西游記中常被提及的罵人的詞”不當人子“是什么意思

在西游記原著中,有一句不好聽的話經常被提及,那就是“不當人子”,這句話如來說過,唐僧師徒四人都說過,眾多妖魔鬼怪都說過。那么這句話是什么意思呢?

西游記原著中很多話語現在讀起來晦澀難懂,這和當時的時代背景有關系的,西游記原著中的句子都十分簡練,作者多寫一個字都不敢,因為當時的造紙術并沒有現代那么發達,紙對于普通市民來說,還是十分珍貴的。再者,西游記原著是在作者去世多年后發表的,原因就是西游記在當初主流社會還不被接受,所以作者就要更加簡練字句了,不然印刷成本太高,西游記就不可能被流傳,甚至久而久之還可能會失傳。為了迎合當時大眾的喜好,作者在文章中加入了許多當初流行因素,原著有很多語句是當時的流行語,這也是現在已經失傳的語句,像是多次出現的“不當人子”,“以防天陰”等等。

西游記中多次出現的:“不當人子”是啥意思呢?小編認為“不當人子”有兩種用處,一種是可以駡人,一種是可以自我責備。先說說罵人的,如來曾經說過孫悟空:“你那個初世為人的畜生,為何出此大言!不當人子!”這里的不當人子,可以理解為沒有教養的意思,深刻一點也可以理解為不配為人的兒子,也就是不配為人,其實是駡人是豬狗。再說說自我責備,如八戒自嘲:““兄弟再莫提起,不當人子了!從今后,再也不敢妄為。”,大家都知道,許多罵人的詞語用來自嘲的話,失去了罵人的含義了,變成謙虛的用法了,這里的:“不當人子”可以理解為罪過的意思。

當然西游記中有很多細節值得留意,像是她和他在西游記原文中都用他,這是當時男權至上的表現。像是哪和那都同用那,至于為啥不區別開來用哪,也許是因為當時不能用哪字,也許當時社會上還沒開始使用哪字,也許為了節省筆墨,吳承恩連口字旁都不想多寫。哈哈,這一切都是可能的。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容

  • 最近在學習英語的聽力和口語,有很多的感觸想聊聊,說不上什么秘籍哈,我也不是什么大神,就一邊探索一邊學習吧,所以今天...
    氧氣姑娘666閱讀 1,210評論 3 10
  • 從教室后門進來,與最后排相隔約半米的距離,就是甲林的位置。 第一次見到甲林,就是今年9月。全班50個同學,他似乎長...
    銀河螢火蟲閱讀 386評論 0 0
  • 每當想到消極與積極這兩個詞我都會不由的感慨,從小我沒有一個積極的心態面對所做的每件事。我記得小時候我問過我爸媽人為...
    goodbyed閱讀 284評論 0 1
  • Sayings: 你們發現了嗎,這個社會對 90 后的觀念已經變了。 第一批 90 后開始走向職場中層,自己創業的...
    新世相閱讀 1,490評論 6 22