  • language:用于明確指定語(yǔ)言的名稱,例如 “Chinese (Simplified)” 表示簡(jiǎn)體中文。
  • description:對(duì)該語(yǔ)言的簡(jiǎn)要描述,如 “中文簡(jiǎn)體”,以便于開(kāi)發(fā)者和用戶快速了解語(yǔ)言的基本特征。
  • cultureName:語(yǔ)言的文化名,這是一個(gè)在國(guó)際化處理中非常關(guān)鍵的標(biāo)識(shí),例如 “zh-CN” 代表簡(jiǎn)體中文的文化區(qū)域。如果對(duì)文化名不太清楚,可以通過(guò)百度搜索等方式獲取準(zhǔn)確信息。

以下是一個(gè)基本的 XML 文件框架示例:

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<Localization language="Chinese (Simplified)" description="中文簡(jiǎn)體" cultureName="zh-CN">
  <!-- 此處將填充具體的模塊和語(yǔ)言鍵值對(duì) -->
</Localization>

2.2.2. 第二層:功能名或類(lèi)名節(jié)點(diǎn)

這一層以功能名或類(lèi)名來(lái)命名節(jié)點(diǎn),其目的在于對(duì)翻譯文件進(jìn)行有效的功能歸類(lèi)。例如,在一個(gè)包含 AI 模塊、轉(zhuǎn)換模塊等的項(xiàng)目中,可以分別創(chuàng)建 “AIModule”、“ConverterModule” 等節(jié)點(diǎn),將與各個(gè)模塊相關(guān)的翻譯內(nèi)容分別放置在對(duì)應(yīng)的節(jié)點(diǎn)下,使整個(gè)文件的結(jié)構(gòu)更加清晰,便于管理與查找。

以下是一個(gè)包含多個(gè)模塊節(jié)點(diǎn)的 XML 文件示例:

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<Localization language="Chinese (Simplified)" description="中文簡(jiǎn)體" cultureName="zh-CN">
  <AIModule>
    <!-- AI 模塊相關(guān)的翻譯內(nèi)容 -->
  </AIModule>
  <ConverterModule>
    <!-- 轉(zhuǎn)換模塊相關(guān)的翻譯內(nèi)容 -->
  </ConverterModule>
</Localization>

2.2.3. 第三層:語(yǔ)言 Key 節(jié)點(diǎn)

最后一層為語(yǔ)言 Key 節(jié)點(diǎn),這些節(jié)點(diǎn)直接存儲(chǔ)了具體的翻譯文本內(nèi)容。例如:

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<Localization language="Chinese (Simplified)" description="中文簡(jiǎn)體" cultureName="zh-CN">
  <AIModule>
    <Title>AI</Title>
  </AIModule>
  <AskBotView>
    <Title>智能問(wèn)答助手</Title>
    <Description>一鍵提問(wèn),即刻獲取答案,智能問(wèn)答助手為您解惑。</Description>
  </AskBotView>
</Localization>

在實(shí)際應(yīng)用中,雖然推薦采用三層結(jié)構(gòu),但 XML 節(jié)點(diǎn)的嵌套層數(shù)并沒(méi)有嚴(yán)格的限制,開(kāi)發(fā)者可以根據(jù)項(xiàng)目的實(shí)際需求和復(fù)雜程度進(jìn)行靈活調(diào)整。例如:

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<Localization language="Chinese (Simplified)" description="中文簡(jiǎn)體" cultureName="zh-CN">
    <AIModule>
        <Title>AI</Title>
    </AIModule>
    <AI>
        <AskBotView>
            <Title>智能問(wèn)答助手</Title>
            <Description>一鍵提問(wèn),即刻獲取答案,智能問(wèn)答助手為您解惑。</Description>
        </AskBotView>
    </AI>
    <Translate>
        <Baidu>
            <PolyTranslateView>
                <Title>AI一鍵多語(yǔ)種翻譯神器</Title>
                <Description>輕松實(shí)現(xiàn)一鍵翻譯,支持多種語(yǔ)言互譯,讓溝通無(wú)界限!</Description>
            </PolyTranslateView>
        </Baidu>
        <Google>
            <PolyTranslateView>
                <Title>AI一鍵多語(yǔ)種翻譯神器</Title>
                <Description>輕松實(shí)現(xiàn)一鍵翻譯,支持多種語(yǔ)言互譯,讓溝通無(wú)界限!</Description>
            </PolyTranslateView>
        </Google>
    </Translate>
</Localization>

3. 語(yǔ)言文件的強(qiáng)類(lèi)型生成策略

為了在代碼中更加方便、高效地使用 XML 翻譯文件,我們采用 T4 文件將 XML 轉(zhuǎn)換為 C# 的強(qiáng)類(lèi)型。具體操作如下:

在 “i18n” 目錄下創(chuàng)建一個(gè) T4 文件,例如命名為 “Language.tt”,并在其中填入以下代碼:

<#@ template debug="false" hostspecific="true" language="C#" #>
<#@ assembly name="System.Core" #>
<#@ assembly name="System.Xml" #>
<#@ assembly name="System.Xml.Linq" #>
<#@ import namespace="System.Linq" #>
<#@ import namespace="System.Text" #>
<#@ import namespace="System.Collections.Generic" #>
<#@ import namespace="System.Xml.Linq" #>
<#@ import namespace="System.IO" #>
<#@ output extension=".cs" #>
//------------------------------------------------------------------------------  
// <auto-generated>  
//     This code was generated by a tool.  
//     Changes to this file may cause incorrect behavior and will be lost if  
//     the code is regenerated.  
// </auto-generated>  
//------------------------------------------------------------------------------
<#
    string templateDirectory = Path.GetDirectoryName(Host.TemplateFile);
    string xmlFilePath = Directory.GetFiles(templateDirectory, "*.xml").FirstOrDefault();
    if (xmlFilePath!= null)
    {
        XDocument xdoc = XDocument.Load(xmlFilePath);
        var classNodes = xdoc.Nodes().OfType<XElement>().DescendantsAndSelf().Where(e => e.Descendants().Count() == 0).Select(e => e.Parent).Distinct().ToList();
        foreach (var classNode in classNodes)
        {
            var namespaceSegments = classNode.Ancestors().Reverse().Select(node => node.Name.LocalName);
            string namespaceName = string.Join(".", namespaceSegments);
            GenerateClasses(classNode, namespaceName);
        }
    }
    else
    {
        Write("XML file not found, please ensure that there is an XML file in the current directory");
    }

    void GenerateClasses(XElement element, string namespaceName)
    {
        string className = element.Name.LocalName;
        StringBuilder classBuilder = new StringBuilder();
        classBuilder.AppendLine($"namespace {namespaceName}");
        classBuilder.AppendLine("{");
        classBuilder.AppendLine($"    public static class {className}");
        classBuilder.AppendLine("    {");
        var fieldNodes = element.Elements();
        foreach (var fieldNode in fieldNodes)
        {
            var propertyName = fieldNode.Name.LocalName;
            var languageKey = $"{namespaceName}.{className}.{propertyName}";
            classBuilder.AppendLine($"        public static readonly string {propertyName} = \"{languageKey}\";");
        }
        classBuilder.AppendLine("    }");
        classBuilder.AppendLine("}");
        Write(classBuilder.ToString());
    }
#>

每次對(duì) XML 文件進(jìn)行修改后,只需打開(kāi)該 T4 文件并執(zhí)行一次保存操作,系統(tǒng)將會(huì)自動(dòng)生成或更新對(duì)應(yīng)的 C# 類(lèi)。例如:

//...
namespace Localization
{
    public static class AIModule
    {
        public static readonly string Title = "Localization.AIModule.Title";
    }
}
namespace Localization
{
    public static class AskBotView
    {
        public static readonly string Title = "Localization.AskBotView.Title";
        public static readonly string Description = "Localization.AskBotView.Description";
    }
}
//...

這些生成的強(qiáng)類(lèi)型類(lèi)將為我們?cè)诤罄m(xù)的代碼編寫(xiě)中提供極大的便利,使我們能夠更加準(zhǔn)確、便捷地獲取和使用翻譯文本。

4. XML 文件在 Avalonia 中的具體應(yīng)用實(shí)踐

4.1. 安裝必備 NuGet 包

Install-Package AvaloniaXmlTranslator

這一步驟將為我們的項(xiàng)目引入必要的功能組件,為后續(xù)的國(guó)際化操作奠定基礎(chǔ)。

4.2. 動(dòng)態(tài)獲取語(yǔ)言列表

在 Avalonia 應(yīng)用中,動(dòng)態(tài)獲取程序配置的語(yǔ)言列表是實(shí)現(xiàn)國(guó)際化界面切換的關(guān)鍵步驟之一。通過(guò)以下代碼,我們可以輕松地獲取語(yǔ)言列表:

List<LocalizationLanguage> languages = I18nManager.Instance.Resources.Select(kvp => kvp.Value).ToList();

其中,“LocalizationLanguage” 類(lèi)定義如下:

public class LocalizationLanguage
{
    public string Language { get; set; } = (string) null;

    public string Description { get; set; } = (string) null;

    public string CultureName { get; set; } = (string) null;

    //...
}

獲取到語(yǔ)言列表后,我們可以將其用于界面綁定,例如在下拉菜單中顯示可供用戶選擇的語(yǔ)言選項(xiàng),或者在其他需要展示語(yǔ)言信息的界面元素中進(jìn)行數(shù)據(jù)綁定。

4.3. 動(dòng)態(tài)切換語(yǔ)言

當(dāng)用戶在界面中選擇了不同的語(yǔ)言后,我們需要在代碼中實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的動(dòng)態(tài)切換。以下是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言切換的代碼示例:

var culture = new CultureInfo(language);
I18nManager.Instance.Culture = culture;

這里的 “l(fā)anguage” 參數(shù)為 “LocalizationLanguage” 類(lèi)的 “CultureName” 屬性值,通過(guò)設(shè)置當(dāng)前線程的文化信息,我們可以實(shí)現(xiàn)界面語(yǔ)言的即時(shí)切換,為用戶提供無(wú)縫的國(guó)際化體驗(yàn)。

4.4. 代碼中使用翻譯字符串

在代碼中,我們可以根據(jù)強(qiáng)類(lèi)型 Key 方便地獲取當(dāng)前語(yǔ)言文化的翻譯字符串。例如:

var title = I18nManager.GetString(Localization.AskBotView.Title); // 如上,中文獲得字符串為“智能問(wèn)答助手”

通過(guò)這種方式,我們可以在代碼的任何地方靈活地使用翻譯文本,確保界面顯示的內(nèi)容與用戶選擇的語(yǔ)言相匹配。

下輩是代碼中綁定使用:

//...
 var header = item is UserControl { DataContext: ITabItemBase tabItem }
     ? tabItem.TitleKey
     : item?.GetType().ToString();
 var newTabItem = new TabItem { Content = item };
 newTabItem.Bind(TabItem.HeaderProperty, new I18nBinding(header));
 regionTarget.Items.Add(newTabItem);
//...

4.5. Axaml 界面中的應(yīng)用

在 Axaml 界面中使用 XML 翻譯文件也非常便捷。首先,需要引入相應(yīng)的命名空間:

xmlns:language="clr-namespace:Localization"
xmlns:markup="https://codewf.com"

其中,“markup” 為前面安裝的輔助庫(kù)命名空間,它提供了 “I18n” 標(biāo)記擴(kuò)展幫助類(lèi),用于在界面中綁定翻譯文本;“l(fā)anguage” 為 T4 文件生成的 C# 強(qiáng)類(lèi)型語(yǔ)言 Key 關(guān)聯(lián)類(lèi)命名空間,通過(guò)它可以與 XML 語(yǔ)言文件的語(yǔ)言 Key 進(jìn)行關(guān)聯(lián)。

以下是在控件中使用翻譯文本的示例:

<Button
    Grid.Row="3"
    Grid.Column="1"
    Margin="10,0,0,0"
    HorizontalAlignment="Stretch"
    VerticalAlignment="Center"
    Command="{Binding RaiseChoiceLanguagesCommand}"
    Content="{markup:I18n {x:Static language:ChoiceLanguagesView.LanguageKey}}" />

在上述示例中,“Button” 控件的 “Content” 屬性通過(guò) “I18n” 標(biāo)記擴(kuò)展綁定到了 “ChoiceLanguagesView.LanguageKey” 對(duì)應(yīng)的翻譯文本上。這樣,當(dāng)界面語(yǔ)言發(fā)生變化時(shí),按鈕的顯示文本也會(huì)自動(dòng)更新為相應(yīng)語(yǔ)言的翻譯內(nèi)容。

此外,Axaml 界面還支持動(dòng)態(tài) Key 的綁定,例如:

<u:Banner
    Classes.Bordered="{Binding Bordered}"
    Content="{markup:I18n {Binding SelectedMenuItem.Description}}"
    Header="{markup:I18n {Binding SelectedMenuItem.Name}}"
    Type="{Binding SelectedType}" />

在這個(gè)示例中,“Banner” 控件的 “Content” 和 “Header” 屬性分別綁定到了動(dòng)態(tài)的 “SelectedMenuItem.Description” 和 “SelectedMenuItem.Name” 屬性上,通過(guò) “I18n” 標(biāo)記擴(kuò)展實(shí)現(xiàn)了動(dòng)態(tài)翻譯文本的顯示。

5. 語(yǔ)言管理功能的深度解析

為了更好地管理 XML 語(yǔ)言文件,站長(zhǎng)開(kāi)發(fā)了部分管理功能,包括多模塊 XML 文件合并與 XML 文件編輯,可點(diǎn)擊下載 管理工具或自行編譯 工具源碼,工具程序結(jié)構(gòu)如下:

0203.png

5.1. 多模塊XML文件合并

運(yùn)行工具箱后,選擇 “XML 國(guó)際化管理” 下的 “XML 多模塊文件合并” 節(jié)點(diǎn)。默認(rèn)情況下,將會(huì)打開(kāi)工具箱自己的 “I18n” 目錄(點(diǎn)擊 “A” 可選擇其他語(yǔ)言目錄)。在界面的左側(cè),將會(huì)顯示 XML 文件列表,點(diǎn)擊文件即可瀏覽其詳細(xì)內(nèi)容。

0204.png

在 “B” 處輸入合并后的 XML 文件前綴,默認(rèn)值為 “Localization”。然后,點(diǎn)擊 “C” 按鈕即可執(zhí)行文件合并操作。以下是合并后的效果示例圖:

0205.png

在進(jìn)行多模塊 XML 文件合并時(shí),需要特別注意以下幾點(diǎn):

  1. 合并前務(wù)必進(jìn)行數(shù)據(jù)備份,以防止因合并操作失誤而導(dǎo)致數(shù)據(jù)丟失或損壞。
  2. 建議在合并前確保每個(gè) XML 根節(jié)點(diǎn)相同,例如都命名為 “Localization”,這樣可以保證合并后的文件結(jié)構(gòu)更加規(guī)范和統(tǒng)一。
  3. 不同模塊的 XML 節(jié)點(diǎn)應(yīng)避免重復(fù),否則可能會(huì)在合并過(guò)程中出現(xiàn)數(shù)據(jù)沖突或覆蓋的問(wèn)題。

多模塊 XML 文件合并的原理其實(shí)非常簡(jiǎn)單,即將相同語(yǔ)言后綴下的 XML 文件合并到一個(gè)根節(jié)點(diǎn)下,從而實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言數(shù)據(jù)的整合與集中管理。

5.2. XML 文件編輯

目前,XML 文件編輯功能相對(duì)較為基礎(chǔ),僅支持對(duì)現(xiàn)有的語(yǔ)言進(jìn)行修改。

0206.png

在后續(xù)的開(kāi)發(fā)計(jì)劃中,站長(zhǎng)將進(jìn)一步完善 XML 文件編輯功能,預(yù)計(jì)將會(huì)支持以下操作:

  1. 可修改 Key:允許用戶對(duì)已有的語(yǔ)言 Key 進(jìn)行修改,以適應(yīng)項(xiàng)目需求的變化或修正錯(cuò)誤的 Key 命名。
  2. 可添加 Key、刪除 Key:提供靈活的 Key 管理功能,用戶可以根據(jù)實(shí)際需要添加新的語(yǔ)言 Key 或刪除不再使用的 Key,使 XML 文件的內(nèi)容更加精準(zhǔn)和高效。
  3. 可添加語(yǔ)言、刪除語(yǔ)言:除了對(duì) Key 的管理外,還將支持添加新的語(yǔ)言種類(lèi)以及刪除不再需要的語(yǔ)言,進(jìn)一步拓展 XML 文件的國(guó)際化支持范圍。
  4. 一鍵翻譯:借助先進(jìn)的 AI 翻譯技術(shù),實(shí)現(xiàn)一鍵將 XML 文件中的內(nèi)容翻譯成多種語(yǔ)言,大大提高翻譯效率,減少人工翻譯的工作量和成本。

5.3. AI 翻譯的巧妙應(yīng)用

在 XML 文件的翻譯過(guò)程中,我們可以巧妙地利用 AI 翻譯技術(shù)來(lái)提高效率。例如,通過(guò)編寫(xiě)如下提示詞:

幫我將以下的中文簡(jiǎn)體XML翻譯文件再翻譯成中文繁體、英文、日語(yǔ)3個(gè)版本,不用回復(fù)其他文字,謝謝:

```xml
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<Localization language="Chinese (Simplified)" description="中文簡(jiǎn)體" cultureName="zh-CN">
    <MainModule>
        <Title>碼界工坊工具箱</Title>
        <SearchToolTip>搜你所想</SearchToolTip>
        <WeChat>聯(lián)系微信號(hào):codewf</WeChat>
        <WeChatPublic>關(guān)注微信公眾號(hào):Dotnet9</WeChatPublic>
        <DesiredAvailabilityNotification>想要的都有,沒(méi)有請(qǐng)告知。</DesiredAvailabilityNotification>
        <AccessToolbox>訪問(wèn)在線工具箱</AccessToolbox>
    <AboutView>
        <Title>關(guān)于</Title>
        <Description>本項(xiàng)目只用于學(xué)習(xí)使用</Description>
    </AboutView>
</Localization>
```

將上述 XML 內(nèi)容提供給 AI,即可獲取相應(yīng)的中文繁體、英文、日語(yǔ)翻譯版本,為國(guó)際化工作提供了快速且便捷的翻譯途徑,效果顯著,如同以下示例圖展示:

0207.gif

6. 總結(jié)與展望

在 Avalonia 國(guó)際化的征程中,Resx 資源文件和自定義 XML 文件是兩種重要的實(shí)現(xiàn)方式,開(kāi)發(fā)者應(yīng)根據(jù)具體需求進(jìn)行合理選擇。

6.1. Resx 資源文件的適用場(chǎng)景

  1. 當(dāng)項(xiàng)目無(wú)用戶側(cè)修改需求時(shí),Resx 資源文件憑借其在開(kāi)發(fā)環(huán)境中的便捷管理性,可通過(guò) Resx Manager 等工具進(jìn)行高效操作,是較為理想的選擇。
  2. 對(duì)于那些注重開(kāi)發(fā)過(guò)程中資源文件管理效率,且不需要用戶參與語(yǔ)言內(nèi)容調(diào)整的項(xiàng)目,Resx 資源文件能夠很好地滿足需求,確保項(xiàng)目的國(guó)際化進(jìn)程順利推進(jìn)。

6.2. 自定義 XML 文件的優(yōu)勢(shì)領(lǐng)域

  1. 若項(xiàng)目存在用戶側(cè)修改需求,自定義 XML 文件則能夠大放異彩。它允許用戶根據(jù)自身使用場(chǎng)景和語(yǔ)言習(xí)慣對(duì)軟件的語(yǔ)言內(nèi)容進(jìn)行靈活調(diào)整,極大地提升了用戶體驗(yàn)和軟件的適應(yīng)性。
  2. 在需要借助 AI 編輯進(jìn)行語(yǔ)言處理的情況下,XML 文件的格式更易于與 AI 工具進(jìn)行交互,能夠充分利用 AI 技術(shù)的優(yōu)勢(shì),實(shí)現(xiàn)高效的翻譯和語(yǔ)言管理。
  3. 對(duì)于追求清晰、有序的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)管理,以便于團(tuán)隊(duì)協(xié)作、代碼維護(hù)和項(xiàng)目擴(kuò)展的項(xiàng)目,自定義 XML 文件的命名空間組織方式和靈活的節(jié)點(diǎn)結(jié)構(gòu)能夠提供強(qiáng)有力的支持。

本文詳細(xì)闡述了 Avalonia 使用自定義 XML 文件實(shí)現(xiàn)國(guó)際化的全過(guò)程,包括 XML 文件的創(chuàng)建、強(qiáng)類(lèi)型生成、在 Avalonia 中的具體應(yīng)用以及語(yǔ)言管理功能等方面。同時(shí),為開(kāi)發(fā)者提供了豐富的代碼示例、詳細(xì)的操作步驟以及相關(guān)的圖片說(shuō)明,旨在幫助開(kāi)發(fā)者快速上手并熟練運(yùn)用這一國(guó)際化方案。文中涉及的相關(guān)資源如下:

展望未來(lái),隨著技術(shù)的不斷發(fā)展和應(yīng)用場(chǎng)景的日益豐富,Avalonia 國(guó)際化的實(shí)現(xiàn)方式也將不斷演進(jìn)和完善。我們期待能夠看到更多便捷、高效的工具和技術(shù)涌現(xiàn),進(jìn)一步簡(jiǎn)化國(guó)際化開(kāi)發(fā)流程,提升軟件的全球化品質(zhì),為用戶帶來(lái)更加卓越的跨語(yǔ)言使用體驗(yàn)。無(wú)論是 Resx 資源文件還是自定義 XML 文件,都將在各自的適用領(lǐng)域繼續(xù)發(fā)揮重要作用,共同推動(dòng) Avalonia 國(guó)際化進(jìn)程的不斷前進(jìn)。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,739評(píng)論 6 534
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,634評(píng)論 3 419
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門(mén),熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái),“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 176,653評(píng)論 0 377
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 63,063評(píng)論 1 314
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 71,835評(píng)論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 55,235評(píng)論 1 324
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,315評(píng)論 3 442
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 42,459評(píng)論 0 289
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒(méi)想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 49,000評(píng)論 1 335
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,819評(píng)論 3 355
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,004評(píng)論 1 370
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,560評(píng)論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,257評(píng)論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 34,676評(píng)論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 35,937評(píng)論 1 288
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 51,717評(píng)論 3 393
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 48,003評(píng)論 2 374

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容