N?o somos apenas o que pensamos ser. Somos mais; somos também o que lembramos e aquilo de que nos esquecemos; somos as palavras que trocamos, os enganos que cometemos, os impulsos a que cedemos, sem querer.
“我們不僅僅是我們以為的樣子。
我們還是:
那些銘記的和忘卻的;
是我們變化的措辭,犯過的錯,以及無意的沖動。”
這是我有一次在公交車上看到的。前排坐了一個男生,T恤上寫的類似原文的一句話。當時偷偷地拿手機拍下來回去查了一下才知道出自弗洛伊德。
Há coisas que ainda n?o s?o verdadeiras, que, talvez, n?o tenham o direito de ser verdadeiras, mas que poder?o ser amanh?
有些事情并非真理,可能也沒有權利成為真理,
但可以成為明天。