我該把你比作星辰嗎?
它沒(méi)有你這般澄澈,明亮
晚霞的余威使它黯淡無(wú)光
夜幕中它也經(jīng)常隱匿形狀
在那另一端甚至被奪去光芒
不論歌頌多少它終會(huì)消亡
而你永恒的星辰不會(huì)失去光華
不會(huì)因?yàn)闀r(shí)光變幻而搖晃
連無(wú)常也無(wú)法帶走為你盛開(kāi)的鮮花
當(dāng)你在詩(shī)歌中與時(shí)間同久長(zhǎng)
我賦予你的永恒
在人們的口中眼中流傳
直到星辰折射宇宙的無(wú)上榮光
這榮光我怎敢讓星辰與你共享