有沒有一句話,讓你相見恨晚,一見傾心?

N?o somos apenas o que pensamos ser. Somos mais; somos também o que lembramos e aquilo de que nos esquecemos; somos as palavras que trocamos, os enganos que cometemos, os impulsos a que cedemos, sem querer.

“我們不僅僅是我們以為的樣子。

我們還是:

那些銘記的和忘卻的;

是我們變化的措辭,犯過的錯,以及無意的沖動。”

這是我有一次在公交車上看到的。前排坐了一個男生,T恤上寫的類似原文的一句話。當時偷偷地拿手機拍下來回去查了一下才知道出自弗洛伊德。




Há coisas que ainda n?o s?o verdadeiras, que, talvez, n?o tenham o direito de ser verdadeiras, mas que poder?o ser amanh?


有些事情并非真理,可能也沒有權利成為真理,

但可以成為明天。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容