author: Spencer Johnson
type:勵志、個人管理
閱讀時間:2016/05/04-2016/06/14
一句話:一個人必須克服自己的恐懼,遠離自己的舒適區,時刻準備迎接變化挑戰,才能長久的得到“奶酪”。
全書實際上說了一個很簡單的道理。4個哺乳動物(2個人,2個老鼠)在同一個起跑線上(Station C),過著舒服的日子。當變化(cheese減少)來臨的時候,每個人的應對。Sniff(吸、嗅)和Scurry(急跑、急趕)快速的適應了新的變化,不留戀、不怨天尤人,馬上開始尋找新的Cheese。從名字上也能看出來,這是一個人應對變化必備的2個條件:靈敏的感覺和迅速的行動。而Haw和Hem則代表了面對變化躊躇不前、遲疑地人。
中文版的《誰動了我的奶酪》很多年前就看過了,當時覺得說的都很有道理,并沒有深入挖掘這些道理和自身的密切的聯系。書中的最后一章《A Disscussion: later that same day》實際上就是在討論這方面的問題。可惜當時看的時候并沒有認識到。這引發了一個很有意思的思考:如果閱讀了,而并沒有把書的思想、理論等轉化為自己的,那么這種閱讀也就是一種消磨時光的方式而已。
這次為了實踐《把你的英語用起來》一書中的透析法學英語,按照藍思值選定了這本書。我本來沒抱多大的希望,因為這樣的無謂的行動重復了很多次了,這一次也許又是一次失敗的嘗試而已。當我克服著巨大的瞌睡而把它讀完的時候,我突然意識到,我人生終于讀完了第一本英文原著。而這恰恰驗證了書中的觀點:When you move beyond your fear, you feel free.
實際上我是用2天讀完的。雖然閱讀時間很長,但是中間的時間我并沒有看。 是什么促使我在一個月之后又能拿起來把它堅持看完呢?以前的嘗試為什么都失敗了?
插播一下我的透析法是如何讀完這本書的。
讀這本書時,我的單詞量大約在3000左右,基本上就夠用了。爭取2天讀完。使用kindle看,每2頁翻譯一個單詞,kindle可以直接翻譯。
摘取一些好的句子。
The more important you cheese is to you the more you want to hold on to it.
Life moves on. And so should we.
If you don't change, you can become extinct.
What would you do if you weren't afraid?
Better late than never.
When you move beyond your fear, you feel free.
Imagining myself enjoying new cheese even before I find it,Leas me to it.
The quicker you let go of old cheese, The sooner you find new cheese.
It is safer to search in the maze than remian in a cheeseless situation.
Old beliefs do not lead you to new cheese.
When you see that you can find and enjoy new cheese, you change course.
Noticing small changes early helps you adapt to the bigger changes that are to come.