既然你邀請我走進(jìn)你的世界, 就請你不要讓我再回到原來的世界|《窈窕淑女My Fair Lady》影評

《窈窕淑女》(1964)是根據(jù)英國劇作家蕭伯納的戲劇作品《賣花女Pygamalion》改編的電影。 當(dāng)時《賣花女》早已在百老匯引起巨大轟動, 榮獲托尼獎, 被紐約戲劇評論界和外部評論界評為1956年最佳歌舞劇。 在紐約和倫敦,上座率經(jīng)久不衰, 勝過同期上演的任何一出百老匯戲劇。

1964年華納兄弟將其拍成電影搬上大銀幕,不僅邀請巨星奧黛麗赫本及傳奇導(dǎo)演喬治庫克加盟, 超過千萬美元的制作費(fèi)用在當(dāng)時也是極為罕見。 影片取得了巨大成功,并一舉拿下第37屆奧斯卡最佳影片、最佳導(dǎo)演、最佳男主角獎、最佳攝影、最佳藝術(shù)指導(dǎo)、最佳服裝設(shè)計(jì)、最佳音響和最佳改編配樂8項(xiàng)大獎和13項(xiàng)提名。

由于配樂非她本人所唱, 赫本沒有獲得奧斯卡的提名, 但她為這部戲貢獻(xiàn)了精湛的演技, 給自己的演藝生涯畫上了一個圓滿的句號, 之后即宣布息影。

教養(yǎng)是一副皮囊, 是通往上流社會的綠卡, 穿上它可以以假亂真, 然而它也可以掩蓋人性的光輝或丑陋, 在人與人之間裝上一道厚重的鎧甲, 好讓真實(shí)的人性不被輕易窺探。 賣花女伊萊莎對她的導(dǎo)師席根斯反復(fù)重申“I’m a good girl.”, 人的品質(zhì)確實(shí)是好的, 可是她為什么總令人生厭, 讓人避之而不及? 不是因?yàn)樗錾肀拔ⅲ?是個賣花女,而是因?yàn)樗皇芄芙獭⒄f話不分輕重、沒有禮貌、舉止野蠻、目中無人, 一言以蔽之——她缺乏教養(yǎng)。

造成這一切的原因都是她從小無人管教,

父親是個酗酒、不學(xué)無術(shù)的地痞無賴, 她只能混在市井街頭靠賣花維持生計(jì), 平日打交道的都是貧民窟里的窮人。 然而,

同樣一副身軀換上一套貴婦行頭和辛苦教養(yǎng)打造的皮囊, 她就能華麗轉(zhuǎn)身搖身一變而成了“操著一口正宗英語的匈牙利公主”, 受到匈牙利女王的青睞,

獲得上流社會紳士公子的追求。

貴族們精心設(shè)計(jì)出一套文明儀式和行為標(biāo)準(zhǔn), 用以區(qū)別于市井屁民, 以為能更好地保護(hù)他們皇族近親的“血統(tǒng)”。 這樣一個高大上又封閉的社交圈, 被一個偽裝得毫無破綻的貧民窟女孩成功打入,席根斯實(shí)驗(yàn)的成功, 是對英國上流階級繁復(fù)多余、浮于表面的禮節(jié)制度的一次重重打臉。

口音, 是當(dāng)時的英國區(qū)分貴族與平民的一項(xiàng)重要指標(biāo)。 只要抹去鄉(xiāng)下口音, 就可以在皇親國戚中間濫竽充數(shù)。 作品從一個側(cè)面反映了原著作者蕭伯納對上流社會作興的貴族做派的蔑視和厭惡, 以及對打破森嚴(yán)等級、增進(jìn)人與人之間真誠交往的希望。

作品的另一條主線是席根斯導(dǎo)師與伊萊莎之間的愛情。 席根斯是一個鉆研于學(xué)究、不解風(fēng)情、缺乏耐心, 但富于同情心、樂善好施的半成熟男人, 在好友皮克林上校的鼓勵下, 他接受了將賣花女打造成貴族淑女的任務(wù)挑戰(zhàn)。 伊萊莎雖然是出身貧寒、遭生父勒索、被人瞧不起的一介草民,生活未曾給她一點(diǎn)溫暖, 但心中仍藏有一絲對美好生活的向往, 她不自暴自棄, 抱著堅(jiān)毅的信心、有尊嚴(yán)地活下去。 在這樣的動機(jī)驅(qū)使下, 伊萊莎求得了席根斯的同意, 兩人在長時間的磨合、培訓(xùn)與教學(xué)中, 一種相互依賴的情感在二人心中悄然滋長。

過程有多痛苦, 果實(shí)就有多甜。任務(wù)有多么不可能, 攻克難關(guān)所帶來的喜悅就有多么地難能可貴。當(dāng)席根斯灌輸?shù)睦砟钤谒砩献嘈У臅r候, 這種成就感令兩人體驗(yàn)到了無以言表的快樂。 對于席根斯, 這代表一次辛苦實(shí)驗(yàn)的成功, 付出終于獲得了回報(bào); 而對于伊萊莎, 這種喜悅則來得更強(qiáng)烈。 在她的成長過程中精神導(dǎo)師是缺失的, 頭一回自己做的什么令她的導(dǎo)師為她驕傲, 而不是令人生厭, 自己對于別人、對于這個社會, 好像終于有了那么一點(diǎn)用處, 迷途的羔羊找到了她的牧羊人。

二人在相處中, 伊萊莎盡管使出吃奶的力氣鬧啊叫板啊反抗啊, 她與導(dǎo)師的地位也始終是仆與主的關(guān)系。 當(dāng)任務(wù)成功后, 她發(fā)現(xiàn)自己并沒有想象中對導(dǎo)師重要, 眾人歡欣雀躍為了祝賀導(dǎo)師, 沒有一個人關(guān)心這是一場相互配合才能成功的合作, 包括導(dǎo)師也完全把她給忽略掉。 這時, 以為自己受到重視的伊萊莎傷心地意識到, 她曾經(jīng)的以為只是自己的自作多情,在導(dǎo)師心中, 她沒有比一個卑微的奴仆多一丁點(diǎn)份量。

所以二人再次撕破了臉。 盡管男的礙于顏面和階層優(yōu)越感, 女的也有強(qiáng)烈的自尊, 可是人心是肉長的,心之所向, 不由得理智、邏輯與自尊去分說的。 嘴巴上都說我不需要你, 你不好, 沒有你地球照樣轉(zhuǎn), 明天太陽照樣升起, 趕緊愛誰誰吧, 可兩人心里真正的OS是這樣的:

男:我創(chuàng)造了你, 所以你是我的, 我不允許你憑空消失。

女:既然你邀請我走進(jìn)你的世界, 就不要讓我再回到原來的世界。 因?yàn)槲乙巡辉偈俏摇?/p>

于是我們得到了一個喜聞樂見的happy ending——女的回到了男的身邊。 伊萊莎沒有選擇懂浪漫的公子哥, 沒有回去生她養(yǎng)她的貧民窟; 席根斯在空蕩蕩的客廳里試圖用伊萊莎的錄音來填滿失落的心靈, 習(xí)慣已變成了一種依賴。 畢竟,只有在彼此身上, 才能激發(fā)出自己生命中最精彩的那部分, 他/她才能活成那個最想要的自己。 他們, 已不知不覺成為彼此生命中最重要的人。

弄丟你, 叫我如何是好?

值得一提的是, 影片中老式英語所用的華麗詞藻與簡潔直白的現(xiàn)代美式英語有著天壤之別, 配合美妙的歌劇配樂, 讓觀影體驗(yàn)充滿了浪漫與夢幻的氣息。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容