? ? ? ?現(xiàn)代日語的偏旁部首文字讓中國人一頭霧水,中國人好奇的說,偏旁部首也能成字,日本人真能省事。其實(shí)這些部首文字就是我們所說的平假名,平假名最初在日本歷史上影響并不大,那個時候,日本主要還是以漢字為主,那是什么原因?qū)е缕郊倜髞砭由狭四兀?b>(寫作不易,關(guān)注問鼎君,更多歷史趣聞)
紫式部的《源氏物語》
? ? ? 在古代日本,平假名主要用來寫“和歌”用,是作為一種表音文字使用,類似現(xiàn)在的音符。日本歷史上最著名的《古今和歌集》就是用平假名書寫而成的代表作。
古今和歌集
? ? ? ?要說將平假名推向重要地位的,跟一個人分不開,他就是藤原時平,一個賽潘安的人物。這藤原時平出身于貴族世家藤原氏,為何他會用平假名呢?因?yàn)樗募易鍨榱伺c皇族攀上關(guān)系,從藤原不比時代開始就將家族女兒嫁給天皇家,從而能控制朝政。當(dāng)然,藤原家的女兒們也都不是等閑之輩,為了得到天皇寵愛,非常重視平假名的學(xué)習(xí)和文學(xué)上的造詣,總之,從藤原家出來的閨女都是才貌雙收的美女,所以使用平假名就成了當(dāng)時大家閨秀的必修課,由于基本是女性使用,所以平假名又被稱為“女手”。
? ? ? ? 在這樣的家庭背景下,藤原時平會平假名寫“和歌”也就不足為奇了,這美男子用平假名寫和歌還和好幾個女子談戀愛,完全就是一個情圣。后來這藤原時平當(dāng)了宇多天皇的主政官員,召集了紀(jì)貫之、紀(jì)友則等平假名高手,收集貴族舊詩歌用平假名重新編纂,后來在公元905年,終于成書,被命名為《古今和歌集》。此書成為日后日本官員案頭必讀之書,成為日本去漢化的象征。日本歷史上的長篇小說《源氏物語》就是用平假名書寫的。