1.13《華爾街之狼》

1.13早讀

One of these days, the chickens are gonna come home to roost.

《華爾街之狼》

鏈接:http://pan.baidu.com/s/1jHKrfUY

密碼:w38p

>>>影視介紹<<<

電影《華爾街之狼》是馬丁·斯科塞斯執導的一部喜劇片,萊昂納多·迪卡普里奧,瑪格特·羅比,喬納·希爾領銜主演。影片講述的是華爾街傳奇人物喬丹·貝爾福特的故事,這位股票經紀人曾在三分鐘內賺取1200萬美元,31歲時就擁有億萬家產。影片根據喬丹的個人回憶錄改編,講述了他游走在法律邊緣的發家生涯以及迷失于性和毒品的沉淪生活。

背景音樂

Bettye LaVette - I Can't Stop

點擊文章底部閱讀原文 ?收聽今日早讀朗讀版

單詞發音

these ?/ei?z/

chickens ?/?t??k?n/

roost ??/ru?st/

詞間連讀

One of these /w?n?ei?z/

詞匯講解

1. roost

noun.鳥窩

Look! There is a?roost?in this tree.

看!這棵樹上有個鳥巢。

verb. 棲息;安歇

In fact, there is not a peak roosting time.The birds?roost?all year.

實際上,并沒有棲息高峰這一回事,鳥兒終年棲息。

2.The chickens are gonna come home to roost. ?proverb.

someone who gets what he deserved

You?have?to?face?the?consequences?of?your?mistakes?or?bad?deeds

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容