如果你做什么都做得很久,開始得太晚,你就不要指望大家還留在那里,人都散了。
? ? ? ? ? 《乞力馬扎羅的雪》—海明威
在非洲的眾多動物中,我最喜歡的是長頸鹿,因為它高挑優(yōu)雅,睫毛濃密,性格溫順,大長腿走起路來搖曳生姿,尤其是掩映在夕陽的余暉下,有一種恬靜祥和的舒適感。
不過在動物大遷徙中,很少能夠看到長頸鹿的影子,主力軍是角馬、斑馬還有羚羊。
角馬的視力很好,身體耐力和爆發(fā)力也很出眾,你看它“倒三角”的身材就可見一斑了。
斑馬身體素質(zhì)弱一點,但是機智過人。它們能夠清楚記得遷徙往返的路徑,每次行動時都充當(dāng)“先鋒官”。
同時斑馬們性格謹慎警覺,長期駐守在一處時,都是幾只斑馬尾部相連,頭朝外,分守不同方向,以備偷襲。每當(dāng)帶著大部隊沖到馬拉河邊,它們總是慢下腳步,略有遲疑。而不知所以的莽撞角馬們蜂擁而上,河里饑腸轆轆的鱷魚正張著大嘴,等待美食“自投羅網(wǎng)”…
安博塞利的大象
研究非洲象最佳的地點應(yīng)該非譽有“大象天堂”的安博塞利莫屬了。
大象被當(dāng)?shù)厝藢櫮绲胤Q之為“景觀園藝師”,它們看起來吃東西不加挑選,十分隨意,其實它們對食物是非常挑剔的:濕季吃草,旱季以樹葉,樹根和樹皮為主。
非洲象的聽覺和嗅覺相當(dāng)靈敏,平均年齡70歲,14歲左右步入成年。旅途中我們特別害怕看見單獨行動的老年非洲象,因為很可能它已經(jīng)自知天命,準(zhǔn)備獨自“上路”了…
乞力馬扎羅的雪
安博塞利譯為“干涸的湖”,位于肯尼亞和坦桑尼亞交界地區(qū),遠遠可以眺望海拔5895米的赤道巔峰——乞力馬扎羅雪山。
“雪峰聳立,大象成群”一度是這里標(biāo)志性的畫面。可當(dāng)我們看到它時發(fā)現(xiàn)80%的雪頂已經(jīng)萎縮,預(yù)計最快10年之內(nèi),“赤道雪山”就會永遠和我們告別…
啟程非洲之前做了不少功課,我想這樣的旅游才不虛此行。有兩部片子一刷再刷,除了之前提到的《走出非洲》,就是海明威筆下的《乞力馬扎羅的雪》。
海明威筆下的世界總是不免充斥著迷惘和落寞,也許這正是美國“失落的一代”人心內(nèi)最深的恐慌。文壇硬漢的措辭總是平實樸素,少有過分的修飾和長句,追求客觀和真實,這也許和他多年戰(zhàn)地記者的經(jīng)歷密切相關(guān)。
不得不贊嘆并感謝命運的安排,我們原定的酒店因維護取消了,而新確認的酒店竟然與海老爺子創(chuàng)作《乞力馬扎羅的雪》的故居不期邂逅,讓我們有機會與文學(xué)巨匠隔空握握手。
海老爺子喜歡狩獵,捕魚等一切戶外活動。上個世紀(jì)三十年代跟隨探險隊來到這里,旋即對這里的鬼斧神工深深癡迷。
他一邊體驗生活,一邊寫下來這部徘徊在死亡和即將死亡的中篇小說“乞力馬扎羅的雪”。
每位看過或沒看過這本書的游客,想必都在內(nèi)心思考著這樣一個無人應(yīng)答卻發(fā)人深思的問題:靠近西主峰的地方有一具風(fēng)干凍僵了的雪豹尸體。雪豹在那么高的地方尋找什么?沒有人做出過解釋…
無論你成就如何,你的生活都是你的天賦所在。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? —乞力馬扎羅的雪