
"原來世上的事情都繞" 這句話確實很好地概括了書中所有故事的發(fā)展環(huán)節(jié),一件事情,繞著繞著,就變成了另外一件事情,人心也跟著繞了進去,不知不覺變了...
Lamb to the slaughter -something that you say about someon...
Aggie's mom want him to get in school. He is a bit angry with that. Know...
If you don't want to do this,you don't have to. This is how his parents ...
Mon is beautiful,by the way,and dad is handsome.Via is pretty.In case yo...
“都是他的父親”酒吧老板娘抱怨,“我們所認識的阿葉,又誠實又乖巧,要是不喝酒的話,不,即使喝酒……也是一個神一樣的孩子哪?!?看完了人間失格,很...
世上所有人的說法,總是顯得轉(zhuǎn)彎抹角,含糊不清,其中有一種試圖逃避責(zé)任的似的微妙性和復(fù)雜性。 "我"為世人那不可理喻的虛榮心和面子觀念,感到萬般的...
"金錢耗盡,緣分兩清。" "我",富家子弟,放蕩不羈,終其一生,也始終離不開金錢和情緣,欲望的束縛,不懂得把控,掙脫之后,只會讓人生支離破碎。 ...
第二次拿起《瓦爾登湖》這本書,原本希望能夠把它啃完的,結(jié)果開篇就難以理解,還是決定放棄吧,可能每個年齡階段都有適合每個年齡階段的讀本。 重新捧起...