【原文】子貢曰:“夫子之文章,可得而聞也;夫子之言性與天道,不可得而聞也。”
【譯文】子貢說:“老師關(guān)于文獻方面的學問,我們聽得到;老師關(guān)于性和天道的言論,我們聽不到。”
【個人感悟】微言是可以講授的,而大義也只可意會,不可言傳。孔子反復教導的是待人處事,講如何修身,如何成為君子,但是即使真的按照孔子講的去做也未必會成為君子。就像子貢,他已經(jīng)是一個政治、外交、語言、經(jīng)濟、工商都精通的人,按說也達到了孔子所說的“君子不器”的要求了,但孔子仍然只說他是“璉瑚”,可見,要想真正達到孔子所說的君子的內(nèi)在精神實質(zhì)還是非常困難的,我們需要不斷修煉才行。