1.
? ? ? ?老鄧布利多死在一個(gè)九月的夜晚,被鄰居發(fā)現(xiàn)死在家里, 脖子上開了個(gè)洞,臉朝下倒在地毯上,手被綁在背后,手腕上的勒痕帶著死人特有的詭異氣息。紅棕色的血染了他白色的山羊胡子。
? ? ? ?哈利和羅恩站在他的尸體旁邊,默默無(wú)言。門口的人在拉黃色警戒線。
? ? ? ?“這一定是DE,”羅恩說(shuō),“這必須是。只有DE能做出這樣的事情。”
? ? ? ?哈利不知道要怎么回答。
? ? ? ?指紋已經(jīng)提取了。他們倆前面那個(gè)警員帶著乳膠白手套的手拿著透明袋子,過(guò)不了多久,如果他們足夠幸運(yùn),就會(huì)知道嫌疑人是誰(shuí)。
? ? ? ?晚上他回到家,躺倒在那張硬邦邦的床上,看著白得讓人發(fā)慌的天花板,一點(diǎn)點(diǎn)開始感到恐懼。鄧布利多死了,“你是我們對(duì)抗DE最后的希望”,羅恩下班前對(duì)他說(shuō)。
? ? ? ?于是他揉揉太陽(yáng)穴,站起來(lái),打開了衣柜,撥開衣服,里面是關(guān)于DE的資料,粘貼在衣柜背板上。最下面的一層貼滿了照片,然而上面一層有好幾個(gè)人原本應(yīng)該貼照片的地方打了問(wèn)號(hào),最上層只有一個(gè)人,毫無(wú)疑問(wèn)的,是一個(gè)紅色的問(wèn)號(hào)。
? ? ? ?這個(gè)黑警組織是蘇格蘭場(chǎng)的敗類,他們收受賄賂,毫無(wú)道德底線,甚至暗中發(fā)展雛妓買賣,毒品交易也摻過(guò)手。那些打著領(lǐng)結(jié),穿著西裝的大人物,在遇到“麻煩”時(shí),也會(huì)請(qǐng)他們來(lái)“解決”問(wèn)題。他們像潮濕陰暗處滋生的惡心苔蘚,然而他們比苔蘚更下流,更污濁。
? ? ? ?與DE的斗爭(zhēng)早在二十七年前就開始了。老一輩死了很多人,DE的勢(shì)力遠(yuǎn)比人們想象的更恐怖。那一陣子整個(gè)蘇格蘭場(chǎng)幾乎陷入了癱瘓,社會(huì)治安前所未有的差。鄧布利多是個(gè)極度有才華與謀略的天才,在那時(shí)開始領(lǐng)導(dǎo)整個(gè)警局還沒(méi)有喪失良心的警察打倒了DE,或者說(shuō)至少看起來(lái)是這樣,使他們猖狂的勢(shì)頭終于得到遏制。他是正義方最初的希望與標(biāo)桿,而如今他死了。
? ? ? ?哈利是警局里最受鄧布利多器重的一名警探,盡管阿不思本人并沒(méi)有明確說(shuō)明過(guò)。因此哈利一直被視作鄧布利多的接班人。所有人都知道,DE總有一天會(huì)回來(lái),因?yàn)槎吣昵班嚥祭嗖](méi)能抓住DE的頭領(lǐng)。近幾年DE已經(jīng)出現(xiàn)了復(fù)蘇的苗頭,哈利其實(shí)早已做好了承擔(dān)這一責(zé)任的準(zhǔn)備,但他從來(lái)沒(méi)——也或許是沒(méi)敢——想到他們會(huì)來(lái)得這樣早。
? ? ? ?他深深地嘆了口氣。高爾和克拉布,兩個(gè)處于第三層的DE成員,黑著個(gè)臉,盯著他。衣柜里的這些是他推測(cè)的DE主要成員等級(jí)圖,鄧布利多沒(méi)死的時(shí)候幫助他得出了很大一部分有用的信息,然而還不夠,只要他們的頭領(lǐng)一天沒(méi)下馬,DE就還能存活一天。
? ? ? ?從今天開始,他就要真正踏上這條路了。
? ? ? ?他走進(jìn)洗手間開始洗澡。噴頭里灑出溫?zé)岬乃銎痤^,好把不應(yīng)存有的情緒洗去。
2.
? ? ? ?德拉科 ? 馬爾福抱著一個(gè)裝著他東西的大紙箱走到他的新辦公桌前。
? ? ? ?鄧布利多死了,DE的計(jì)劃在一步步地實(shí)施。指紋結(jié)果一定是貝拉特里克斯 ? 萊斯特蘭奇。
? ? ? ?她是湯姆 ? 里德爾相對(duì)來(lái)說(shuō)最信任的人。她是個(gè)瘋子,也毫不意外的是個(gè)癮君子。她是里德爾在想要羞辱再殺死別人時(shí)最常派出的人,因?yàn)樗诿恳淮稳蝿?wù)前都會(huì)磕嗨,而這使她更加瘋狂且暴戾。
德拉科對(duì)此深惡痛絕,卻無(wú)能為力。他甚至在想到這次行動(dòng)時(shí)會(huì)感到膽怯與驚恐。
他今天被調(diào)到哈利 ? 波特的辦公桌對(duì)面,不用講也知道是讓他來(lái)監(jiān)視波特的。
“馬爾福,你過(guò)來(lái),”多洛霍夫沖他招招手,他站在那臺(tái)壞了的復(fù)印機(jī)旁邊,德拉科走到他那兒。
“看好波特,這不用我說(shuō)吧?”他一邊彎下腰拍那臺(tái)復(fù)印機(jī)一邊小聲說(shuō),“順便,今晚九點(diǎn)有批貨,老地方,你去拿。”
“最近有沒(méi)有事?”德拉科低聲說(shuō)。
“沒(méi)事,你只要干好你自己的就行。”多洛霍夫走開了。
德拉科走到復(fù)印機(jī)前,又拍了幾下,仍然毫無(wú)反應(yīng),哈利這時(shí)從旁邊經(jīng)過(guò)。
“能幫個(gè)忙嗎?”德拉科問(wèn)。
“沒(méi)問(wèn)題。”哈利走了過(guò)來(lái),他試了試把插頭拔出來(lái)再插進(jìn)去,沒(méi)有用。
“我猜得找專業(yè)的了,”他聳聳肩,“對(duì)了,你知道我對(duì)面調(diào)成誰(shuí)了嗎?”
“我。”德拉科無(wú)奈地說(shuō)。
“好吧,羅恩去那邊了?”
“對(duì)。”德拉科走回去,把紙箱子打開,再把東西一樣一樣拿出來(lái)。
3.
八點(diǎn)半。
德拉科看了看表,然后走出家門。 外面是一輛小卡車,運(yùn)輸食物的那種,車身上有紅色的字體,下面一道像微笑的弧線。德拉科拉開車門,高爾坐在里面。
“去老地方。”他帶上門。
高爾發(fā)動(dòng)了車子。德拉科盯著后視鏡。
“后面有輛車跟著,注意一下,”他說(shuō),“記著,這批貨運(yùn)到博克的酒吧那。”
很快他們就到了目的地,這是一塊荒了很久的空地,四周生滿了半人高的雜草。一輛卡車停在那里。
“馬爾福。”里面走下來(lái)一個(gè)男人,手臂上帶著一道傷疤。
“格雷伯克,”德拉科沖他抬抬下巴,“貨呢?”
“后備箱,塞在啤酒瓶里,”他揮揮手讓人把東西搬下來(lái),“我做了標(biāo)記的那箱注意點(diǎn),剩下的隨便你。”
酒瓶隨著人的移動(dòng)碰撞出清脆的響聲。“早上七點(diǎn),我跟博克約好了。”芬里爾拍拍他的肩膀,轉(zhuǎn)身準(zhǔn)備離開。
“等會(huì),錢呢?”德拉科問(wèn)。
“付過(guò)了。”他擺擺手,坐回車?yán)锩妫茼懙仃P(guān)上車門,開始倒車。
“明天六點(diǎn)半來(lái)接我。”德拉科回頭對(duì)克拉布說(shuō)。
車子駛到他家門口,德拉科把手插在口袋里,走上臺(tái)階。克拉布一踩油門,灰塵被掀起來(lái),在夜晚中看得不太真切。
他走進(jìn)洗手間,狠狠地摁了好幾下洗手液的泵,粘稠的液體被嘔出來(lái),他厭惡地皺皺眉。
水可以沖掉他手上肉眼看得到的臟污,卻洗不掉更臟的那一部分。昏黃的燈光下他盯著自己的手掌,恍惚中他看到了血、火藥粉末和混雜灰塵的眼淚和精液,但沒(méi)有,他眨了眨眼睛,只能看到清晰的掌紋,手掌散發(fā)著淡淡的香味。
在警校的那幾年,他還只是個(gè)孩子,一個(gè)恣意的、任性的、別扭的小混蛋。波特是他的同學(xué),不知道為什么他們倆就是處不來(lái)。于是他惹他,氣他,每當(dāng)看到他中招心里就漫起一陣得意。
哦,美好的往昔。
直到他說(shuō)出了那個(gè)他后悔一輩子的詞“好”。
于是在每一個(gè)不眠之夜,在每一個(gè)洗手后的瞬間,他都會(huì)翻來(lái)覆去地、一遍又一遍地回想當(dāng)初那個(gè)場(chǎng)景。幾年前那個(gè)所謂的“單身派對(duì)”上亞克斯利打著酒嗝問(wèn)他是否加入DE,用著近乎開玩笑的語(yǔ)氣。
而他說(shuō)了好。
在場(chǎng)時(shí)他心里很明白,這是DE在招新。然而剛剛參加工作,他不想被多數(shù)人落下。
從此他選了一條回不了頭的路。他是害怕的,但他除了害怕做不了什么。他只會(huì)一字一句地照著做,盡管他被要求做的事一次又一次地挑戰(zhàn)了他的底線。他也再?zèng)]有時(shí)間去惹波特生氣,他們又回到了普通同事間的普通關(guān)系。
多么諷刺,如今他又要重新接近波特,是為了監(jiān)視。
4.
“你愛我嗎?”
哈利躺在無(wú)邊的寂靜與黑暗里突然想到這句話。
“你愛我嗎?”
四歲那年他爸媽死了,從此他成了一個(gè)孤兒,被送到福利院。他們死于一次DE的突然襲擊。
當(dāng)初警局分成兩派,他爸媽是徹頭徹尾的“鄧布利多的人”。
DE當(dāng)時(shí)接近于陷入了瘋狂的狀態(tài)。那天晚上他的媽媽莉莉坐在床頭,正在給他念睡前故事。然而就在那個(gè)晚安吻即將落在他額頭上時(shí),大門被撞開了。詹姆斯那時(shí)還坐在沙發(fā)上看著報(bào)紙,聽到聲音后他不顧一切地跑去把哈利房間門關(guān)上,然后從不知道哪里找到了一把獵槍靠在房門口。哈利坐直了回頭看,聽見他爸爸問(wèn):“你愛我嗎?”
“不,不要,詹姆斯,不——詹姆斯,我愛你。”他媽媽抱緊了哈利。
一聲響,然后慢慢地從門下流進(jìn)來(lái)一些粘稠的紅色液體。莉莉捂住嘴,眼淚代替晚安吻落在哈利的額頭上。她放下哈利,掀開木地板上的地毯,打開了一扇暗門。
“寶貝,從這走,每走到一個(gè)轉(zhuǎn)彎,數(shù)三百下,再繼續(xù)走。快!”
哈利爬上布滿塵土的梯子,剛想伸頭說(shuō)媽媽快點(diǎn),就聽見門外有人在拿槍打鎖,緊接著是一聲痛苦的“嗷”。
“——蠢貨!就不應(yīng)該讓你來(lái)!——”
另一個(gè)人咒罵道,然后拿什么像是錘子的東西砸門。莉莉速度極快地合上門,鋪好地毯,然后拿出了一把刀子。她低聲地祈禱,眼瞼在顫抖。
哈利不知道后來(lái)具體發(fā)生了什么,但他隱約明白當(dāng)他一從地道口爬出來(lái)時(shí),他就成了個(gè)孤兒。他穿過(guò)面前的花園,對(duì)面是個(gè)小山坡,松樹上落了潔白的雪。外面很冷,他穿著睡衣,緊緊地抱著他的泰迪熊,走到街道上,一輛車擦著他的臉飛馳而過(guò),慘白的光晃花了他的眼睛。
他知道警局在哪,于是他穿著單薄的格子睡衣,抱著小熊,低著頭在砭骨的冬夜寒風(fēng)中行走,瘦弱的身體幾乎算是搖搖欲墜,太冷了。算他走運(yùn),遇到一個(gè)執(zhí)勤的不是DE的警察,把他偷偷帶回家,第二天就把他送到了福利院。
這一切都是無(wú)法避免的,他對(duì)自己說(shuō),那就面對(duì)吧。
5.
第二天六點(diǎn)半德拉科拿好東西,小卡車停在他家門前。
“去博克的酒吧。”
很快寫著“博金-博克”的牌子就出現(xiàn)在視野內(nèi)。車停了下來(lái),德拉科指揮人搬東西。博克在拿著一塊抹布擦吧臺(tái),他看見人來(lái),放下抹布,跟正經(jīng)過(guò)門口的晨跑女人打了個(gè)招呼:“嗨,凱瑟琳。”
“昨天晚上到的新家伙。交錢吧。”德拉科說(shuō)。
“請(qǐng)你喝酒。”博克走進(jìn)里面,翻出幾個(gè)罐子。德拉科接過(guò)來(lái),看到瓶底的灰色膠布,已經(jīng)了然,然而不很放心。
“告訴我確切的數(shù)目,博克。”
“你還不信我嗎?”干瘦的男人嗤笑。
“你知道我們的規(guī)矩。”
博克伸出了五個(gè)指頭:“每個(gè)罐子下面都是用膠布貼上的,把它撕開。”
德拉科把膠布一塊塊撕開,背過(guò)身去,細(xì)細(xì)地點(diǎn)了一遍,最后把膠布又貼回去。
“我的天,”博克嘲笑他,“你真摳門。老馬爾福看到恐怕自殺的心都會(huì)有。”
“別扯我爸,”德拉科皺眉頭,“走了,高爾。”
他回家重新?lián)Q了一套衣服,站在鏡子面前,發(fā)了會(huì)呆。
走出大門他差點(diǎn)后退了一步,出太陽(yáng)了。
6.
哈利去拿了指紋結(jié)果,是一個(gè)叫做“貝拉特里克斯 ? 布萊克”的中年女人。他去數(shù)據(jù)庫(kù)里核對(duì)了一下,沒(méi)有正經(jīng)工作,家里挺有錢。除了吸毒外沒(méi)有別的前科,表面上看起來(lái)跟DE毫無(wú)關(guān)系。
倒不算出乎意料。
德拉科走近,問(wèn)他:“結(jié)果出來(lái)了?”
“對(duì)。”哈利一邊盯著屏幕一邊說(shuō)。
“我能看看嗎?”
“過(guò)來(lái)吧,”哈利用眼神示意他,“就是這個(gè)女人。”
“有地址嗎?”
“有,在這。”哈利指了指,“你跟我一起去嗎?”
“走吧。”
哈利套上掛在椅子背后的大衣。德拉科跟著他上了車。
過(guò)了一會(huì)他們到了一座陰森的大房子前。哈利摁響了門鈴,一個(gè)女人開了門。她涂著大紅色的口紅,食指和中指夾著一根香煙,眼神是倦怠的,雜亂的黑色卷發(fā)蓬亂著。開門的一瞬間哈利下意識(shí)地被煙霧逼退了一步。
德拉科把證件拿給她看。她把門打得更開,讓他們進(jìn)去。房間里像是八百年沒(méi)打掃過(guò)一樣。哈利被灰塵嗆了一下。德拉科指著窗簾問(wèn):“你介意打開一下窗簾嗎?”
貝拉特里克斯深吸了一口煙,不滿地吐出來(lái):“介意。”
德拉科訕訕地收了手。
“你們來(lái)干什么?”她靠著墻,絲毫不在意自己的裙子被弄臟。
“九月十三日晚上,你在哪里?”哈利問(wèn)她。
“我記不得,”她說(shuō),“我又得進(jìn)局子了?”
“先不管那個(gè),你那天晚上在哪,有哪怕一點(diǎn)的印象嗎?”
她嘲弄地看著哈利:“警探先生,你是真的不知道這是個(gè)什么東西?遵紀(jì)守法好公民。我告訴你了,這些小東西真他媽的讓我什么都記不清了。”
“你的指紋出現(xiàn)在一起故意殺人案現(xiàn)場(chǎng)。”
“那又怎樣?我殺了人?還是說(shuō)我只是去人家家里拜訪了一下?你怎么知道呢?我又怎么知道呢?”
哈利一時(shí)間不知道說(shuō)什么。鄧布利多住在一棟沒(méi)有監(jiān)控的公寓里,實(shí)際上,他為了擺脫監(jiān)視甚至挑了一個(gè)監(jiān)控盲點(diǎn)地段,理由是“總感覺(jué)被看著不太安全”。
“那我們先走了吧。謝謝你,布萊克小姐。”哈利說(shuō)。
“不送。”貝拉特里克斯倒進(jìn)沙發(fā)里,拿出一瓶指甲油。
當(dāng)他們把門關(guān)上時(shí),德拉科問(wèn):“你覺(jué)得這個(gè)案子和DE有關(guān)系嗎?”
哈利沉思了一下:“目前還看不出來(lái)。鄧布利多的死證明不了什么。我懷疑是這個(gè)人,但現(xiàn)在我還不能證明。先看看吧,過(guò)幾天等進(jìn)一步的結(jié)果出來(lái)再說(shuō)。”
德拉科嘆了口氣。
“怎么了?”
“回去吧。”
德拉科有那么一瞬間真的想要和他坦白,告訴他自己是DE,告訴他DE頭子是湯姆 ? 里德爾,告訴他他所知道的DE成員。然而當(dāng)那一大段話已經(jīng)沖上喉嚨口時(shí),他又把它咽了回去。他不敢,他不知道哈利能不能打贏這場(chǎng)艱難的戰(zhàn)役。
7.
哈利現(xiàn)在能確定的二層DE成員除了多洛霍夫,只有羅道夫斯 ? 萊斯特蘭奇和卡羅兄妹,以及德拉科。
他痛恨這個(gè)事實(shí),卻又不得不接受。
他曾經(jīng)一向不大喜歡馬爾福,但從沒(méi)把他當(dāng)作窮兇極惡之人。以前德拉科總?cè)撬@算得了什么呢?青少年之間的小打小鬧影響不了對(duì)一個(gè)人道德的評(píng)判。
但當(dāng)他在鄧布利多死后那一天看見馬爾福恰好調(diào)過(guò)來(lái),又看見他與多洛霍夫談話時(shí),心情只剩絕望。
他的手機(jī)震了一下,哈利把它拿出來(lái),是凱瑟琳發(fā)來(lái)的短信:早上德拉科 ? 馬爾福和格雷戈里 ? 高爾在博克酒吧和博克見了面。
又少了一個(gè)朋友,而多了一個(gè)敵人。他放下手機(jī),取下眼鏡擦了擦,放空一下,然后刪掉了短信。
操。
晚上他回到家,把眼鏡取下來(lái),換了身衣服,特意把頭發(fā)弄整齊,貼上假胡子,拿著手機(jī)出了門。
博克酒吧一直是小混混的聚集地,老板卡拉克塔庫(kù)斯 ? 博克是個(gè)奸商,但因?yàn)橐恢睕](méi)鬧出大事,也或者說(shuō)被什么人壓著而使人不知道,蘇格蘭場(chǎng)一直對(duì)他睜一只眼閉一只眼。
金妮住在附近,她是個(gè)狡黠機(jī)靈的姑娘。有天她和博克打完招呼,下一個(gè)街口突然被截住。
“你好。”哈利出現(xiàn)在她面前。
她把耳機(jī)摘下來(lái):“有什么我能幫你的嗎?”
“你和那個(gè)酒館老板很熟嗎?”
“你這樣可有點(diǎn)粗魯。”她眨眨眼睛,“你是警察嗎?”
“是的。你叫?”
“凱瑟琳 ? 哈里斯。您呢?”
“詹姆斯 ? 伊萬(wàn)斯。”他小小地撒了個(gè)謊。
“好的,伊萬(wàn)斯,”她挑了一下眉,“你想讓我做什么呢?”
“你愿意在跑步的時(shí)候幫我注意一下有什么人和博克有交流嗎?”
“有報(bào)酬嗎?”
“當(dāng)然。”
“成交。”她說(shuō)。然后把耳機(jī)帶上,繼續(xù)往前跑。
后來(lái)哈利才知道她是個(gè)掮客,還是羅恩的妹妹。而且毫無(wú)疑問(wèn)的,在第一次見面時(shí),用了假名。她是個(gè)很有個(gè)性的人,請(qǐng)她幫忙要價(jià)一向很高,不過(guò)——她是個(gè)很有個(gè)性的人——所以有時(shí)接活看心情。她認(rèn)得警局的每個(gè)人和相當(dāng)一部分有頭有臉的政要。
哈利在去酒吧的路上順路拐去了凱瑟琳的家。她獨(dú)居,沒(méi)有什么過(guò)于親密的人。哈利幾乎是她唯一經(jīng)常見面的人。金妮打開門,哈利把五英鎊的紙幣遞給她。
“你知道這些信息不止五英鎊。”哈利倚在門框邊,擺出一副要聊天的姿態(tài)。
“再吵五后面多加幾個(gè)零。”她把哈利往門外一推,干脆利落地甩上了門,接著她聽見隔著門男人發(fā)悶的笑聲。這個(gè)混蛋。
他走去博克的酒吧,燈牌在夜晚中廉價(jià)地閃爍。
“要一杯龍舌蘭日出。”他沖那個(gè)瘦子說(shuō)。然后他端著一杯酒走去角落。一群紋著身的青少年湊在一塊抽煙。
“你在這干什么,矮子?”一個(gè)剃著寸頭的高大家伙堵住了路。
“讓開。”哈利把酒放下,盯著他的眼睛。
“噗嗤。”旁邊一個(gè)瘦高而難看的男生笑出了聲。
“不讓開你又能怎樣?”挑事的大塊頭歪歪頭,然后把哈利的酒杯掀翻了,“哎呀。”
哈利盯著自己的腳尖,思考是被打爆頭還是打爆別人的頭在這里更不引人注意。
8.
“生意好嗎?”德拉科喝了一大口,對(duì)博克說(shuō)。
“還行。”他漫不經(jīng)心地擦酒杯。
“那邊在干什么?”德拉科回頭,看見一群精力無(wú)處發(fā)泄的青少年圍著一個(gè)瘦巴巴的家伙。
“你要去看熱鬧?還是警察的責(zé)任心終于開始發(fā)揮作用了?”博克戲謔地問(wèn)。
“平常我可不,但是我今天挺有興趣。”德拉科走下座位,從人群的缺口里看兩眼,看看究竟是哪個(gè)倒霉家伙被盯上了。他正想笑著站在旁邊看看,直到——
“扎比尼?!”德拉科驚叫。
哈利抬頭,看到一頭熟悉的金發(fā)和藍(lán)灰色的眼睛。
“你怎么在這?”哈利問(wèn)。
“喝點(diǎn)小酒,”他回答,“你呢?”
“和你一樣。”
“他們是誰(shuí)?”
“不認(rèn)識(shí),”哈利說(shuō),勉強(qiáng)掩飾住內(nèi)心的驚詫,“我們出去聊吧。”
“你以為你是誰(shuí),想來(lái)就來(lái),想走就走?”大個(gè)子扯住德拉科的肩膀,不懷好意地說(shuō)。
“放開。”博克從不知道哪里掏出一把手槍,平靜地放到臺(tái)面上。
大個(gè)子手明顯顫了一下。
“切。”他說(shuō),然后帶著一群人走了。
“謝了。”德拉科說(shuō)。
他們兩人走到街頭,聽見一群嬉皮士在踢罐頭,街邊的酒吧播著聒噪的音樂(lè)。
“今晚星星很亮。”哈利憋出來(lái)一句。
“放屁,今晚根本沒(méi)有星星。”
“謝謝你,馬爾福。”
“你知道了,是不是?”德拉科回頭看他,“告訴我,是什么暴露了我?”
哈利插著口袋,皮笑肉不笑地回看著他。
“你過(guò)來(lái)。”德拉科粗暴地把他拉過(guò)一個(gè)拐角,這里是條死路,沒(méi)人過(guò)。
“你是怎么知道的?”
哈利還是看著他。
“我真厭倦了,波特,真的,”德拉科嘆了口氣,“我來(lái)證實(shí)你的猜想吧,我是DE,而我從來(lái)沒(méi)有一刻喜歡它。”
“我有線人,你被看見了。”哈利說(shuō)。
德拉科笑了:“操。”
“我要怎樣相信你,馬爾福?”哈利反問(wèn)他。
“你已經(jīng)相信我了,不是嗎?”
哈利愣了,然后爆發(fā)出一陣笑聲:“操,你真是個(gè)演員。”
德拉科忽然不再說(shuō)話了。他直直地看著地板。
“你看著我,波特,這很嚴(yán)肅,”他好半天才開口,“你太他媽的幸運(yùn)了,你得幸虧是我不是別人!我說(shuō)真的,我現(xiàn)在只能信你了,你他媽給我有點(diǎn)用!”
他瞪著眼睛,嘴唇因?yàn)閺?fù)雜的情緒顫抖,淡金色的眉毛恐懼不安而又憤怒地跳動(dòng)。
“注意你的言辭,馬爾福!”哈利有些惱怒。
于是他勉強(qiáng)平復(fù)了一下心情:“我能幫你。除了我需要你一定要贏之外 ,無(wú)條件。”
“這可未必,”哈利苦笑道,“你太——”
“你聽著,哈利,我會(huì)盡我一切的努力幫你,哪怕讓我去掏最骯臟的垃圾桶我也愿意,只要你——只要你答應(yīng)我,你會(huì)贏的,你會(huì)贏,好嗎?求求你。”
一輛車開著極亮的燈從巷子口的馬路上飛馳而過(guò),風(fēng)忽然大了起來(lái),有些冷。哈利注視著德拉科眼里顫抖的模糊不清的路燈倒影和他自己,下意識(shí)拉緊了一下衣服說(shuō):“我——我不知道,德拉科,我真的不知道。”
“天哪,”德拉科頹然地后退,靠在墻壁上,“天哪。”
他突然撲過(guò)去,掐住哈利的脖子:“我——我發(fā)誓,我一定會(huì)盡最大的努力幫你,哪怕要?dú)⑷恕N夷軒湍銡⑷耍蛔屇闶终迫旧弦坏窝屇懔夹暮翢o(wú)負(fù)擔(dān)地過(guò)完下半輩子,哈利 ? 波特,求求你,答應(yīng)我,答應(yīng)我,你這個(gè)混蛋!”
“你瘋了嗎!”哈利猛地把他推倒在地上,掐住德拉科的脖子,他疼得抽了口氣,“你有什么資本要求我?”
他保持這個(gè)姿勢(shì)沒(méi)動(dòng),過(guò)了一會(huì)感到無(wú)趣,放開了德拉科的脖子。德拉科啞著嗓子說(shuō):“我有一本本子,記著我認(rèn)識(shí)的所有DE成員和目前為止我找到的能扳倒他們的證據(jù),我還在繼續(xù)收集。我想這至少能給你的工作帶來(lái)一點(diǎn)方向了吧。”
“我憑什么相信你?”
“湯姆 ? 里德爾是我們的頭子。”
“我很抱歉,你說(shuō)什么?”哈利皺皺眉頭。
“湯姆 ? 里德爾是DE老大,一把手,你聽懂了嗎?對(duì),就是那個(gè)偽善的、可惡的、毫無(wú)人性的家伙。”
“這——這不可能,里——里德爾?”
“沒(méi)想到嗎?”德拉科哼了一聲,拍拍身上,坐起來(lái),“我沒(méi)辦法證明給你看,每次開會(huì)手機(jī)或者其他有類似功能的設(shè)備都要銷毀,為了讓我的工資不浪費(fèi)在買手機(jī)上,我在會(huì)面時(shí)只帶耳朵。我只能搜集到?jīng)]有錄音錄像的證據(jù)。你信不信我的話?”
“你為什么這么怕這個(gè)組織?”
“你父母是DE殺的,你不感到憤怒嗎?你不想報(bào)仇嗎?”
“德拉科,”哈利說(shuō),“平心而論,我是想的,我當(dāng)然想,我四歲成了個(gè)孤兒,你知道那年下雪天刮的風(fēng)多冷嗎?然而我可以嗎?我做得到嗎?鄧布利多死了,我?guī)缀跞魏稳硕疾桓倚湃巍N椰F(xiàn)在就像在黑夜中奔跑,我不知道前面會(huì)不會(huì)有墻,不知道旁邊是不是有陷阱,我甚至不敢信我從小養(yǎng)大——打個(gè)比方——的狗。我腳下有深淵嗎?走前一步土地會(huì)裂開把我毫不留情地吞進(jìn)去嗎?我現(xiàn)在手上什么也沒(méi)有,我有著健康的眼睛,但當(dāng)四周都是黑暗時(shí),眼睛有什么用呢?”
“那好吧,哈利,”德拉科說(shuō),“我愿意和你一起走,我愿意分給你我的蠟燭,因?yàn)檫@蠟燭遲早會(huì)被我打翻,如果給了你,你至少能縱火把這黑暗的一切燒死。”
哈利深深地看了他一眼。德拉科看起來(lái)像是個(gè)孤注一擲的絕望賭徒,把所有的錢都賭在了哈利身上。他現(xiàn)在不愿想,也不敢想,他的選擇是否是明智的。不僅是德拉科,同時(shí)哈利也是這樣。
“回家吧。”
9.
第二天德拉科去上班,見到亞克斯利。他問(wèn)德拉科好,德拉科報(bào)他一個(gè)微笑,兩人在后門口寒暄了幾句,亞克斯利突然說(shuō):“波特有進(jìn)展嗎?”
“昨天我跟著他去了貝拉特里克斯家里,指紋結(jié)果出來(lái)了,但貝拉沒(méi)有認(rèn)罪的意思,也暫時(shí)沒(méi)有進(jìn)一步的證據(jù),他就走了,我問(wèn)他你覺(jué)得這事跟DE有關(guān)嗎,他說(shuō)不知道,有可能,但他當(dāng)時(shí)一副疲憊的樣子。我不知道,或許他累了,不知道還要不要管這件事。鄧布利多死了對(duì)他打擊很大。”
“好勢(shì)頭。你反正記著,如果他對(duì)打擊DE有很大興趣,或者很大進(jìn)展,你就——”他撇了撇嘴。
“知道了。”
進(jìn)入辦公室后德拉科跟哈利打了個(gè)招呼,低著頭,找他的筆:“其他的結(jié)果出了嗎?”
“我還沒(méi)看,你能幫我拿一下嗎?謝謝。”哈利坐在電腦前,盯著白花花的屏幕,眼睛一眨不眨。
德拉科的手機(jī)響了,他對(duì)哈利做了個(gè)抱歉的手勢(shì),走到一邊去打電話。
“我給你派個(gè)新的事,下星期三,去港口,有群妞兒,你負(fù)責(zé)運(yùn)送一下。我派克拉布去看著波特。聽明白了嗎?”
“懂了。”德拉科掛斷電話,他忽然覺(jué)得一陣暈眩,周圍人的談話聲、打字聲、皮鞋和高跟鞋跟敲擊地板的聲音放大了千萬(wàn)倍,像是在質(zhì)問(wèn)他。質(zhì)問(wèn)什么呢?他不明白。他媽的,他小聲嘀咕了一句。
“德拉科,”哈利從背后走過(guò)來(lái),拍拍他肩膀,“要不要去外面抽支煙?”
聲音一下子小了下去,德拉科驚醒了:“當(dāng)然。”
哈利走到外面,給了一支煙給德拉科,把煙叼在嘴上了,才尷尬地發(fā)現(xiàn)沒(méi)帶火機(jī)。
“我回去拿一下。”哈利說(shuō)。
“別了,”德拉科拉住他的胳膊,“我?guī)Я恕!?/p>
他幫哈利點(diǎn)上煙,又給自己點(diǎn)好。德拉科看著紅熱的煙頭。
哈利吐出長(zhǎng)長(zhǎng)的一股煙:“你還沒(méi)告訴我你為什么對(duì)他們這么害怕。”
“你知道小巴蒂 ? 克勞奇嗎?”
“前兩年被開除那個(gè)?”
“他有一回因?yàn)橐粋€(gè)俄羅斯餐廳老板沒(méi)按時(shí)交保護(hù)費(fèi),一槍崩了別人的腦袋。我就站在他旁邊,他先是接了個(gè)電話,現(xiàn)在想來(lái)很清楚了,就是湯姆 ? 里德爾,出來(lái)之后整個(gè)人都狂熱了起來(lái)。這不止是黑警,哈利,這簡(jiǎn)直像邪教。而接著他丟給我一把鍬,說(shuō)‘六英尺深’。然后他把手往桌布上一擦,拉上外套拉鏈,就發(fā)動(dòng)汽車離開了。那個(gè)胖老頭倒在地上,眼睛瞪得比球都大,血流了一地。什么樣的人敢無(wú)視生命的可貴?什么樣的人敢殺人都毫無(wú)負(fù)罪感?我做不到,我真的做不到。我告訴你,哈利 ? 波特,我是個(gè)爛人,我非常怕死,也怕別人死,哎,如何說(shuō)呢?看到別人死總讓我感到害怕,不,不是,是難過(guò),非常難過(guò),帶恐懼的那種難過(guò)。我是個(gè)膽子比老鼠還小的人,除非將我的血管一根一根扯開,放干凈最后一滴血,我的性格才能改變。我不怕告訴你這些,我也絲毫不為此感到恥辱。為什么?因?yàn)榱⒊呱畹耐恋刂伦阋月裨嵛业男邜u心了。”
哈利聽他說(shuō)完,然后碾滅了煙,笑了。
“德拉科,你是我所見過(guò)最勇敢的人。”
“凈扯淡。你心里指不定怎么笑我。”
“不,我是認(rèn)真的。德拉科,我都未必有這個(gè)勇氣,承認(rèn)我害怕死亡。你或許哪里不好,譬如怯懦或是軟弱,但德拉科,我想告訴你的是,你是個(gè)好人,不算徹頭徹尾,但你是個(gè)好人。”
“總覺(jué)得這話哪里不對(duì)勁,”德拉科說(shuō)。
“你臉紅了。”哈利一針見血地指出來(lái)。
“我沒(méi)有,是你編的!”
“你氣急敗壞了,德拉科 ? 馬爾福氣急敗壞了,因?yàn)槲艺f(shuō)你臉紅了!”
“操,波特,我今天非得像在警校時(shí)那樣教訓(xùn)你。”德拉科笑了起來(lái)。
“我可不太清楚是誰(shuí)在警校背后被貼了‘馬爾福臭大糞’的牌子還在學(xué)校里晃蕩了一整天。”
兩個(gè)人靠在墻邊,和對(duì)方對(duì)視著。
“德拉科,”哈利說(shuō),“我很久沒(méi)看見你笑了。”
“你觀察力不夠敏銳。”德拉科撇過(guò)頭去,看著前方那棵在剛刮過(guò)的風(fēng)中快樂(lè)地?fù)u晃著的樹。
10.
晚上十點(diǎn)對(duì)于乖寶寶來(lái)說(shuō)已經(jīng)是應(yīng)該上床睡覺(jué)的時(shí)間。德拉科開著車到港口,有一條破船上擠滿了人,引擎發(fā)出不詳?shù)霓Z鳴聲。船開近之后德拉科才看清是一船女人,黃皮膚的和黑皮膚的都有,她們的手被綁在背后,運(yùn)人就像運(yùn)貨一樣。德拉科為她們感到難過(guò)和悲哀。誰(shuí)知道她們前方的命運(yùn)如何?被賣到變態(tài)的家里當(dāng)一輩子性奴,因?yàn)樘幼叨粴⑺溃瑓s因?yàn)椴皇怯?guó)公民無(wú)法得到對(duì)她們有利的評(píng)判,被運(yùn)到妓院當(dāng)作玩物最終在床鋪老死,或者更慘,中途因?yàn)槟男a臟的家伙得上病,以更痛苦的姿勢(shì)死去。他的確為她們感到不公的,的確為她們感到不平,卻也不敢為她們出頭。
他的負(fù)罪感是個(gè)惡魔,既折磨自己,使他不能沒(méi)有負(fù)擔(dān)地為惡,又不足以強(qiáng)大到使他站出來(lái),指出那些始作俑者。然而他干了什么呢?他是個(gè)幫兇。我總有一天會(huì)在沉默中滅亡,德拉科經(jīng)常絕望地這么想。
他盡量在把姑娘們推上卡車時(shí)溫柔些,在排在隊(duì)伍末尾的姑娘回頭用仿佛快要溺死的人的眼神看著他時(shí)把頭撇開,沖開車的家伙喊一聲:“可以了。”然后坐上副駕駛位,任由微弱的嗚咽在身后響起。
老板是個(gè)穿著超短裙,燙著波浪的女人,身上散發(fā)著糜爛的濃烈香水味。她用一種通常不會(huì)在女人身上出現(xiàn)的猥褻目光打量著一車的前途未卜的偷渡者,然后讓旁邊幾個(gè)大漢把人一個(gè)個(gè)拖下來(lái)。有個(gè)黑皮膚的年輕女孩趁繩子被松脫時(shí)像鹿一樣往外跑。她跑得很快,但不夠子彈快,前胸被貫穿時(shí)她還沒(méi)跑到對(duì)面馬路。
女孩們?cè)诩饨校袀€(gè)姑娘甚至被嚇到暈倒,肚子被兇狠地踹了一腳后又像拎小雞一樣被抓著衣領(lǐng)提起來(lái)。周圍沒(méi)有一個(gè)人探出頭來(lái),好奇發(fā)生了什么。賭博的還在賭博,喝酒的還在喝酒。
收了錢之后德拉科要求一個(gè)人回去。他在河邊嘔吐,嘔得嘴里泛酸,大腦在不停地轟鳴。這樣的事他永遠(yuǎn)也沒(méi)辦法習(xí)慣。
然后他拖著腳回了家,用最大的力氣揉搓手。令人嘔吐的臭味又出現(xiàn)了,無(wú)論他用多少水和洗手液都洗不掉。
德拉科坐在窗臺(tái)上,看漆黑的天空中游過(guò)一架飛機(jī),機(jī)翼劃出看不清的漣漪。
星星發(fā)出撫慰人心的柔光,像是某種魔法。
德拉科壓抑著自己的哭聲,他看著星星,卑劣地期盼這種渺小感能讓他覺(jué)得他對(duì)別人做的事無(wú)關(guān)緊要,可期盼只是期盼,星星的光又突然變成利劍挑破他最害怕被揭疤的那個(gè)傷口。
因?yàn)樗麣⑺懒税⒉凰?? 鄧布利多。
貝拉特里克斯那天和他一起去了鄧布利多家里,里德爾派她看著德拉科。德拉科本以為這會(huì)像以前任何一項(xiàng)任務(wù)一樣,但當(dāng)他看著鄧布利多和藹的面容時(shí),他無(wú)論如何也扣不下扳機(jī)。
“來(lái)吧,孩子,我知道會(huì)有這一天。”他瞇著眼睛笑著看德拉科,走去飲水機(jī)邊給他裝了一杯水,遞給他,然后坐在椅子上,鼓勵(lì)地看著他和貝拉特里克斯。德拉科的手指在那一刻突然僵硬了。
“跪下,老東西,”布萊克粗暴地把他往地上一推,“你快點(diǎn),你在干什么?”
鄧布利多的頭發(fā)是枯干的白灰色,德拉科看著他的后腦勺想到,像是某種奇特品種的草。老人脖頸上的皺紋中夾著斑。他突然意識(shí)到一件事。
“你是不是早就算好了?”
“哦,孩子,誰(shuí)知道——”
砰。
槍走火了,鄧布利多就那樣倒了下去。
“我的天哪,”德拉科丟下槍,踉蹌地倒退幾步,“我的……我的天哪。我要怎么辦?不是我干的,是走火!他死了!他死了!”
“快閉嘴吧!”貝拉特里克斯狂喜地跪下,“別攪亂氣氛!”
“我要怎么辦,布萊克?我打死了他!”
“窩囊廢,”貝拉特里克斯不耐煩地說(shuō),“把所有你碰過(guò)的東西拿過(guò)來(lái),你帶了手套,對(duì)吧?快,拿過(guò)來(lái)。”
“你……你要幫我頂罪嗎?太好了,布萊克,謝謝,謝謝你。”
“先聲明,湯姆那里,你也得說(shuō)是我開的槍。”
“太好了,太好了,盡管這樣說(shuō)吧,貝拉,盡管這樣說(shuō)。”
“別叫我貝拉,小毛孩子!”她回頭瞪著他。
“好吧。”他訕訕地閉了嘴,然后癱在墻邊,始終不敢相信自己殺死了鄧布利多。槍真的是走火的嗎?他似乎……似乎有一些印象他的食指往里勾了勾——不,槍是走火了的,只是他當(dāng)時(shí)正拿著它而已,對(duì),就是這樣。
星星殘酷地沖他的心里和回憶里反復(fù)地刺著,捅著,鮮血噴涌出來(lái)。為什么他還是喜歡坐在這看星星?或許是因?yàn)槭а^(guò)多就能死去。他還能流這些咸咸的小東西,說(shuō)明還有余地,德拉科自嘲地想。
11.
哈利要加班,結(jié)果出來(lái)了,所有的證據(jù)都指向貝拉特里克斯 ? 布萊克,然而他卻隱隱覺(jué)得不對(duì)勁。他搞不懂當(dāng)初她為什么要抵賴,她應(yīng)該很清楚,她留下的證據(jù)足夠給她定罪了。或許只是為了讓他們不要吵她。
他回到家門口,掏出鑰匙,心里還在想究竟是什么能讓德拉科對(duì)DE如此懼怕,突然發(fā)現(xiàn)有哪里不太對(duì)勁。警察的直覺(jué)讓他心里一咯噔。直覺(jué)有時(shí)候很可靠,大腦運(yùn)轉(zhuǎn)的速度太快以至于有時(shí)根本不能迅速地理解得出這一結(jié)論的過(guò)程。哈利倒退兩步又看了看,仍然沒(méi)看出什么異樣,但他還是走了,寧信其有,不信其無(wú)。
他走下樓,突然意識(shí)到哪里不對(duì)勁了:他夾在門縫里的那張卡片掉在了地上。完了,是誰(shuí)?他的衣柜——他的衣柜!
哈利拿出手機(jī)給德拉科打電話,鈴響了好幾聲,幾乎快轉(zhuǎn)到語(yǔ)音郵箱了才接通:“你現(xiàn)在在哪?除了你之外還有別人在監(jiān)視我嗎?”
“有,我今晚被派出去了,剛到家沒(méi)一會(huì)兒,克拉布被遣出去看你了,怎么了?”
“我現(xiàn)在去你家,我家被闖入了,我懷疑是克拉布,你家在哪?”
德拉科報(bào)給他地址,哈利迅速地掛斷了電話,跑到幾條街外去打了輛出租車。他告訴司機(jī)地址,然后任由車在空曠的馬路上奔跑。
“你從后門進(jìn),我怕被看見,我唯一能保證的是手機(jī)不被監(jiān)聽,我讓布雷斯給我處理了一下。”
“那就行。”
哈利走到他的后院,他看了看,窗戶開著,門是緊閉的,還掛了把古怪的不合時(shí)宜的大鎖。
“我翻窗吧,免得你來(lái)開門了。”
德拉科舉著手機(jī)走到后門邊,哈利手一撐,敏捷地翻了過(guò)來(lái),然后拍拍手:“你家安保真是松懈。”
“你家都被闖入了,我至少還在家。”
“有件事我要告訴你,”哈利說(shuō),“有可能今天起我就要暴露了。我推測(cè)的DE等級(jí)圖在家里,做好準(zhǔn)備,明天不知道會(huì)發(fā)生什么。”
德拉科呆立在原地,好半晌他嘆了口氣,拿出一個(gè)本子和一個(gè)U盤。
“你拿好了,這是我這么多年以來(lái)搜集的所有證據(jù),在和你合作后我又到處找了找,但是還缺一些,恐怕不能保證把里德爾完全扳倒,很有可能再起。剩下的靠你了,我?guī)筒簧洗竺α恕!?/p>
他把東西遞過(guò),哈利沉默地接過(guò)來(lái)。
現(xiàn)在是午夜了。哈利嘆了口氣。一個(gè)醉漢走過(guò)馬路,哐里哐當(dāng)?shù)貋G下一個(gè)瓶子。
“我來(lái)之前你在干什么?”哈利把本子和U盤仔仔細(xì)細(xì)地放好,裝作輕松地問(wèn)。
“看星星。”他說(shuō)。
“那么,”哈利說(shuō),“我能和你一起嗎?”
兩個(gè)人一起坐在窗臺(tái)上。夜空不是全黑的,就像它一向那樣,帶一些紅棕色和藍(lán)色。黑的,布萊克,馬爾福。
“德拉科,”哈利取下眼鏡,揉了揉眼睛,盡量輕描淡寫地問(wèn),“鄧布利多是你殺的嗎?”
德拉科只是抬著頭,不回答。哈利不再問(wèn),他脫了鞋,把腳也搭上去。德拉科的臉在模糊的燈光下顯得柔和些了,不像以前那樣尖酸又刻薄。
“對(duì)。”德拉科輕聲說(shuō),沒(méi)回頭看他。
哈利忽然產(chǎn)生了一種巨大的沖動(dòng)——或許出于憐憫也未可知——想摸摸他輪廓不再刻薄的臉,但他最終還是克制住了。
屋子里的鐘古板地走著,滴答聲一開頭聽起來(lái)讓人清醒,過(guò)了一會(huì)就像世上的一切一樣讓人麻木了,例如性欲、金錢和工作。然而無(wú)法讓人清醒,至少也能讓人醒著。他們兩個(gè)人面對(duì)面坐著,現(xiàn)在是凌晨?jī)扇c(diǎn)了,街上除了路燈光傾瀉下來(lái)的聲音幾乎再也沒(méi)有別的了。
“里德爾還有幾份合同。和那些高級(jí)家伙們的合作,他們可不會(huì)放心口頭上一句話。我聽說(shuō)過(guò),但我從沒(méi)找到。我會(huì)盡量。”
哈利湊近了些,把手掌搭在德拉科的手背上,他們兩人同時(shí)都感受到對(duì)方的手有多冷。
“讓我來(lái),德拉科,我和你一起。”
嘴唇和皮膚的相貼來(lái)得順理成章,德拉科急迫地吮吸著哈利的嘴唇,像快要窒息的魚。哈利緊緊地?fù)е吕频谋澈筒鳖i,它們不出意料的涼。德拉科把手指插進(jìn)他的柔軟而雜亂的黑發(fā)里,啃咬著哈利胸前的皮膚,兩個(gè)人都沒(méi)有提出關(guān)燈,因?yàn)樗麄兌既绱丝释褜?duì)方的面容與身體刻在腦海里。在這樣的時(shí)刻,性愛不再是枯燥生活的調(diào)劑,而是撕咬和發(fā)泄,也是某種隱秘的儀式,像士兵上戰(zhàn)場(chǎng)前悲壯的離別場(chǎng)景。鐘響了,一下,兩下,三下,于是一下,兩下,三下,四下……他們不像是在進(jìn)行戀人間的美好溫存,反倒像在打架,用拳頭,用腿腳。這樣的性愛讓人絕望。
“我要走了。”哈利在做完之后坐起來(lái)。
“留下來(lái)吧,就這一個(gè)晚上,哈利,”德拉科說(shuō),“留下來(lái),我們還有幾個(gè)小時(shí)能等天亮。”
他把手放在哈利光滑的脊背上像真正溫柔的情人一樣打著圈撫摸,誰(shuí)都清楚這不過(guò)是暫時(shí)的假像。哈利的臉上除了淡淡的紅色再?zèng)]有其他跡象表明他剛剛經(jīng)歷了什么。
德拉科掀開被子,毫不羞臊地、赤身裸體地走下床。
“你這個(gè)怪人。”哈利說(shuō)。
“你和怪人上了。”德拉科沒(méi)回頭,他又開始看著窗外。哈利也走下來(lái),套了一件德拉科的長(zhǎng)外套,又給德拉科拿了一件。
“我告訴過(guò)你,我碰巧拿到了那幾份合同嗎?今晚我加班,在他的暗柜里翻到的,有簽字和蓋章。”
德拉科猛地回了頭:“哈利,你不是……你不是要一個(gè)人去吧?”
“當(dāng)然不,”他說(shuō),“我告訴過(guò)你了,我們兩個(gè)人一起,你當(dāng)我會(huì)那么容易放過(guò)你嗎?”
德拉科看著他狡黠地笑著。
“好吧,那你記著你今天說(shuō)的話。”
電話突然響了。德拉科看看來(lái)電顯示,是克拉布。他示意哈利不要出聲。
“德拉科,”克拉布開口便說(shuō),“你必須殺了哈利 ? 波特,他在調(diào)查DE,我找到他藏在相冊(cè)盒子里的備忘錄了,他進(jìn)展很大,很快就會(huì)發(fā)掘出對(duì)我們來(lái)說(shuō)致命的東西。他今晚沒(méi)回,可能在加班,我?guī)ё吡藗渫洠魈炷憔蛣?dòng)手。我要回去了,我困了。”
德拉科掛斷電話,對(duì)哈利說(shuō):“你聽到了,明天動(dòng)手。”
哈利聳聳肩,問(wèn)了個(gè)不太相干的問(wèn)題:“你是什么時(shí)候開始搜集你給我的那部分資料的?”
“哈利,”德拉科沒(méi)回答,“現(xiàn)在你沒(méi)有回頭路了。你是不是早就知道我今天要去給DE干活?你是不是早就開始一個(gè)人偷偷調(diào)查?”
“是,”他低頭幫德拉科扣上扣子,“你不要著了涼,現(xiàn)在也挺冷的。”
“你別幫我扣扣子!”他揮開他的手,“你當(dāng)你是誰(shuí),偉大的救世主嗎?圣人波特?我告訴過(guò)你,我愿意替你干危險(xiǎn)的事情,我愿意讓你沒(méi)有負(fù)擔(dān)地活完下半輩子,你在干什么?”
“我當(dāng)時(shí)沒(méi)想到你是認(rèn)真的。”
“為什么我不認(rèn)真?我從當(dāng)初克勞奇讓我挖六英尺深的坑后就開始了。波特,我告訴你,我早就下好決心了。我欣賞你,從警校到現(xiàn)在,一直都是這樣。或許我以前沒(méi)有意識(shí)到,但在經(jīng)歷了這個(gè)晚上之后,你覺(jué)得我還能對(duì)此視而不見嗎?我愿意為你活下去付出一切代價(jià)。”
“我萬(wàn)分感激,德拉科,”哈利說(shuō),“但你以為我便不是從很久以前便對(duì)你有好感的嗎?你一直以來(lái)都怕疼,怕死,我可能比你好那么一些,我不太怕疼的。”
“可我怕你疼。”
哈利執(zhí)拗地偏頭看窗外。
“你這頭蠻牛,波特!我早就做好準(zhǔn)備了,我殺過(guò)人,我越過(guò)貨,我插手過(guò)毒品交易,我甚至放任一群年輕姑娘就那樣被推進(jìn)火坑,我不可能活得舒舒服服,就算DE一直安安穩(wěn)穩(wěn)地存在著。何況這幾乎是不可能的,那一天遲早會(huì)來(lái),而我只是個(gè)干事干得多的卒子,或許我能接觸到更高層的一些人,但也僅限于此了。一到出事,我會(huì)是第一批被推出去的。你覺(jué)得我還有什么所謂的自由或者隨便什么嗎?我都不相信了。我已經(jīng)是這樣了,但你還有大把沒(méi)享受過(guò)的時(shí)光。”
“人天生會(huì)忘記的,只要有時(shí)間,什么痛苦都能被遺忘,什么日子都能過(guò)下去。我知道這說(shuō)法聽起來(lái)太自私。我以前也從來(lái)不敢茍同這個(gè)觀點(diǎn)。但是德拉科,就讓我自私一回吧,我希望你活下去,然后慢慢地忘掉,因?yàn)槟阌姓嬲玫男哪c。這是我唯一一次,對(duì)別人說(shuō)這樣的話。這聽起來(lái)多么令人憤慨,我是明白的。但請(qǐng)?jiān)试S我,請(qǐng)?jiān)试S我,就這一次。德拉科,你值得一切美好的東西。”
“你太高看我了,”德拉科簡(jiǎn)直像在卑微地乞求,“我們就不能一起去嗎?”兩人突然沉默了,鐘沉悶地向前走著,無(wú)趣得讓人生厭。
“這是我一個(gè)人的責(zé)任。”
他們面對(duì)面站著,最終同時(shí)撇開頭,任由思想在虛空中漫無(wú)目的地亂撞,將時(shí)間沖散。
“德拉科,”哈利開口了,“抱抱我吧。”
德拉科那一瞬間恨不得沖這個(gè)人臉上結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地來(lái)那么一拳,把他摁在地上毆打。但他只是張開了雙臂,抱住了哈利。他把頭輕輕地在哈利的頭上蹭蹭,又低頭讓兩個(gè)人的面頰貼在一起。他摟著哈利的腰,摟得很緊。哈利幾乎是一下子就流下了眼淚。他急忙分開,德拉科幫他擦掉后又抱住了他。
“你摟得太緊了,德拉科。”哈利悶悶地說(shuō)。
“還有一會(huì)就要天亮了。”
“我走了,”哈利穿好衣服,“再見。”
“我愛你。”
“如果我早上沒(méi)來(lái)上班,你去麥格法官那里拿逮捕令。”
11.
或許現(xiàn)在唯一值得安慰是克拉布沒(méi)發(fā)現(xiàn)他在衣柜里藏了什么,這得歸功于他密密麻麻的制服,哈利自嘲地想。他又把筆記本和U盤往衣服里面塞了塞。
“赫敏,”他鎮(zhèn)靜地?fù)芡穗娫挘拔液鼙高@么晚打擾你。但我實(shí)在有一事相求。請(qǐng)你千萬(wàn)確認(rèn)你身邊沒(méi)有人。羅恩沒(méi)和你在一起吧?”
“沒(méi)有,”女孩說(shuō),“怎么了?”
“我要請(qǐng)你幫我保管一些東西,千萬(wàn)不要告訴任何人。我找到了能把DE連根拔起的證據(jù)。現(xiàn)在我去申請(qǐng)搜查令,我認(rèn)識(shí)一個(gè)可靠的法官,但我現(xiàn)在因?yàn)椴恍⌒囊呀?jīng)暴露了,我只有幾個(gè)小時(shí)的時(shí)間去完成這件事。赫敏,你是我現(xiàn)在唯一敢信的人。”
“你現(xiàn)在過(guò)來(lái)。”
赫敏家不遠(yuǎn),現(xiàn)在也沒(méi)幾輛出租車。哈利一邊跑過(guò)去一邊罵自己為什么要記備忘錄。
褐色頭發(fā)的律師在門口等著他。哈利關(guān)上門,掏出一片鑰匙,一個(gè)本子和U盤:“這是我從前常去的那家銀行的一個(gè)保管箱的鑰匙,我告訴過(guò)你的。里面是我能搜集的DE的全部活動(dòng),錄音,資金流向,一切,我需要你幫我保管好,我要去申請(qǐng)里德爾的逮捕令。因?yàn)橐坏┯惺裁词虑榘l(fā)生了,你就幾乎是我最后的希望了。”
“你下定決心了嗎?”赫敏問(wèn)他。
“是的,我很堅(jiān)決。”
“好,”赫敏拿過(guò)鑰匙,“去吧。”
她吻了吻哈利的面頰,拿好了鑰匙,走回房間。哈利離開了。
走到大馬路上他又撥了個(gè)電話,鈴聲響了很久才接通:“麥格法官,您好,我是哈利 ? 波特。很抱歉這么早打電話打擾您。但我希望您現(xiàn)在能簽發(fā)一份逮捕令。”
“明天等我上班了不行嗎?”他聽見德高望重的法官說(shuō)。
“恐怕不行。我有重要證據(jù),證明警察局一位要員牽涉重大犯罪和腐敗集團(tuán)。”
“你和地方檢察官說(shuō)過(guò)了嗎?”她的聲音嚴(yán)肅了起來(lái)。
“明天早上我第一件事就是這個(gè)。但現(xiàn)在我需要一份逮捕令。”
“我明白了,你盡快趕過(guò)來(lái)。”
“對(duì)了,還有一件事,”哈利的聲調(diào)突然降低了,他嘆了口氣,“麥格法官,如果我沒(méi)能拿到,請(qǐng)明天早上給德拉科。”
突然某種英雄就義的愚蠢情感像龍卷風(fēng)一樣席卷了他。就像所有的電視劇演的那樣,英雄們總在執(zhí)行大任務(wù)前做出一副悲壯的樣子,然而生活不是電視劇,真正的英雄不一定能在執(zhí)行最重要的任務(wù)后回家喝喝茶看看報(bào)紙。這算什么呢?這種感覺(jué)的產(chǎn)生究竟意義何在?他想。
12.
“他去找麥格了,我看見了,”克拉布說(shuō),“我想他是去簽發(fā)逮捕令了。是現(xiàn)在去還是等早上德拉科去?”
“你現(xiàn)在過(guò)去,把他截住,搜身,然后解決掉他。”
“我會(huì)的。我現(xiàn)在就去。”
13.
哈利甚至不知道克拉布是怎樣靠近的。他從沒(méi)想過(guò)DE會(huì)以如此下流的手段抓住他。他開了輛車,半路突然沖出來(lái)一個(gè)人,他急忙剎車,然而看見的卻只是一個(gè)人舉著把槍。
“開車門。”哈利看見克拉布的口型。
他舉著手,姿勢(shì)古怪地緩緩地打開車門,心里卻踏實(shí)了很多。克拉布沖進(jìn)車?yán)锔瘪{駛位,拿槍指著他:“回你家。”
他把哈利綁在椅子上,搜出一把鑰匙,于是他知道他得到了一半他想要的東西。然而接下來(lái)哈利要面對(duì)的是無(wú)窮無(wú)盡的殘酷折磨,他的指骨被一根一根折斷,眼鏡被打落在地,口腔里滿是鮮血,肋骨也被打斷了。
“那間你儲(chǔ)藏資料的銀行在哪?!”他怒吼著踹倒了椅子。
哈利勉強(qiáng)地笑著,說(shuō)話像個(gè)風(fēng)箱一樣:“你以為我會(huì)告訴你嗎?呸。”
克拉布輕蔑地笑了,打了個(gè)電話。羅恩被DE挾持了。
“不告訴我們,韋斯萊也要跟著你一起去死。”
大概就是現(xiàn)在了。哈利艱難地嘆口氣:“格林格特銀行。”
“很好。”克拉布笑了,然后又在他胸腔上打了好幾拳。哈利哇地吐了一大口血。他的衣服全都染上了血。然后克拉布拿著鑰匙走了,屋子里只剩他體內(nèi)血液虛弱流動(dòng)的聲音。
太好了,他想,太好了。他一動(dòng)不動(dòng)地盯著天花板,他想贊美德拉科一千萬(wàn)遍,他從來(lái)不知道有人全心全意地和他站在一邊。沒(méi)有德拉科,他收集的資料證據(jù)根本不足以如此快速地做到現(xiàn)在這一切。他幾乎要笑出聲了,他做夢(mèng)都沒(méi)想過(guò)自己能有這樣的運(yùn)氣。稍微可惜一點(diǎn)的是他似乎沒(méi)能保住自己的小命,不過(guò)這玩意他從一開始就沒(méi)打算保留。他想笑,但是很疼,于是他停下了“笑”這個(gè)念頭。燈真亮,是個(gè)好燈,錢花得值,他很滿意。但天花板刷得不太好,以前倒是從來(lái)沒(méi)注意到過(guò)。他漫無(wú)目的地在海洋中浮浮沉沉,浮——沉——浮——沉,咕咚一聲,他旁邊冒起來(lái)一個(gè)氣泡,于是他伸手去碰碰那個(gè)可愛的小家伙,它又從指尖游走了,浮到海面上噗的一聲不見了。下沉,下沉,下沉——他現(xiàn)在好像不太浮得起來(lái)了,有什么東西從他的身體里拼命地向外跑,像是一群老鼠,吱吱吱吱地叫。
14.
哈利 ? 波特死在自己家中,雙手被綁在椅子后面,指骨全部折斷,肋骨斷裂。
德拉科沒(méi)有親眼見到這一場(chǎng)景。
哈利沒(méi)來(lái)上班,他去麥格法官那里拿到了逮捕令。里德爾今天沒(méi)來(lái)上班,不知是為了什么愚蠢的理由。他決定晚上自己跑去他的住處。
臨近下班接到一個(gè)報(bào)案,說(shuō)哈利 ? 波特死了。
對(duì)方口氣聽起來(lái)慌張而急切,是個(gè)女人,盡管能聽出來(lái)她極度的悲傷,卻仍然有條有理地把地方說(shuō)明白了。德拉科在聽到這個(gè)人名后立馬把聽筒搶了過(guò)來(lái):“你說(shuō)什么?”
“哈利……哈利 ? 波特死了。”
聽筒當(dāng)時(shí)就滑了下去。
他拒絕和其他人一起去,只說(shuō)想要休息一下,要提前回家,請(qǐng)了假。中午的時(shí)候他突然接到短信說(shuō)今晚DE有個(gè)小集會(huì)。然后他拿好逮捕令,回家拿了把自己私藏的槍,去了克拉布家。
他拿之前克拉布給他的備用鑰匙打開他的鎖,在他的家里四處走著,沒(méi)什么特別的地方,是個(gè)典型的不太講究的單身男人的居所。臟衣服和臟襪子堆了一堆。
他搬了把椅子,坐在正對(duì)門口的位置,翹著二郎腿,對(duì)著光研究下麥格的簽名。單從簽名他就能看出來(lái)麥格法官挽得緊緊的圓髻和同樣皺得很緊的眉頭。只是他記起來(lái)她今早把這個(gè)小東西給德拉科時(shí)語(yǔ)氣充滿了擔(dān)憂。
德拉科吹了吹上面的灰,又調(diào)整了一下坐姿,使自己能坐著更舒服。天漸漸暗了,他不想去開燈,于是他坐在房子的陰影里,看著家具的輪廓被影子一點(diǎn)一點(diǎn)抹花。
然后他拿出槍,仔仔細(xì)細(xì)地再擦了擦。
鑰匙終于開始在門鎖里轉(zhuǎn)動(dòng)。克拉布打開門。
“你在這干什么?”
“哈利 ? 波特是不是你殺的?”
“對(duì),干什么?”
“好。”
德拉科從背后拿出槍,對(duì)著他右眼扣動(dòng)了扳機(jī)。子彈有力地貫穿了他貼滿肥油的腦袋,血液飛濺到墻壁上,黏黏糊糊地滴答下來(lái)。
然后他走過(guò)去,跨過(guò)克拉布的尸體,走出房門,開上車去了約好的集會(huì)地點(diǎn)。沒(méi)幾個(gè)人,里德爾,他,克拉布和布萊克。克拉布沒(méi)能出席這次重大集會(huì),德拉科一點(diǎn)也不感到遺憾。
貝拉特里克斯皺著眉頭看著他:“你怎么晚了?克拉布呢?”
“死了。”
“怎么死的?波特死了他也搭上了?”
德拉科忽然抬起槍:“被我殺的。”
“從來(lái)沒(méi)想到,德拉科,”里德爾看著他,好整以暇地轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),“你居然有一天會(huì)這樣。”
“里德爾,”他舉起逮捕令,“你被逮捕了。”
15.
DE終于被完完整整地扳倒了。赫敏向檢察官提供了所有的資料。克拉布拿的是哈利早就準(zhǔn)備好的假鑰匙,就算德拉科不殺他,銀行也會(huì)提起警覺(jué)。法庭上DE的律師幾乎算是節(jié)節(jié)敗退,德拉科坐在旁聽席上,非常滿意地聽見了“有罪”兩字。
再過(guò)幾天,就是對(duì)他的審判。
赫敏去到他家:“選吧,我是你的律師,你選有罪還是無(wú)罪?”
“有罪。”
赫敏拿出那個(gè)U盤:“我在U盤里發(fā)現(xiàn)了一段視頻,是哈利提早錄好的。”
“他說(shuō)了什么?”
“他要給你當(dāng)證人。”
過(guò)了幾天他坐在了法庭上的玻璃房子里,穿著套西裝,死氣沉沉地。檢察官詢問(wèn)證人時(shí),他只是坐在那里,不感到悲傷也不感到高興。
“法官大人,我的委托人請(qǐng)求播放一段視頻。”
法官點(diǎn)頭。
哈利的臉出現(xiàn)在了屏幕上,他擺好攝像頭,然后緊張不已地坐到沙發(fā)上,他咳了一聲,然后開始說(shuō)話:
“我是哈利 ? 波特,一名警察。
? ? ? ?“我錄下這段視頻的目的,是為了給我可敬的同事德拉科 ? 馬爾福提供最微小的一點(diǎn)幫助。若我的死亡無(wú)可避免,我至少也得讓另一位偉大的人活下去,因?yàn)樗档茫矐?yīng)當(dāng)擁有這一切。
? ? ? ?“我不敢說(shuō)我有多少功績(jī),但我敢說(shuō),在與DE的抗?fàn)幹校冶M了自己的一份努力。無(wú)論這對(duì)于社會(huì)和諧有用與否,我做到了問(wèn)心無(wú)愧。而馬爾福先生,是我在這一過(guò)程中,最忠實(shí)的伙伴。
? ? ? ?“如果DE真的被打倒了,那么我在這里,就要為我最親愛的朋友洗刷部分冤屈。依我個(gè)人愚見,在我提交的所有證物中,那本日記恐怕會(huì)是最有價(jià)值的。日記中記在了絕大多數(shù)的DE成員名字,包括其頭領(lǐng)湯姆 ? 里德爾和足以使他們?cè)诒O(jiān)獄里待上一輩子的有力證據(jù)。而這一證據(jù)全然來(lái)自馬爾福先生,如果沒(méi)有他在最后關(guān)頭的鼎力相助,和面對(duì)DE威脅時(shí)毫不畏懼的勇敢的心,我的這一理想都可能不能得以實(shí)現(xiàn)。我在這里要再次感謝馬爾福先生,如果沒(méi)有他陪同我,我不可能走這么遠(yuǎn)。
? ? ? ?“馬爾福先生是一位DE成員,但他內(nèi)心深處并不想犯下這樣令人唾棄的罪行。我明白,法官大人和陪審團(tuán)的各位,你們大概早早被告知,不要被這樣的話迷惑。我也知道這樣毫無(wú)說(shuō)服力。但我所想要表達(dá)的是,馬爾福先生在我尋找證據(jù)的過(guò)程中,為我提供了極大的幫助。那本筆記,是他在兩年前就開始記的。兩年前!那時(shí)我雖然也開始了調(diào)查,但我的調(diào)查和他的相比,也一定是他的危險(xiǎn)性更高。我認(rèn)為依此一點(diǎn),足夠判定馬爾福先生用實(shí)際行動(dòng)對(duì)自己的行為懺悔。或許他看起來(lái)懦弱,但他心中的勇氣是我萬(wàn)分敬佩的。
? ? ? ?“馬爾福先生不會(huì)允許自己被包庇,如果我沒(méi)猜錯(cuò),他選的應(yīng)該是有罪抗辯。因此我在這要講明白。他向我親口承認(rèn)了鄧布利多的死是他的錯(cuò)。他當(dāng)然知道,向我說(shuō)出來(lái),就相當(dāng)于向所有人說(shuō)出來(lái)。他勇于承認(rèn)自己的過(guò)錯(cuò)、所犯的罪行,這是一種可貴的品質(zhì)。
? ? ? ?“在光明的地方不懼怕黑暗,這是一種勇氣;然而在黑暗的地方向往光明,這是另一種勇氣,而且更加不易。在黑暗里待久了的人,是不敢見光的。我們一向?qū)E深惡痛疾,痛恨他們給我們的人民帶來(lái)了多大的苦難,但不可否認(rèn)的是馬爾福先生身上的閃光點(diǎn),他對(duì)于正義的渴求在黑暗中熠熠生輝,最終也指引我舉起手中的蠟燭,把黑暗驅(qū)散。
? ? ? ?“我想說(shuō)的是,馬爾福先生是一位有罪之人,他身上背負(fù)著人命,手上也沾滿了鮮血。但他一直意圖洗干凈這鮮血,并用實(shí)際的努力擦掉了一部分。我相信那本筆記本是非常重要的一部分證據(jù),沒(méi)有他的幫助,我很難找到更切實(shí)的、有力的證據(jù)。我希望陪審團(tuán)的各位和法官大人,能夠在作出判決之前,在聽了我的話之后,更加謹(jǐn)慎地考慮一下。”
然后他的臉最終隨著屏幕一黑消失了。
德拉科仍然面無(wú)表情地坐在那里。
等到所有的過(guò)程結(jié)束后,法官說(shuō):“請(qǐng)陪審團(tuán)選出一名主席,在討論后選讀結(jié)果。”
16.
“有罪。”
他走到墓園里,嘴里嘀咕。寫著“哈利 ? 波特”的那塊墓碑正對(duì)著他。
“波特,”他微笑,“你有件事沒(méi)有算準(zhǔn),我也挺想被包庇。而且我也不太喜歡被你說(shuō)膽子小。”
“不過(guò)隨便你吧,你都走了。”
他俯下身去,拿手掌擦了擦名字上面的灰。
“挺遺憾的,那天沒(méi)跟你一起看天是怎樣一點(diǎn)一點(diǎn)亮起來(lái)的。”
他轉(zhuǎn)身離開了墓園,皮鞋沾上了雨后的泥巴。
明天又是新的一天。
? ? ? ? ? ? ?
? ? ?