接地氣麥克風來啦

闊別已久,今天又來借著英語麥克風抖個機靈。周日上午陰雨綿綿,把想要出去覓食的我困在家里,百般無聊~也許加班也并沒有那么不好,至少不用費心想著如何吃飯和啥時間~一起來約一下,回顧一下之前的英語麥克風,溫故而知新吧。

1.be no bed of roses沒那么簡單.不像表面看著那么好

看到bed of rose.腦海里印象最深刻的就是金粉世家里,燕西和清秋結婚的時候,婚床上鋪滿花瓣,浪漫至極……如果故事停留在這里,也許就完美了。就像是很多童話故事的結局,王子和公主幸福的生活在了一起,然后呢?

如何教育小孩?如何處理婆媳關系?如何抵擋小三?都不會告訴你。你只看到了大幕一閉,留下一顆紅心。如果這真是一個forever的結局,我想王子和公主真的很難做到相看兩不厭吧。就像是燕西和清秋最終也是放開手,擦肩而過,當然有時代背景在其中,但放在當下來看,也是很多人面臨的問題。

2.you can lead a horse to water. but you can not make him drink.

其實中文里也有類似表達, 比如強按牛頭不喝水,或者小麥老師的翻譯師傅領進門,修行靠個人。就是說環境也許是很重要的因素,但絕非唯一重要的因素,應該是one of the most important...

3.be under the weather, 身體抱恙,身體欠佳。我們都知道,一旦到了季節交替之季,很多敏感體質的人適應不好,就會生病。所以是被天氣打到了。

4.even the bullies can be bullied,字面意思,欺負人的必然也會被人欺負,那就是一物降一物l,鹵水點豆腐,更引申一點,妻管嚴,懼內。這可是一個難得的美德哦,在外威風凜凜,回家伏低做小。

5.get someone off the hook,使人從套索中脫身,幫助別人解套了。這要是在股市中,簡直是再生之德呀。就是把別人從困境中解脫出來。

好了,總結一下吧(看我一個人精分絮絮叨叨)。

別看他在外威風凜凜,在家里卻是妻管嚴呢。

那他老婆很幸福啊。

誰知道呢?婚姻如飲水,冷暖自知,他們的婚姻并沒有看上去那么美。

我想,他一定在等著有人能給他解套吧。

倒也未必,也許他樂在其中,我們只能勸說,不能強扭。

over

圖片發自簡書App
最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容

  • Lesson 1 A private conversation 私人談話Last week I went to t...
    造物家英語閱讀 139,059評論 2 57
  • 我有一頭長發,它熱愛陽光 我已經很久沒有去理發店,任自己的頭發瘋狂成長,扎最簡單的馬尾,或者運動起來,就用皮筋草草...
    LD1993閱讀 370評論 0 1
  • 柳哲 初秋之夜,皓月當空,陣陣夜來香,沁人心脾,我禁不住深呼吸幾口,頓覺全身舒爽,陶醉在迷人的花香里!茉莉花也不甘...
    柳志儒閱讀 262評論 0 2
  • 今天的討論在書香彌漫、鬧中取靜的“熬吧”進行,我的心卻無法寧靜。 產后五個月,感覺自己欠了好多債。...
    美廷閱讀 131評論 0 1
  • 文/渀咆的小鳥 一個人, 匆匆忙忙的, 當你從母親腹中滑出,來到這世上, 便急不可耐的扯開嗓子向全世界宣布: “我...
    花蓉兒閱讀 216評論 0 2