150
My thoughts shimmer with these shimmering?leaves and my heart sings with the touch of this sunlight;?my life is glad to?be floating with all things into the blue of space, into the dark of time.
纖纖綠葉耀,陣陣細思繞。
皎皎陽光照,微微心曲跳。
一生歡喜意,萬物隨飄渺。
游弋浩空藍,暗潛時隧道。
151
God's great power is in the gentle breeze,?not in the storm.
天帝有威力,不知何處覓?
未存狂暴中,卻在柔風里。
152
This is a dream in which things are all?loose and they oppress.
I shall find them gathered in thee when I?awake and shall be free.
夢中萬物散,漫壓我心亂。
夢醒聚君身,我得自由心。
153
Who is there to take up my duties? asked?the setting sun.?
I shall do what I can, my Master, said the?earthen lamp.
空中紅日匿,地上油燈替。
大小雖殊迥,志同兩不異。
154
By plucking her petals you do not gather?the beauty of the flower.
雖慕美花艷,莫因私欲占。
采摘花瓣時,香散芳心斷。
155
Silence will carry your voice like the nest?that holds the sleeping birds.
君有輕輕語,蘊藏沉默里。
靜如鳥宿巢,夢繞搖籃曲。