“碧云天,黃葉地,西風(fēng)緊,北雁南飛。曉來誰染霜林醉?總是離人淚。”
這句詞大家一定很熟悉吧,沒錯,它就是《西廂記》中崔鶯鶯送別張生時的唱詞。
在沒有讀《西廂記》之前,我一直以為張生就是一個人的名字,讀了《西廂記》后才發(fā)現(xiàn)張生的名字是張珙,字君瑞。因為當(dāng)時對讀書男子一般稱呼為“生”,這便是張生的叫法之由來。
在《西廂記》之前,唐人元稹的傳奇小說《鶯鶯傳》也是關(guān)于崔鶯鶯和張生的故事,但是《鶯鶯傳》中張生是一個始亂終棄的無行文人,他騙取了崔鶯鶯的愛情又拋棄了他另娶高門。其后也出現(xiàn)了不同版本的關(guān)于崔張愛情故事的描寫,而《西廂記》則是突破了前人的寫法,是登峰造極的北曲壓卷之作,我們一走進(jìn)去便會流連忘返。
崔鶯鶯和張生也許就是我們眼中的一見鐘情吧,但是我從來都不相信一見鐘情,我只相信日久生情。
崔鶯鶯是崔相國家的小姐,父親因病而死,母親和鶯鶯要扶柩到博陵(今河北定州)安葬崔相國,因路途有阻,到達(dá)河中府(今山西永濟(jì))后便將靈柩寄在普救寺內(nèi)。鶯鶯一行便住在了普救寺的西廂下一座宅子內(nèi),故事也正是始于這里。張生因前往長安參加科舉考試而經(jīng)過此地,想趁機(jī)拜訪一位老朋友,于是便住進(jìn)了附近的一家旅店。
張生向店小二打聽了附近可去游賞的地方后來到了普救寺,于是在這里邂逅了貌美如花、傾國傾城的崔鶯鶯,一段美麗的愛情就是在這時萌芽的。
也正如我們所看到的或所經(jīng)歷的,很多愛情都不是一帆風(fēng)順的,崔鶯鶯和張生的愛情也是如此。經(jīng)歷過相思之苦,也經(jīng)歷過鶯鶯母親的阻礙,經(jīng)歷過兩地分離思而不得見的煎熬,也經(jīng)歷過胡攪蠻纏的鄭恒的誣陷與搶婚,但兩人始終堅貞不渝,沖破重重阻礙,最終迎來了功名與愛情兩全其美的團(tuán)圓之喜。
王實甫在《西廂記》中對于鶯鶯和張生愛情的描寫可稱千古絕唱,細(xì)膩的情感流露在跳動的筆尖,文辭優(yōu)美動人,令人流連忘返。
我也摘抄了其中一些選段分享給大家叭:
裙染榴花,睡損胭脂皺;紐結(jié)丁香,掩過芙蓉;線脫珍珠,淚濕香羅袖;楊柳眉顰,人比黃花瘦。
玉宇無塵,銀河瀉影,月色橫空,花陰滿庭。
月色溶溶夜,花陰寂寂春。如何臨皓魄,不見月中人 。
蘭閨久寂寞,無事度芳春。料得行吟者,應(yīng)憐長嘆人。
小子多愁多病身,怎當(dāng)他傾國傾城貌。
一片花飛減卻春,風(fēng)飄萬點正愁人。
悲歡聚散一杯酒,南北東西萬里程。
碧云天,黃花地,西風(fēng)緊,北雁南飛。曉來誰染霜林醉?總是離人淚。
君看陌上黃花紅,盡是離人眼中血。
永老五別離,萬古常完聚,愿普天下有情的都成了眷屬。
其實我摘錄的遠(yuǎn)不止這些,《西廂記》里的描寫真的好美啊,里面化用了很多前人的詩句。簡簡單單的漢字組合在一起所發(fā)生的奇妙的感覺,那種只是從唇齒之間吐露出來便覺得美麗百倍的感覺,我竟找不出合適的言語來形容,相信大家也有體會的。
如果你也被打動了,想要更加詳細(xì)地了解鶯鶯和張生這對才子佳人的愛情故事,快去讀一讀《西廂記》叭。