【原文】
5·7子曰:“道不行,乘桴(1)浮于海,從(2)我者,其由與!”子路聞之喜。子曰:“由也好勇過我,無所取材。”
【注釋】
(1)桴:音fū,用來過河的木筏子。
(2)從:跟隨、隨從。
【譯文】
孔子說:“如果我的主張行不通,我就乘上木筏子到海外去。能跟從我的大概只有仲由吧!”子路聽到這話很高興。孔子說:“仲由啊,好勇超過了我,其他沒有什么可取的才能。”
【感悟】
細讀《論語》,發現孔子特別善于委婉地表揚和批評學生。前面幾章就可以說是委婉地表揚學生。在這一章中既有表揚也有批評。
孔子的高明之處就在于,不管是表揚還是批評,都讓學生樂于接受,印象深刻,甚至受用終身引以為豪。在這一章中,乍一聽,子路非常高興,感覺老師對自己非常地欣賞,是自己在老師心目中地位高的體現。孔子的巧妙就在于先引起子路的興趣,在批評子路之前做一個良好的情緒鋪墊,然后在這個基礎上再說明自己的目的,就像一個短小的相聲,先掉一個小小的包袱,吊足子路的胃口,再來批評他,效果就好多了。雖然最后并沒寫子路的反應,就像歐亨利的小說結尾一樣,戛然而止,又別有深意,給我們留下無窮的想象空間。這一方面寫出了孔子高超的談話藝術,也表現了后世編寫《論語》的孔子的弟子們高超的言語表達藝術。