20年后的日本某城市,犬流感肆虐,市長小林頒布狗狗流放法案,將城市里的所有犬類都投放到了“垃圾島”之上,任它們自生自滅,市長家的護衛犬點點首當其沖被扔在島上。6個月后的 一天,市長的養子12歲的阿塔里忽然駕駛著飛機降落在了島上,他要在這里尋找他的愛狗點點。阿塔里的飛機撞到了信號塔跌落在島上,他的頭部受了傷。在接下來的日子,他和幾只狗成為了朋友,并一路互幫互助踏上旅程,最終找到了點點,與惡勢力做斗爭,完成了自我成長。
電影的畫風很日本風格,場景的地點全是發生在日本,里面的部分部分情節都說著日語,偶爾會有英語,但一看導演卻是德國人韋斯·安德森,他的上一部作品是《布達佩斯大飯店》。你可能會抱怨為何人物的日語部分沒有字幕,但電影中日語部分是故意決定不做翻譯,既沒有英文字幕,也沒有中文字幕。因為是一部英文電影,所以狗說的是英語,我們站在聽不懂主人語言的狗狗的角度來看電影。但不懂日語絲毫不會影響到我們理解這部電影,事實上多數日語部分的內容我們都能靠情節發展和人物動作猜測。
視聽的完美結合,依舊是安德森不得不說的亮點。和風鼓點從開場便一直伴隨著影片,加上完美對稱的畫面,真的是迷死人不償命;配色還是那么出色,在日式的背景下,導演的鬼才之處更加得到了發揮,在日式的無厘頭下,那些安德森式的冷幽默更顯得恰到好處。
多處俯拍鏡頭也是他的標志,一袋爬滿蟲子的垃圾,男孩和狗前進時的廣角,以及男孩被抓時的鏡頭,都是安德森作者性的表達。像《布達佩斯大飯店》一樣,本片也采用章節的結構來敘事,還會不時地插入“閃回”。看他的電影就像是在讀一本趣味橫生的小說,不到最后一刻,永遠不知道驚喜會有多少。
可以看出,安德森不會在敘事上設置障礙,他力求的是流暢的表達。而他出其不意的地方,往往更有趣。一開始,影片用字幕明確地告訴觀眾,所有人物都說本土語言,犬類的叫聲用翻譯代替,新聞發言時將進行同聲傳譯。如此一來,觀眾也體驗了一把狗狗視角。
以上的種種,是我喜歡這部電影的原因,這些點使得電影對于我來說,毫不做作。影片在中國上映,票房慘淡,看完的大部分人都在抱怨沒什么意思,一些人中途離場,也大概只有真正喜歡狗狗的人才能堅持看到最后,明明是一部動畫喜劇,卻在電影院里邊笑邊哭。
很多人害怕動物,其實不只是狗,甚至獅子老虎本身都并不具有攻擊性,只有在對方帶給他們壓力時,他們才會出于自衛來表現出兇狠的一面。會攻擊人類的動物大都是被人類殘忍虐待過才會作出這樣的反應。所以與其怕貓怕狗怕獅子老虎,倒不如害怕你周圍最兇殘的人類。都說人之初,性本善。狗最喜歡的是小孩子,除了孩子的真誠善良還因為他們和動物一樣,在成年人的世界教會他們“對”和“錯”之前,他們對所有未知都保持著善意的好奇。就是這種單純的善意,讓最野蠻兇惡的流浪狗都能無條件的對小男孩死心塌地。因為在動物的世界里沒有利用,沒有計較,排除了害怕,剩下的只有信任。
影片中,小男孩阿塔里在看到點點的籠子里是一堆白骨之后,淚流滿面,他拿出鑰匙打開了籠子,說,你需要的是這把鑰匙。其實我明白,他想說的是,對不起,我來遲了。
在尋找點點的過程中,一只叫首領的狗一直跟隨男孩阿塔里,首領不愛服從不聽指揮,但是在一次命令中,小男孩說,去,把棍子給我撿回來。說了兩次,首領很不屑的說,你要記得,我去撿棍子不是因為我愿意服從你,而是因為我可憐你。
當他把棍子撿起來放在男孩的面前,男孩深情地擁抱了他,隨后把原本要給點點吃的餅干掰了一半分給首領。
你愿意為了我做出讓步,我也愿意把最珍惜的東西與你分享。
撿棍子和分餅干,是一種承諾,也是一種愛的語言,代表我愛你。
經歷了曲折的尋找道路,點點最終與阿塔里相遇。相遇后點點說自己不僅成為了這里土著狗的首領還即將當爸爸,所以不能再做阿塔里的護衛犬了。點點請求男孩解除他們之間的主仆關系,讓他的弟弟首領來接任他的位置,好好保護男孩。男孩含淚答應,完成了交接儀式。在此處,我熱淚盈眶。
愛一個人不寂寞,想一個人才寂寞。
但因為愛你,我愿意忍受想你的寂寞而放手成全你。
整部電影中,狗狗對人類的感情都純粹而天真。
人類的世界中有太多辜負,背叛,欺騙與玩弄,但所幸,狗狗從來不會放棄我們。
? ?
前段時間有人在知乎里提問,如果讓你在談了三年的男友和養了三年的狗之間做出選擇,你會怎么選?
很多女生的選擇都是狗。我一點都不意外。
因為我的選擇也是狗。
狗狗會全心全意、毫無保留的永遠愛你,而人卻不一定。
保護它們,就是保護我們心底最干凈的那份愛。你的身邊有沒有一個百分百愛你的小家伙,如果有,請請善待它。