七夕節(jié)牛郎與織女的故事至少可以給現(xiàn)代人三點啟示

七夕節(jié)到了,我們先重溫一下牛郎織女的故事吧。

本故事用著名畫家墨浪先生(1910-1963)創(chuàng)作的連環(huán)畫作品做配圖。墨浪先生在充分發(fā)揮中國工筆畫重彩人物畫的基礎(chǔ)上,巧妙吸收了民間年畫的特點,把圖案美、裝飾美、造型美等清新雅致的畫風(fēng)融匯到自己的作品中,為讀者留下了一幅幅經(jīng)典的畫面。


牛郎織女

?The Love Story of ?Cowherd and ?Girl Weaver?

很久很久以前,一個孤兒跟著哥嫂過日子。嫂子為人刻薄,經(jīng)常虐待他,叫他吃剩飯,穿破衣,每天天沒亮,就趕他上山放牛。他沒有名字,大家都叫他牛郎。每天放牛,牛郎他總是挑最好的草地,讓它吃又肥又嫩的青草;老牛渴了,他就牽著它到小溪的上游,去喝最干凈的溪水。


The story begins with a poor orphan who lived with his elder brother and sister-in-law after his parents passed away. He had to herd the old ox and worked on the farm fields with his ox before dusk everyday.Since he had no name, he was named as Niu Lang, the cowherd.


Each day, Niu Lang fed his ox with the tenderest grass and cleanest water at the upper reach of the brook.?

一天晚上,牛郎走進牛棚,忽然聽到一聲“牛郎!”原來是老牛在說話。老牛說:“明天黃昏的時候,你翻過右邊那座山,山那邊有一個湖,湖邊有一片樹林。在樹林里,你會遇到一位美麗的姑娘,她會做你的妻子。”

One day, when Cowherd went into the cowshed, he heard someone call him. The cowherd’s ox, which was actually an immortal from heaven because he made mistakes in heaven and was reincarnated as an ox to toil on earth, suddenly said to the cowherd: “You are a nice person.If you want to get married, go to the brook and your wish will come true.”

第二天黃昏,牛郎翻過右邊那座山,來到湖邊的樹林里。這時,遠處傳來輕盈的歡笑聲,牛郎循著笑聲望去,只見湖邊有七個姑娘正在嬉戲。

At Dusk, NIU Lang climbed over the mountain and came to the lake?in the woods. There came light laughter from the distance. He followed?the laughter and saw seven girls playing in the lake.

過了一會兒,一個姑娘離開伙伴,向樹林走來。

這姑娘是誰呢?原來她是王母娘娘的外孫女,織得一手好彩錦,名字叫織女,每天早晨和傍晚,王母娘娘拿她織的彩錦裝飾天空,那就是燦爛的云霞。原來,這天下午王母娘娘多喝了幾杯美酒,靠在寶座上睡著了。織女和仙女們見機會難得,便一起飛到了人間。

After a while, a girl left others and walked towards the woods. This beautiful girl was the granddaughter of the Queen Mother. As a great master of weaving Choi Jin (colorful brocade), she was named Girl Weaver. Every morning and evening, the Queen Mother decorated thesky with Girl Weaver’s brocade to produce the bright cloud. That afternoon the Queen Mother got drunk and fell asleep on the throne. Girl Weaver and the fairies seized this chance and flew to the earth.

牛郎和織女一見傾心,在樹林里交談起來。

織女見牛郎心眼兒好,又能吃苦,便決心留在人間,做牛郎的妻子。

Cowherd and Girl Weaver appreciated each other and fell in love with?each other. Girl Weaver thought Cowherd a kind and hard working man and resolved to stay in the earthly world and marry him.

從此,牛郎在地里耕種,織女在家里紡織,兩個人辛勤勞動,日子過得美美滿滿。

Since then, Cowherd worked on farm and GirlWeaver weaved at home, industriously but happily.

轉(zhuǎn)眼間三年過去了,牛郎織女有了一兒一女。

Three years passed at a blink, and this couple had a son and a daughter.

一天,牛郎去喂牛,那頭衰老的牛又講話了。

它眼眶里滿是淚花,說:“我不能幫你們下地干活了。我們要分別了。

我死了以后,你把我的皮剝下來留著,碰到緊急的事,你就披上我的皮……”

老牛話沒說完就死了。

One day, Cowherd went to feed the ox. The aged ox said to him, with tears in its eyes, “I can’t help you work in the field any longer. We will part soon. After I died, you decorticate my fur?

and keep it. Once you are in danger, put my fur on. …”

天上一日,人間數(shù)年。

天上王母娘娘一覺醒來,得知織女下嫁人間,氣得暴跳如雷,

發(fā)誓要把織女抓回天庭,嚴厲懲罰。

One day in heaven, some years on the earth. The Queen Mother woke up in heaven and found Girl Weaver marry a humble man on the earth. She got so furious that she vowed to recapture Girl Weaver back to heaven and punish her severely.

天兵天將闖進牛郎家里,來抓織女。

Heavenly generals and soldiers descended to the earth and broke into Cowherd’s home to recapture Girl Weaver.

牛郎得知織女被王母娘娘抓走,心急如焚。

可是怎么上天搭救呢?

忽然,他想起老牛臨死前說的話,便趕緊找出牛皮,披在身上,

然后將一兒一女放在兩只竹筐里,挑起來就往外跑。

一出屋門,他就飛了起來。

Cowherd’s heart was broken when he knew his wife had been recaptured by the Queen Mother. But how could he save her?Suddenly he thought of what the old ox said before death. He took out the hide, put it on, put two kids in two bamboo baskets, and ran after the heavenly generals and soldiers. Once he ran out of his house, he flied.

他越飛越快,眼看就要追上織女了。

王母娘娘拔下頭上的玉簪往背后一劃,

霎時間,牛郎的面前出現(xiàn)了一條天河。

天河很寬,波濤洶涌,牛郎飛不過去了。

從此以后,牛郎在天河的這邊,織女在天河的那邊,兩人只能隔河相望。

Cowherd flied faster and faster and was about to catch up with Girl Weaver.? At that moment, Queen Mother pulled off her hairpin and made a stoke with her hairpin and created a river in the sky. That was the Milky Way. The river was so wide and turbulent that Cowherd could never fly over. From then on, the Milky Way kept the lovers apart.

他們的愛情感動了喜鵲,無數(shù)喜鵲飛來,

用身體搭成一道跨越天河的彩橋,

讓牛郎織女在天河上相會。

Cowherd and Girl Weaver’s love touched the magpies. Numerous magpies flew here and made a colorful bridge across the Milky Way with their body to help them meet in the Milky Way.

玉帝無奈,讓牛郎住在牛郎星球上,織女住在織女星球上,

允許牛郎織女每年七月七日在鵲橋上會面一次。

The Emperor of Heaven felt ashamed for them. Girl Weaver was forced to move to the star Vega and the cowherd, to the star Altair. The two lovers were allowed to meet on the Magpie Bridge on the seventh day of seventh lunar month once a year.

現(xiàn)在讀牛郎織女的故事,至少可以得到三點啟示:


1. 對世界溫柔以待,即使生命總以刻薄相欺

牛郎織女故事里,牛郎是孤兒,跟著哥嫂過日子。嫂子為人刻薄,經(jīng)常虐待他,叫他吃剩飯,穿破衣,每天天沒亮,就趕他上山放牛。牛郎放牛,總是挑最好的草地,讓老牛吃又肥又嫩的青草;老牛渴了,他就牽著它到小溪的上游,去喝最干凈的溪水。

這只被牛郎溫柔以待的老牛,投之以木桃,報之以瓊瑤,泄露了七仙女下凡到人間的機密,于是就有了牛郎織女的故事。

2. 如果你知道去哪,全世界都會為你讓路

摩西奶奶說:

“生活是我們自己創(chuàng)造的,

如果一直堅持走下去,

終會結(jié)出豐碩的果實。”

牛郎織女的故事里,牛郎和織女的愛情,不僅打動了喜鵲,為他們搭起了鵲橋;就連玉帝也允許他們每年在鵲橋上一年見面一次。

3. 永遠注意保存生產(chǎn)資料

生產(chǎn)資料是勞動者進行生產(chǎn)時所需要使用的資源或工具,一般包括土地、廠房、機器設(shè)備、工具、原料等等。

在牛郎織女的故事里,正是因為牛郎特別注意保護他唯一的生產(chǎn)資料——老牛,所以他才能在七夕之夜得到仙人指路,俘獲織女的芳心;也才能在追趕織女時,穿上牛皮飛到天上。

牛圖騰


中國作為農(nóng)耕民族,牛是農(nóng)耕時期重要的代力牲畜,人們對牛的感恩之情,體現(xiàn)在牛郎織女故事里。

中國民俗中有很多與牛相關(guān)的活動,例如:打春牛、錐牛、獻牛王等。

可以說,牛與中國人的生產(chǎn)生活息息相關(guān),被賦予了豐富的文化內(nèi)涵。



有空到博物館看看遠古時代的牛吧?

牛是商周青銅器喜歡刻畫的對象,或圓雕、或淺浮雕、或平面表現(xiàn),有的具體、有的抽象。牛之所以如此受歡迎,是因為牛在商周祭祀活動中,是最重要的祭品(犧牲),甲骨文中稱之為“牛牲”,西周以后稱“太牢”。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?殷墟牛尊

2001年1月,在殷墟花園莊東地發(fā)掘的54號墓,殷墟發(fā)現(xiàn)第三座保存完整、面積較大、出土文物豐富的高級貴族墓葬,其中最引人注目的是一件牛尊。

在殷人觀念中,體格健壯、有一雙彎曲而有力的大角的水牛更具靈性,充當(dāng)人與神溝通的媒介,擔(dān)負通天地神獸的重要角色,主要用于祭祀。同時牛尊的器身滿飾動物紋,在商周時代的神話和美術(shù)中,動物或動物紋樣占有很重要的地位,在祭祀中被視作神奇力量,扮演溝通天地的助手。

這件商晚期的“牛尊”集鑄造、設(shè)計、雕刻藝術(shù)于一身。既是精美的藝術(shù)品又是生活中的實用品,承載著大量的歷史文化信息,是一件不可多得的青銅精品。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 青銅牛尊(湖南省博物館藏)

這件殷商時期的青銅牛尊1977年11月,出土于衡陽市包家臺子。

尊是盛酒器,湖南寧鄉(xiāng)出土的四羊方尊即屬于此類器物,但這件牛尊屬于尊中的另一特殊形制,即犧尊,犧尊是采用象、羊、豕、牛、鳥等動物形象作為器物外形進行塑造,湖南省博物館內(nèi)收藏的著名犧尊有象尊、豕尊、牛尊等。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 牛尊(上海博物館藏)

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 西周牛尊(陜西歷史博物館)

1967年陜西歧山縣賀家村出土牛尊,通高24cm,長38cm,腹深10.7cm。盛酒器。整體作牛形,身體渾圓,頭部較大,吻部平,開一小流可傾酒。背有方蓋,上立一虎。整體造型簡練,手法夸張。

牛尊的整體造型在不失生物形態(tài)的情況下,巧妙地利用了牛的各個部位實現(xiàn)了酒器的實用功能,使其既實用又美觀。牛尊通體以云紋和夔龍紋裝飾。構(gòu)圖疏朗,莊重大氣,與商末周初青銅器上神秘怪誕的裝飾風(fēng)格截然不同,給人以強烈的藝術(shù)美感和容易理解的親切感。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 牛尊局部(陜西歷史博物館)

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 牛尊局部(陜西歷史博物館)


牛身上裝飾的鳥類紋飾包括牛本身,更多與春天、春耕等農(nóng)業(yè)活動有關(guān),其與象征秋天的虎組合在一起,想要表達的象征意義,最合理的推測就是春秋兩季的農(nóng)業(yè)祭祀,相當(dāng)于后世春社秋社活動中的所謂“春祈秋報”。

牛作為犧牲、作為祭品,被送上祭壇時,有很多規(guī)矩,其中一個重要的規(guī)矩是要依一定的程式進行裝扮。

《史記·老子韓非列傳》中記載了一個這樣的故事:

楚威王聞莊周賢,使使厚幣迎之,許以為相。莊周笑謂楚使者曰:“千金,重利;卿相,尊位也。子獨不見郊祭之犧牛乎?養(yǎng)食之?dāng)?shù)歲,衣以文繡,以入大廟。當(dāng)是之時,雖欲為孤豚,豈可得乎?子亟去,無污我。我寧游戲污瀆之中自快,無為有國者所羈,終身不仕,以快吾志焉。”

莊子沒有明說千金卿相不好,重點說了祭祀的“牛”的結(jié)局——被人喂養(yǎng)了幾年,最后披紅戴花成為祭品,那時即使牛想做一頭孤獨的小豬,還能做到嗎?宰相位尊,大王看重,但是最后還是任人擺布難有善終啊!所以他寧愿做個能自由嬉戲的小豬。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 老子騎青牛出關(guān)

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。