俞樾改《三俠五義》為《七俠五義》之不妥

作者:吳繼剛



石玉昆述之《三俠五義》, 俞拋“改題《七俠五義》以副其實(shí)” 。我認(rèn)為,俞樾之改不合適。

在《《七俠五義》序》中,俞樾認(rèn)為“俠”遠(yuǎn)不止“三” , 即不止南俠展昭、北俠歐陽春、丁氏雙俠四人, 加上小俠艾虎、黑妖狐智化、小諸葛沈仲元, 就已七人, 是以改題《七俠五義》了。不錯(cuò), 在小說的后半部里, 小諸葛沈仲元、黑妖狐智化、小俠艾虎在故事的發(fā)展中起了重要作用, 可以說,沒有他們,許多情節(jié)就難法發(fā)展下去。但是縱觀全書, 前半部是以南俠、丁氏雙俠、五鼠(即五義)作為俠義活動(dòng)的的中心人物的。后半部則以北俠和五義作為俠義活動(dòng)的中心人物的,也就是說, “三俠五義”是全書的中心人物, 至于智化、艾虎沈仲元則像其他次要人物一樣, 招之即來, 揮之即去, 我們不能因?yàn)樗麄兊幕顒?dòng)比其他次要人物的活動(dòng)稍多一點(diǎn)就讓他們成為主要人物。況且, 這本書的老版本—《忠烈俠義傳》每頁邊上都書“三俠五義”四字, 可見著者是把“三俠五義” 作為原書的別名來處理的,這既是有所援引, 又是約定俗成的。《三俠五義》一書, 是以包龍圖辦案為線索來展開諸俠活動(dòng)的。在這部書里, 從豪杰俠客到寺院僧尼, 從豪門地主到忠義老仆, 從淳樸的漁民到粗獷豪放的獵戶,他們的言行無不體現(xiàn)“俠義”二字? 他們的數(shù)目遠(yuǎn)非“ 七”所能概括得了的。

再說,在我國(guó)古漢語中“三” 、“五” 等數(shù),既可表示基數(shù), 即表示確數(shù)的數(shù)目,如“三綱五常” 、“三皇五帝” 、“三墳五典”等, 又可表示虛數(shù),即用定數(shù)來表示夸大、縮小、或不定的數(shù)目, 如“ 三令五申”等。

“三”和它的倍數(shù)“ 六、九”一樣, 表示多數(shù), 如“孫子三令五申而不行”真的是僅三五次地申明命令嗎?不是, 而是多次, 遠(yuǎn)非三五次。“五”雖不像“三、六、九”那樣常用, 但不能說它沒有這個(gè)用法, 只不過因?yàn)椴怀R姸粸槿酥匾暳T了。我們現(xiàn)在不是還常說“三番五次”嗎? 這里的“三、五”都為虛指, 即表達(dá)“ 多次”這個(gè)概念。從基數(shù)的概念來看:三俠是南俠、北俠、丁氏雙俠(看成一個(gè)整體)五義是五鼠,從虛數(shù)的涵義來理解, “三俠五義”就是許多俠義。?

因此, 與其說“七俠五義” 以副其實(shí),還不如說“三俠五義”更副其實(shí)。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容