淺談世界四大學說對九五后的影響與鞭策!

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 四大學說的影響及鞭策

? ? ? ?在世界文壇史上,有四部著作被后來一代又一代學者專家不懈的解讀著,精心的研究著。今天我作為剛剛大學畢業的95后,在這么多前輩面前談此四大學說,著實有些班門弄斧了。然而末學僅僅為了表達一些自己的見解,可以引起同年齡朋友的興趣,與我一起探討,經典對于我們這個時代特別是95后的思想影響與精神鞭策,別無他意!

? ? ? ? 我國古典小說的巔峰之作——《紅樓夢》,已成為世界學者研究中國古代文化的典范巨著,被學術界譽為“紅學”。初次接觸紅學,還是兒時央視每年必播的87劇版,才熟知了那一個個鮮活飽滿的人物,在幼小的心靈種下了熱愛紅學的種子。直到初中時第一次全本讀完,方深刻的感受到曹公對于自由靈魂的熱切歌頌,發現自己的三觀也在那時緊隨人物的思想慢慢建立起來,向往著心靈的清靜與靈魂的高貴。之后又聽了周汝昌先生,劉心武先生等多位紅學專家的解讀,收獲匪淺,一部紅樓真是說不完道不盡的情愁,每個人悟到的東西也不會雷同。最近又翻看張愛玲的《紅樓夢靨》,先生細膩獨到的視角又刷新了我對紅樓的認識。在現在這個壓力產生浮躁的時代里,放下手機,一壺清茶,品讀著紅樓女兒的“萬艷同悲”,可比看無聊的雜書“移了性情”,愜意許多吧。

? ? ? ?William Shakepeare 因他卓絕的文學藝術成就在中國被稱為“莎翁”,足見中國學者對于他的尊敬與喜愛。初讀莎翁的作品,是那部經典的《哈姆雷特》,驚嘆于莎翁對于英語語言文字的巧妙運用,甚是凝練。人物性格和復雜心理描寫的也是絲絲入扣,動人心弦。讓我深刻的感受到英國文藝復興時,莎翁對理想與進步背后大量隱患的深切思考。之后又拜讀了他的八大喜劇和八大悲劇,莎翁對于人性和世道的解讀無疑是獨到的,希望現在的編劇多多研究一下莎學,也就不會有那麼多的肥皂劇和狗血片了。當然,有些作品可能不是作者本意,只是迎合市場,迎合如今社會個別人的審美與媚俗罷了,但是莎翁的作品依舊是這個時代不可或缺的營養!

? ? ? ?德國在我心中一直是仇視的,只因兩次世界大戰吧。直到接觸到約翰.歌德的《浮士德》,讓我重新認識了這個國度的風采與魅力。宏偉精心的構思,風格的詭變,浪漫與現實的完美結合,是這部著作被稱為“浮學”的主要原因。好多同齡一般很難深入理解他的精髓,我的理解也只是泛泛。然而,對于喜歡追求真理的朋友可以跟隨浮士德博士一起探求真理,找尋現實與理想的矛盾。有人說“四十歲以前很難理解《浮士德》”,或許吧,經典的東西都需要有一定的閱歷方可了解吧。不過,在有生之年,還會一直熱愛并研究浮學,以及歌德先生的《少年維特之煩惱》。

? ? ? ? 拋開政治與軍事上的民族芥蒂,日本的古典文學的巔峰之作《源氏物語》,也是被世界研究的著作,稱為“源學”。這是世界上第一部長篇小說,可以說是宮廷小說的開山鼻祖,紫式部作為一位偉大的女作家,用畢生的精力,字字珠璣八十萬,像我們洋洋灑灑的展現了日本平安時代的復雜的宮廷生活。值得一提的是作為精通漢詩的紫式部引用了三百多句白居易的詩,可見漢語言對于日語的影響是深遠的。“源學”在日本文壇乃至世界文壇的影響力都是巨大的,包括當代文壇大家——村上春樹和東野圭吾,都深受她的影響,喜歡日本小說的朋友不妨研究下這部巨作,感受一下大和民族精致的文筆和獨到的敘事手法。

? ? ? ?中國的“紅學”,英國的“莎學”,德國的“浮學”,日本的“源學”。四大巨作可以成為供世界研究的四大學說,再次印證了那句“只有民族的,才是世界的”是正確的。

? ? ? ? 在這個網文肆意泛濫和自媒體淺閱讀的文學環境下,我希望和各位95后同時代的朋友,重新捧讀這四部巨作,品味四位文壇巨匠筆下一個又一個人物的悲歡離合,在這個全球化浪潮中更好的了解不同民族不同時代對于人類價值觀以及宇宙真理的相同影響和無窮無盡的鞭策力量!

? ? ? ? 經典的作品都是相似,偉大的著作各有各的經典,與君共勉!

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容