甲 你們是做什么生意的?
乙 說相聲的。
甲 噢!我知道啦!就是相貌的相字,聲音的聲字,講究說學逗唱,對不對?
乙 對對!您怎么知道呢?
甲 對嗎!我不知道還成?
乙 您怎么就應當知道呢?
甲 您不知道,因為我也是說相聲的,怎么不應當知道?不知道成嗎?
乙 噢!原來哥兒倆同行,失敬了?
甲 豈敢!豈敢!
乙 您跟誰在一塊兒呢?怎么今天這么閑著,沒做買賣去?
甲 我現在不說相聲了,改行啦!
乙 噢!您改行啦?改的是哪一行?今天沒有事?
甲 我今天特地來給您幫忙。
乙 我先謝謝您的高情美意!
甲 好說!好說!全是自己弟兄不必客氣。
乙 您到底改的是哪一行?干什么又改行呢?
甲 說相聲這碗飯,實實在在的不好吃。
乙 怎么?您說說我聽聽。要是說得對,等過幾天我也改行,請您給我維持一下。
甲 好吧!那沒有什么,只恐怕您不成。
乙 什么事我不成?請您先說一說我聽一聽!
甲 好!您聽聽:我改的這一行是臨時的買賣。
乙 什么呀?
甲 現在不是臘月了嗎?
乙 是呀。
甲 我會寫一筆好字,您知道吧?
乙 我不知道!
甲 您真不知道嗎?
乙 我真不知道!咱們二位不認識我怎么會知道?
甲 對呀!我忘啦!(稍一頓)可是話又說回來了,您當真的不認識我嗎?
乙 當真不認識!
甲 果然不認識?
乙 果然不認識!
甲 哎呀!
乙 怎么啦?
甲 要唱!
乙 別打哈哈!
甲 對啦,別打哈哈!
乙 可是您會寫字又怎么著呢?是給人家衙門里當書記去嗎?
甲 不是!不是!我改的是賣對子。
乙 噢!您改的是賣對子,就是年下家家門口貼的紅對子?
甲 對啦!
乙 好哇?年下賣對子可真是好買賣。您全寫的什么詞兒呢?
甲 我這對子詞兒,并不是平常人家所寫的什么“國恩家慶”,“人壽年豐”,“爆竹兩三聲人間是歲”,“梅花四五點天下皆春”,“忠厚傳家久,讀書繼世長”的這些俗而且厭的詞句。
乙 那么您用什么新詞呢?
甲 我這對子詞兒全是新編。
乙 嗬!這一說您的肚子里真叫不錯!真有一點兒學問,不然能自己編對子詞嗎!可有一樣,我聽見朋友講究過,做對子可并不容易的,必須要對仗工整,平仄分明。別打哈哈,要是做得不好寫出去叫人家會做的人看了,可難看哪!
甲 那是一定!我告訴你吧兄弟,沒有金鋼鉆決不敢做瓷器活兒!你忘啦!去年不是英國使館請我去做對子?
乙 對啦!可是那一回你怎么去的,做的是什么詞?我全不知道!
甲 我告訴你,那天我到使館,那位公使迎接出來,見了我非常的歡迎,他耍著洋腔,好似作詩念平仄似的說:“XXX(此處誰說就用誰的名字)久仰大名,如雷震耳!今天可見著你了!好好!快快地請到客廳里邊坐,洋使喚小子!快去給X先生弄咖啡去。”
乙 一個公使怎么叫他們聽差的“洋使喚小子呀”?
甲 那是在心里說。
乙 好!這就是公使歡迎你嗎?
甲 是呀!你不信是怎么著?
乙 我信!我信!請您說吧!
甲 把我讓到客廳里,吃了兩碗咖啡,先讓我說兩個笑話,他們的洋太太也出來了,聽了我的笑話,把他們樂得直往起蹦。
乙 這是公使嗎?公使還蹦哪?
甲 不是公使,是公使的狗。
乙 我說哪,公使雖然聽了可笑的笑話也不能蹦起來呀!
甲 那個小娘們聽得直抿著小嘴笑,那小眼睛直跟我吊線。
乙 這是公使太太?
甲 不是公使太太,是我媳婦!
乙 噢!那就是了!
甲 說完了兩個笑話,那公使非常的歡喜。當時便給了我五十元現大洋,那公使太太給了我一百塊。
乙 嗬!這一說公使太太比公使開通啊?
甲 可不是嘛!然后公使又對我說:“聽說你會寫對子!是真的嗎?”
乙 你說什么?
甲 我說:“不敢!不敢!只草草的瞎寫一氣,哪里敢說會寫!”
乙 那么公使說什么?
甲 公使說:“好!請你不要客氣!現在我的這里正短一副大對子,請你給寫一寫吧!寫好了我要寄到我們國里去,我們國王要是看著好,一定要接你到我們國里去玩玩。”我說:“好吧。”說著那一個洋使喚小子拿出一張上等的貢宣紙來,又拿出筆墨硯來,把紙鋪在大桌子上,我剛要往紙上寫,那個公使趕忙的就把我的手托住了。
乙 又不讓你寫了吧?
甲 不是!是問我寫什么詞,公使說:“你寫什么詞句?可不要那俗的!”我說:“您看著吧,俗不了!”說著我拿起筆來就寫。
乙 你上聯寫的是什么?
甲 我上聯寫“英名千古普照世界”,外國人看了非常的歡喜,又拿出一百塊來給我。
乙 嗬!真美!
甲 又寫下聯。
乙 下聯寫的是什么?
甲 下聯寫“國家萬載永樂太平”。外國人看了更喜歡了,又拿二百塊來,直伸大拇指頭,耍著洋腔說了兩聲“好”!
乙 真不錯!上下聯還有“英國”兩個字。
甲 這也有理,這叫“鳳頂格”,你知道嗎?
乙 我不知道!
甲 寫完了這對子,又拿出一張紙來,叫我寫個橫幅,說:“這幅對子是給我們國王的,我不敢求你寫對子,請你給寫一張橫幅吧!”
乙 瞧瞧!公使全不敢求你寫對子。
甲 我一看這橫幅寫四個字很好。
乙 你寫的是什么呢?
甲 我把筆蘸好了墨,一揮面就,寫完了外國人說:“來呀!”
乙 不用說是給你洋錢。
甲 說:“把洋錢全留下,把他給我打出去!”我一聲沒敢言語,我就跑啊!
乙 怎么寫完了不但不給錢反倒把你打出去呢?
甲 不能不打呀!
乙 你寫的是什么?
甲 我那四個字寫得真好!寫的是“卷毛綠眼”!
乙 嘿!我再考你一個,有一家兩口子,全是瘸子,要一副對聯。
甲 公母倆全是瘸子?好!你聽著!上聯是:“男行走風擺荷葉。”
乙 怎么講?
甲 當然有講!你想瘸子走道一擺一擺的不是?
乙 是!
甲 這上聯是說他走道如風擺荷葉一般。
乙 下聯呢?
甲 “女臥床長短不齊。”
乙 怎么講?
甲 我問你瘸子腿一般長嗎?
乙 不一般長。
甲 還是呀!說他躲在床上是一長一短不齊,不對嗎?
乙 對!一個人是拉洋車的,也要一副對子!
甲 拉人力車的?
乙 對啦!
甲 你聽著:“兩腿如飛脊背向上。”
乙 下聯!
甲 “一腳蹬空爺面朝天!”
乙 怎么講?
甲 上聯是說他拉起車來,兩腿如飛一般的快。
乙 脊背向上呢?
甲 他低頭拉車,不是脊背向上嗎?難道說拉人力車的還仰著臉嗎?
乙 對!對!什么叫“一腳蹬空仰面朝天”?
甲 他跑得太快了,忽然一步沒站住,躺下了,不是“一腳蹬空仰面朝天”嗎?
乙 好!還有!一個開汽車的,也要一副對子!
甲 開汽車的?
乙 對啦!
甲 你聽著!上聯是:“兩手動機關汽車飛走去。”
乙 下聯?
甲 “一眼沒看到行人趴下來。”
乙 還有一個開電車的!也要一副對聯!
甲 又有一個開電車的?好!上聯是:“腳鈴當當響。”
乙 下聯?
甲 “車下哼哼聲!”
乙 車下邊哼哼什么呀?
甲 軋了人啦!
乙 有兩個唱戲的,也要一副對子。
甲 兩個唱戲的?
乙 兩上唱戲的,也要一副對子。
甲 兩個唱戲的?
乙 對啦!
甲 好!你聽著,上聯是:“臺下少柴無米。”
乙 下聯呢?
甲 “臺上富貴風流!”
乙 又有兩上唱戲的結婚,可是這兩個唱戲的女的是唱老生的,男的是唱花旦的,也要一副對子?
甲 怎么凈這樣不好弄的對子?
乙 對啦!您說吧!
甲 上聯是:“在臺上是假男假女。”
乙 下聯呢?
甲 “到家下成真陰真陽。”
乙 有一個要帳的人,非常的厲害,到一家去要帳,這家也非常可恨,偏不愛還帳,這也要一副對子!
甲 你聽著!
乙 你說吧,我聽著哪!
甲 上聯是:“催馬擰槍賽霸王之勇來要帳。”
乙 下聯呢?
甲 “穩坐家中用孔明妙計不還錢!”
乙 天橋戲棚的女戲子,你也給她們做一副對子。
甲 就是天橋大棚的唱戲的?
乙 啊!
甲 “此出彼入這唱那唱。”
乙 下聯呢?
甲 “破衣爛帽愛穿不穿!”
乙 怎么講?
甲 你瞧她們唱戲的全是這兒一出那兒一出,出這個戲園子門,進那個戲園子門,這就叫,彼出彼入這唱那唱!
乙 下聯呢?
甲 她們的行頭是戲棚里預備,沒有好的,全是些破爛的,這就是:“破衣爛帽愛穿不穿。”
乙 好!你再給唱坤書的做一副對子!
甲 就是那女子唱大鼓的?
乙 對啦!
甲 上聯是:“慢啟朱唇出妙曲。”
乙 下聯呢?
甲 “輕敲擅板放佳音!”
乙 您給窯子也寫一副對子!
甲 窯子不一樣,有頭等小班,二等茶室,三等下處。
乙 您先寫頭等小班的!
甲 頭等小班的上聯是:“鼓打二更你歡我愛一處樂。”
乙 下聯呢?
甲 “雞鳴三唱人離財散兩分開!”
乙 二等茶室呢?
甲 二等茶室的對子,上聯是:“蘭房夜夜迎舊客。”
乙 下聯呢?
甲 “閨閣日日接新人!”
乙 三等下處呢?
甲 三等下處就差一點了!
乙 那也要說一說!
甲 “XXXXXX。”(此句刪去六個字)
乙 下聯呢?
甲 “XXXXXX。”(此句刪去六個字)
乙 茶館也要一副對子!
甲 就是那大茶館子!
乙 對啦!
甲 上聯是:“南山采得高龍井。”
乙 下聯呢?
甲 “北海汲來水底泉!”
乙 藥鋪也要一副對子!
甲 藥鋪?
乙 啊!
甲 上聯是:“架上有丸散均為長生妙藥。”
乙 下聯呢?
甲 下聯是“壺中藏膏丹俱是不老仙苓!”
乙 理發館也要一副對子!
甲 就是剃頭的鋪子?
乙 對啦?
甲 可以!上聯是:“推光猶如耕地。”
乙 下聯呢?
甲 “剃頭好似打柴!”
乙 澡堂子也要一副對子!
甲 洗澡的地方?
乙 對啦!
甲 上聯是:“進門來好像打架。”
乙 怎么會像打架?
甲 洗澡的人進門摘帽子脫衣裳,不是像打架嗎?
乙 對!下聯呢?
甲 “出堂去滿面放光!”
乙 戲園子也要一副對子!
甲 戲園子的對子可難一點!
乙 怎么?
甲 戲園子的對聯太多了,所說的話全被前人占去了,所以很難,我做一個看,可不一定好!
乙 可以可以!您說一說!
甲 上聯是:“雖然假哭假笑是真面目。”
乙 不錯!下聯呢?
甲 “即使新腔新調用古衣冠!”
乙 還對付!可是我這樣的問你,上下聯只你一個人去做,容易得多,我出一個法子好不好?
甲 你說吧!什么法子?
乙 我出上聯,你管下聯好不好?
甲 好!那沒什么!你說吧!
乙 “忠厚傳家久。”
甲 “詩書繼世長。”
乙 “春風和煦千門柳。”
甲 “暖雨晴開一徑花。”“春風春月春光好,人德人心人壽長”;“五風十雨皆為瑞,萬紫千紅總是春”;“五族共和斯為民國,一陰乍轉即是新年”。就是這個呀!得啦,您家里呆一呆去吧!這對子誰全知道,要不然花四枚銅子到大街書攤上買一本,有好幾百副。
乙 別打哈哈!
甲 對啦!您說點新鮮的。
乙 好!“筆筒。”
甲 “夜壺。”
乙 什么夜壺哇!不好!
甲 不能對夜壺哇?
乙 不能對夜壺!
甲 那么對什么?
乙 我知道你呀!我要說了還用你對!
甲 “箭囊!”
乙 這個好!一文一武,“筆筒”對“箭囊”。我再說一個:“馬牙棗。”
甲 我對“羊角蔥”。
乙 咱們要一個字一個字的對一對看,能不能對上。
甲 可以!可以!
乙 我的“馬”。
甲 我對“羊”。
乙 我的“牙”。
甲 我對“角”。
乙 我的“棗”。
甲 我對“蔥”。
乙 好!我還有!
甲 你說!
乙 “風吹穿欞紙猶如放屁。”
甲 “雨打房檐瓦好似撒尿。”
乙 我的有講解。
甲 我的也有講解。
乙 我的是窗戶上漏了一個小窟窿,夜風一吹,噗噗的一響就如同放屁一樣。
甲 我的雨打在房檐瓦上,滴滴答答的往下流水,就好像撒尿一般。
乙 “因火為煙若不拋去終是苦。”
甲 “官舍是館入難回頭怎為人。”
乙 我的有講解。
甲 我的也有批語。
乙 我的說是因火合在一處是一個煙字,若要不能拋了,終歸落一個苦字,這是說吸大煙的。
甲 我的說是官舍合在一處是一個館字,就是鴉片煙館,入進去如難回頭,就不能成一個人了。
乙 你對得真不錯!
甲 什么話呢!我學過這個。我跟你一說你就知道我是怎么樣了:做詩講究平仄聲,分韻。詩韻分平(上平、下平)、上、去、入四聲,上平的詩韻是東冬江支微魚虞齊佳灰真文無寒刪十五韻,下平的詩韻是先蕭肴豪歌麻陽庚青蒸龍侵覃鹽咸等十五韻,上聲的詩韻是董腫講紙尾語X(上鹿下吳)薺蟹賄軫吻阮旱潛銑X(上竹下條)巧皓哿馬養便回有寢感儉X(左豆右兼)等二十九韻,去聲的詩韻是送宋絳寘未御遇霽泰卦隊震問愿翰諫霰嘯效號個祃漾敬徑宥沁勘艷陷等三十韻,入聲的詩韻是屋沃覺質物月曷黠屑藥陌錫職緝合葉洽等十七韻,這是做詩用的。要是對對子容易多了,什么天對地,雨對風,大陸對長空,山花對海樹,赤日對蒼穹。我告訴說吧,我研究這很有幾年了,你如何考得住我!
乙 就聽你這一說,倒是一個行家了,雖然這樣,我還是要考一考你。
甲 請你考!
乙 我出“上”。
甲 我對“下”!
乙 我出“南”。
甲 我對“北”!
乙 我出“左”。
甲 我對“右”!
乙 好!你聽著!
甲 你說吧!
乙 “北雁南飛左右兩翅飛上下。”
甲 嗬!全叫你一個人給用了,好!我對:“東車西去前后二輪走高低。”
乙 拆開對一對。
甲 可以!
乙 “北雁。”
甲 “東車。”
乙 “南飛。”
甲 “西去。”
乙 “左右。”
甲 “前后。”
乙 “兩翅。”
甲 “二輪”。
乙 “飛上下。”
甲 “走高低。”
乙 好!我還有!
甲 你說!
乙 “紅粉佳人。”
甲 我對“白面書生”。
乙 我要添字。
甲 我也加字。
乙 “紅粉佳人,鬢邊斜嵌一枝嫩海棠。”
甲 “白面書生,腰間正插半截老山藥。”
乙 我的是說一個佳人鬢邊戴著一枝海棠花。
甲 我的是說一個學生褲腰帶上插著半截山藥。
乙 腰里帶著山藥做什么用?
甲 因為這個學生上菜市買東西,買得太多了,沒有法子拿,就把半截山藥插在褲腰帶上了。
乙 我還要添字。
甲 我也要加字。
乙 “紅粉佳人,鬢邊斜嵌一枝嫩海棠,有三五十朵花。”
甲 “白面書生,腰間正插半截老山藥,帶七八百根須。”
乙 “紅粉佳人,鬢邊斜嵌一枝嫩海棠,有三五十朵花,失去海棠花瓣兩個。”
甲 你是多少字?
乙 咱算一算!粉紅佳人鬢邊斜嵌一枝嫩海棠有三五十朵花失去海棠花瓣兩個,一共是二十七個字。
甲 你聽著!
乙 好!你說吧!
(甲乙二人均用手指記數)
甲 “白面書生腰間正插半截老山藥帶七八百根須丟了山藥嫩豆二枚。”
乙 “風吹荷葉如卷餅。”
甲 “雨打菱角疙瘩湯。”
乙 有干的有稀的省得噎死。
甲 你喝口吧。
乙 還有“鍋漏漏干船漏滿。”
甲 “燈吹吹滅火吹焰。”
乙 “船載貨物貨重船輕輕載重。”
甲 “丈量地土地長丈短短量長。”
乙 “墨童研墨墨抹墨童一目墨。”
甲 “梅香添煤煤爆梅香兩眉煤。”
乙 “鷺鷥啾藕戲銀魚魚白水白鳥白白白白。”
甲 “印度唐山去挖煤人黑煤黑窖黑黑黑黑。”
乙 “媽媽騎馬馬慢媽媽罵馬。”
甲 “妞妞轟牛牛擰妞妞擰牛。”
乙 “南大人向北征東殺西退。”
甲 “春掌柜賣夏布秋收冬藏。”
乙 “一盞燈四個字酒酒酒酒。”
甲 “二更鼓兩面鑼哐哐哐哐。”
乙 “三塔寺前三座塔塔塔塔塔。”
甲 “五臺山上有五臺臺臺臺臺。”
乙 總算能對。
甲 沒叫你問短了吧?
乙 沒問短。
甲 該我出個上聯了吧?
乙 今天我有事,對不起您明天再對吧!