格言分享
在整理書架時,我看到了一本被我冷落已久的一本書——《英語格言諺語小詞典》。這書是十幾年前,在路邊的一個舊書攤上,我花了兩塊錢買的(書上的定價是7.5元),當時的我感覺如獲至寶!
這本書一共收錄了800條英文格言,我全部背過了!
該書由Ronald Ridout & Clifford Witting編著,由王壽來翻譯。譯者王壽來,對我來說很陌生,加之,這本書的中文部分是繁體字,所以,我特意查了一下。果然,他是臺灣人,出版、翻譯過多本著作,曾任那邊文化部文化資產局局長。
現復習/分享幾條格言。
Nothing seek,nothing find.
無所求,則無所獲。
Nothing stake, nothing draw.
不下賭注,就別想贏錢。
Nothing venture, nothing have.
不入虎穴,焉得虎子。
Nothing succeeds like success.
一事成則事事成。
Nothing so bad but it might have been worse.
不幸中之大幸。