你以為的“極簡”就是“扔扔扔”?
位于德國東柏林的赫爾曼雙子塔大廈里面,有一間普通的臥室。陽光從寬敞明亮的落地窗照射進(jìn)來,房間里所有的擺設(shè)只有一張白色床鋪和一盞黃色的落地?zé)簟3酥猓贌o他物。這就是德國女建筑師伊娃?瑪利亞?斯特德爾在東柏林的家。她在里面生活和工作,卻不像其他設(shè)計(jì)師那樣擁有琳瑯滿目的成堆物品。先不要驚訝,伊娃既不是某些東方宗教的信徒,也不是節(jié)儉的苦行僧。她只是一個(gè)極簡主義風(fēng)格的設(shè)計(jì)師,并將這種極簡主義的審美觀變成了她的生活信仰。
一
說道極簡,
現(xiàn)在很多人總是喜歡膚淺的叫人扔?xùn)|西
他們管這種“扔扔扔”叫做“斷舍離”。
他們自以為走在了時(shí)尚的前沿,成為精神的領(lǐng)袖。
其實(shí)……
too young too simple sometimes native
真相還是挺殘忍的
尤其在日常生活中,很多物品是我們必須擁有的。
它們可以提高我們的工作效率和生活水平,以及幸福感。
比如,車子,手機(jī),筆記本電腦,鉆戒等。
這些東西其實(shí)是你很喜歡的,或是花了大價(jià)錢買的。
但為了追求所謂的“極簡主義”又不得不扔掉。
這樣的“極簡主義”其實(shí)是錯(cuò)誤的,是反人性的。
物品雖不是我們的主人,但生活中若是沒有了這些物品,我們的幸福感也會(huì)大打折扣。
二
有時(shí)候很多人為了追求“極簡”反而買了很多關(guān)于“極簡”的書
這就本末倒置了。
我有個(gè)在簡書做編輯的朋友就是這個(gè)樣子。
有段時(shí)間,她買了好多好多有關(guān)如何過極簡生活的書。
看過以后大失所望,就在簡書上發(fā)帖子控訴那些毀人不倦的“斷舍離”。
據(jù)說那些書只有有人要他就會(huì)免費(fèi)送哈哈哈
其實(shí),當(dāng)你拼命去購買一堆印著“極簡”字樣的書時(shí),你的生活已經(jīng)脫離了極簡。
三
以前看過一個(gè)報(bào)道,
說是有個(gè)兩日本人,一直追求“極簡”。
兄弟兩人擠在一間屋子里,
一口鍋,一只碗,一個(gè)杯子,一把湯勺。
大哥用完弟弟用,大哥吃完弟弟吃。
(為毛有種怪怪的趕腳)
這種“極簡”只重形式而脫離內(nèi)涵,就是形而上學(xué)。
脫離了“極簡”真正的含義。
這場面讓我想起了云貴貧困山區(qū)里的一家人。
七口人擠在一間破屋里,全家只有一套完整的衣服,誰出門誰穿。
四
忽然就想到以前的自己。
以前的自己,每周都要到外面去逛街買衣服,衣櫥里塞的滿滿的,還是要出去買。
即便錢包餓死了,腿跑斷了,也還是要買買買。
因?yàn)樽约嚎傆幸环N錯(cuò)覺,感覺自己“沒有衣服穿”。
其實(shí)我已經(jīng)擁有一堆衣服了
可是卻還是視而不見。
打開衣櫥,滿滿的衣服卻又不知道想要穿什么,
選擇困難癥犯了
這樣的生活方式才需要扔扔扔。
就像扎克伯格和喬布斯,一年到頭總是那么一身,
“在日常生活的小事上消耗能量,會(huì)令我感覺自己沒有在工作。只有提供最高的服務(wù),將十億以上的人聯(lián)系起來,才是我應(yīng)該做的事”
《法國人只需十件衣》的作者詹妮弗發(fā)現(xiàn),法國人的衣柜里通常只需要準(zhǔn)備幾套可供不同場合穿戴的服裝,除了必要的幾套,絕不會(huì)畫蛇添足的再多添置一件。衣服雖然不多,但每一件都質(zhì)量上乘,量少而精。
通過法國人的衣柜我們可以看到一種充滿自律精神的品質(zhì)生活。
這才是“極簡”的外在體現(xiàn)。
沒有多余的擺設(shè),將生活用品精簡到最少。
這樣做的目的是使人更容易將注意力集中在房間里那些為數(shù)不多的物件上,不消耗過的精力。
這種環(huán)境令人心緒平靜,也使你的感官更敏銳。
這才是“極簡”真正的含義。
極度簡單,讓目標(biāo)清晰專一,集中力量辦大事,
更快更好更強(qiáng)的完成任務(wù)或提升自己。
極簡
簡的不僅是物品,還有人的浮躁與浮夸。