答案是英語基礎好。的確很多日語外來語都是按照英文發音標出來的。
嘛嘛,也不是英語吃力就只能放棄治療的意思。不知有沒有同學在背誦單詞(不論日語英語還是其他語)時出現過這種感受:在背誦的單詞量達到一定程度時,再記新詞就只是多看幾遍便能很快有印象,能記住,而再不是初學時吭哧吭哧一遍遍抄啊記啊的。其實可以回憶一下自己小學學語文的感受,再比較一下高中語文課時的感受。詞匯問題上,只要不斷接觸,不斷學習,就總會觸發自己的一個“爆發點”,之后記憶上便會有觸類旁通的感受。
如何加快速度,盡快達到這個“爆發點”?
在單純記憶方法上,最簡明的是找出共通點,聯想記憶。這一次就以日語單詞中最令人頭痛的外來語為例子,簡單歸納一部分外來語的常用構詞成分。形式上很類似我們英語單詞背誦時的詞根詞綴。
1.エア
表示“空氣”:エア抜き 去除空氣?エアクリーナー(air cleaner)空氣凈化器
表示“航空”:エアステーション(air station)航空站?エアライン(air line)航線
表示“廣播”:オンエア(on-air)正在廣播?オフエア(off-air)沒在廣播
2.キー
表示“鑰匙”之意的“キー”作為接頭詞與其他詞結合構成表示鑰匙的附屬品或比喻用法的詞匯,如:キーワード(keyword)關鍵詞?キーセンテンス(key sentence)關鍵句?キーポイント(key point)要點?キータッチ(key-touch)敲鍵盤
作為接尾詞與其他詞結合,構成的則是表示鑰匙種類、鍵盤按鍵方面的詞匯:マスターキー(master-key)萬能鑰匙?コントロールキー(control key)CTRL鍵?エスケープキー(escape-key)Esc鍵
3.ホーム
表示“家”含義的“ホーム”在日語外來語中有很多是關于棒球的。例如:ホームイン(home-in)本壘得分,英語為reach home?ホームスチール(home-steal)盜本壘,英語為steal home?ホームグランド(home-ground)球隊所在地的球場?ホームゲーム(home-game)球隊的主賽場
而表示“家”原義的詞匯有:ホームレス(homeless)流浪者?ホームドラマ(home-drama)家庭劇?ホームメイド(home-made)家庭自制
另外還會有一些一詞多義的外來語構成詞,希望各位正在進行日語學習的朋友能多做記錄(包括詞語本身和其中包含的不同含義),這樣閱讀中看到生詞,也能憑借構成詞語理解大概含義,不至于無法理解文章語句的整體含義。
【更多日語學習內容可以關注菇噠日語頻道簡書,每天給你分享日語學習知識】